Apple plans to make iOS 27 a Choose Your Own Adventure of AI models

Apple plans to make iOS 27 a Choose Your Own Adventure of AI models

苹果计划将 iOS 27 打造成 AI 模型的“互动式冒险”体验

When iOS 27 is released later this year, iPhone users will reportedly have a lot of choice when it comes to which AI models they want to use on-device. 据报道,当 iOS 27 在今年晚些时候发布时,iPhone 用户在选择设备端运行的 AI 模型时将拥有极大的自主权。

A new report from Bloomberg says that Apple plans to give users their pick of a number of third-party large language models that will be capable of powering various functions within the iPhone’s operating system. 彭博社的一份新报告称,苹果计划让用户自行选择多种第三方大语言模型,这些模型将能够驱动 iPhone 操作系统内的各项功能。

The new feature, dubbed “Extensions” internally, will allow users to “access generative AI capabilities from installed apps on demand, through Apple Intelligence features such as Siri, Writing Tools, Image Playground and more,” reads a message reportedly shown in test versions of the software. 据报道,该软件测试版本中显示的一条信息称,这项内部代号为“扩展”(Extensions)的新功能将允许用户“通过 Siri、写作工具、图像游乐场(Image Playground)等 Apple Intelligence 功能,按需调用已安装应用程序中的生成式 AI 能力”。

The new capability will also be available for iPadOS 27 and macOS 27, the outlet writes, adding that models from Google and Anthropic are being tested now. 该媒体写道,这项新功能也将适用于 iPadOS 27 和 macOS 27,并补充说目前正在测试来自 Google 和 Anthropic 的模型。

Less clear is where ChatGPT stands. Since it is currently the model available to users, one implication is that it will remain a choice. TechCrunch reached out to Apple for more information. 目前尚不清楚 ChatGPT 的地位如何。由于它目前是用户可用的模型,一种推测是它将继续作为选项之一存在。TechCrunch 已联系苹果公司以获取更多信息。

With long-serving CEO Tim Cook soon stepping down, Apple’s incoming top executive, John Ternus, is tasked with charting the future of the company — including its AI strategy. 随着长期担任首席执行官的蒂姆·库克(Tim Cook)即将卸任,苹果公司即将上任的高管约翰·特努斯(John Ternus)肩负着规划公司未来的重任,其中包括其 AI 战略。

The company is widely perceived to be “behind” on AI, as it is not launching as many new AI services as some of its peers. However, Apple is still bringing in a generous amount of AI-based revenue and its plan is less about spending money building out AI infrastructure and services than it is about turning its already existing hardware into an AI-centric experience for users. 外界普遍认为苹果在 AI 领域“落后”了,因为它推出的新 AI 服务不如同行多。然而,苹果依然通过 AI 获得了可观的收入,其计划的重点并非投入巨资建设 AI 基础设施和服务,而是致力于将其现有的硬件转化为以 AI 为中心的用户体验。