How to Get Hired in the AI Era
How to Get Hired in the AI Era
AI 时代如何获得录用
Career Advice: What people actually look for when hiring juniors that stand out. 职业建议:招聘初级人才时,面试官真正看重的是什么?
Ivo Bernardo | May 1, 2026 | 7 min read
If you’re applying for junior roles right now, you’ve probably noticed something weird: the listings still exist, but the doors just feel heavier to push. Applications go into a void and you see friends with decent CVs getting ghosted. You’re not imagining it. 如果你现在正在申请初级职位,你可能已经注意到了一些奇怪的现象:招聘信息依然存在,但求职的大门似乎变得更难推开了。投递的简历石沉大海,你看到身边简历不错的同学也频频被“冷处理”。这并非你的错觉。
I’ve covered this in the blog before, when I went through Anthropic’s report on AI’s labor market impact: junior-level roles in AI-exposed occupations are showing a real, statistically significant drop in entry rates for workers aged 22–25. People aren’t getting too laid off (although we have layoffs from big techs, the unemployment rate hasn’t moved significantly), they’re just not getting hired in the first place. There are less junior positions in Software roles. 我之前在博客中分析过 Anthropic 关于 AI 对劳动力市场影响的报告:在受 AI 影响的职业中,22-25 岁人群的初级职位入职率出现了显著的统计学下降。人们并没有大规模被裁员(尽管大厂确实有裁员,但失业率并未发生显著波动),问题在于他们根本无法获得录用。软件行业的初级职位正在减少。
During the past year, I’ve interviewed more than 500 candidates for DareData, but also recommended dozens of candidates for companies that reach out to me asking for Data Scientists, ML Engineers and Product Managers. In this blog post, I want to share what’s actually working for the people who break through. None of this is “hustle harder” advice and it’s not technical, for sure. And a lot of what hiring managers care about isn’t on the list of things candidates think they should be optimising for — nor in the job post. Let’s get into it. 在过去的一年里,我为 DareData 面试了超过 500 名候选人,并向那些寻求数据科学家、机器学习工程师和产品经理的公司推荐了数十位人才。在这篇博文中,我想分享那些成功突围的人究竟做对了什么。这些建议绝非“更努力地内卷”,也肯定不是技术层面的指导。招聘经理真正关心的很多东西,并不在候选人认为需要优化的清单上,也不在职位描述里。让我们深入探讨一下。
1. Be the person who takes care of things
1. 做一个“靠谱的兜底者”
This is, by some distance, the most underrated skill in the modern job market. It’s also the one I look for first when I’m interviewing someone for a junior role — especially looking for situations where they’ve assumed responsibility when they didn’t need to. 这是现代就业市场上最被低估的技能,没有之一。这也是我在面试初级职位时首先考察的能力——尤其是那些在无需承担责任时却主动承担责任的情况。
“Taking care of things” sounds vague, but it’s simple: when something is on your plate, everyone knows that you will find the resources to get it done (note that this doesn’t mean that you have the resource, but that you will find the resources needed to complete a task). If you’ve ever worked in a team, you know exactly the kind of person I mean, and you also know how rare they are. “把事情搞定”听起来很模糊,但其实很简单:当任务交到你手中时,大家都很清楚你会想方设法去完成它(注意,这并不意味着你手头现成就有资源,而是指你会去寻找完成任务所需的资源)。如果你曾在团队中工作过,你一定知道我指的是哪类人,也一定知道这类人有多稀缺。
The reason this skill is so valuable now is because AI handles the task layer fairly well. What it can’t do is own a thread of work end-to-end across humans, systems, and ambiguity. That’s the gap that’s getting more valuable and if you become known for closing loops, you become hireable in a way that doesn’t depend on which framework is hot this year. 这项技能之所以现在如此宝贵,是因为 AI 已经能很好地处理任务层面的工作。但 AI 无法做到的是:在人类、系统和不确定性之间,端到端地把控一条工作主线。这正是目前价值日益凸显的缺口。如果你能以“闭环执行力”著称,你将拥有极强的就业竞争力,而这种竞争力并不依赖于今年流行什么框架。
2. Learn to disagree without being a pain
2. 学会建设性地提出异议
The cliché version of teamwork advice is “be a team player,” which is too vague. The thing I actually screen for in interviews is whether someone can disagree with me constructively in a 45-minute conversation. I’ll float an opinion that’s deliberately a bit off, about an architectural choice, or a process question, or how to scope a project. I want to see how the candidates think and if they can trade ideas and opinions without becoming defensive. 关于团队合作的陈词滥调是“要有团队精神”,但这太模糊了。我在面试中真正考察的是:在 45 分钟的对话中,候选人能否与我进行建设性的争论。我会故意抛出一个略有偏差的观点,涉及架构选择、流程问题或项目范围界定。我想观察候选人的思考方式,看他们能否在不产生防御心理的情况下交流想法和意见。
3. Volunteer somewhere
3. 去做志愿者
Volunteering is the holy grail of networking. My first proper gig with DareData came through a volunteer organisation. I wasn’t applying for jobs at that point, I was just helping run things at a non-profit context where I happened to meet people who later thought of me when a leadership position opened up. 志愿服务是建立人脉的“圣杯”。我在 DareData 的第一份正式工作就是通过一个志愿者组织获得的。当时我并没有在找工作,只是在一家非营利机构帮忙,恰好在那里结识了一些人,后来当有领导岗位空缺时,他们第一个想到了我。
The mistake juniors make is treating volunteer work as a CV line. The CV line is the byproduct, while the actual value is that you spend time around people who do things, and those people remember you. 初级求职者常犯的错误是把志愿服务仅仅当作简历上的一行字。简历上的那行字只是副产品,真正的价值在于你与那些“实干家”共事,而他们会记住你。
4. Your portfolio is your resume now
4. 作品集就是你现在的简历
If you’re a technical person, GitHub matters and a personal website matters. Anything that lets a hiring manager see your work matters in a world flooded by AI-generated CVs. When I’m reviewing a junior application, the CV tells me what you claim, but the portfolio tells me what’s actually true. 如果你是技术人员,GitHub 和个人网站至关重要。在一个充斥着 AI 生成简历的世界里,任何能让招聘经理看到你实际工作成果的东西都很重要。当我审阅初级职位申请时,简历告诉我你“声称”自己会什么,但作品集告诉我你“实际上”能做什么。
5. Write in public
5. 公开写作
Most young people think they don’t have anything worth saying until they’re more experienced, and that’s wrong. I’ve read pieces from students so full of curiosity that I’d happily read a long-form essay from them. Pick a topic you care about and start writing about it publicly. Substack, Medium, LinkedIn, your own blog, it doesn’t matter. The platform matters less than… 大多数年轻人认为在积累足够经验之前自己没什么值得说的,这是错误的。我读过一些学生写的文章,充满了好奇心,我很乐意阅读他们的长篇大论。选一个你关心的主题,开始公开写作吧。Substack、Medium、LinkedIn 或你自己的博客,平台并不重要,重要的是……