Keyboard Shortcuts I Learned From My Cat

Keyboard Shortcuts I Learned From My Cat

我从猫咪身上学到的键盘快捷键

My cat Mira is perfect, and has never done anything wrong. She also loves walking on laptop keys—both my MacBook and my wife Kathy’s Windows PC. 我的猫咪 Mira 是完美的,她从没做错过任何事。但她也特别喜欢在笔记本电脑的键盘上走来走去——无论是我的 MacBook 还是我妻子 Kathy 的 Windows 电脑,都难逃她的“魔爪”。

You might think that walking on laptops is an example of Mira doing something wrong. She disagrees. And, in any case, we’ve both learned a lot about how our computers work because of this. Every time she walks across our keyboards she triggers some new, confusing keyboard shortcut. I wonder how she did it, but then I find out the keyboard shortcut by Googling around. Here’s what I learned. 你可能会觉得在笔记本上乱踩是 Mira 做错事的一个例子。但她可不这么认为。无论如何,正因如此,我们俩都学到了很多关于电脑运作方式的知识。每次她走过我们的键盘,都会触发一些新的、令人困惑的快捷键。我总是好奇她是怎么做到的,然后通过谷歌搜索找出对应的快捷键。以下是我学到的内容。

Mira Hides Important Things

Mira 隐藏了重要内容

Multiple times Mira has walked across my keyboard and caused most of my windows to disappear. This sends me into a panic—is my work gone?—until I click a dock icon and realize everything is still there. What happened? Mira 曾多次走过我的键盘,导致我大部分窗口消失。这让我陷入恐慌——我的工作成果没了吗?——直到我点击程序坞(Dock)图标,才发现一切都还在。发生了什么?

It could be a few things. On the Mac the keyboard shortcut Command-Option-H hides all windows except the current one. Or maybe Mira switched virtual desktops in Mission Control—that’s done with Control-Left/Right arrow key, and could make it look like all of my windows are gone. 原因可能有几种。在 Mac 上,快捷键 Command-Option-H 会隐藏除当前窗口外的所有窗口。又或者,Mira 在“调度中心”(Mission Control)切换了虚拟桌面——这是通过 Control + 左/右箭头键 实现的,这会让所有窗口看起来都消失了。

Mira’s pulled this trick off on a PC too. Windows-, (comma) hides all windows while Windows-Ctrl-Left/Right arrow key switches virtual desktops. So there’s all sorts of ways for Mira to induce anxiety while also teaching us more about how our computers work. Lovely. Mira 在 PC 上也玩过这一招。Windows + , (逗号) 可以隐藏所有窗口,而 Windows + Ctrl + 左/右箭头键 可以切换虚拟桌面。所以,Mira 有各种各样的方法让我们焦虑,同时也让我们更了解电脑的运作方式。真可爱。

Mira Takes a Screenshot

Mira 截了图

I take screenshots on my Mac constantly, so it wasn’t much of a surprise for me when Mira managed to trigger Command-Shift-4 to trigger taking a screenshot of a specific area on my screen. 我经常在 Mac 上截图,所以当 Mira 成功触发 Command-Shift-4 来截取屏幕特定区域时,我并没有感到太惊讶。

But I didn’t realize I could do the same thing on a PC: Windows+Shift+S is the keyboard shortcut for that, apparently. Now I know this, and I’m going to use it all the time. 但我之前没意识到在 PC 上也能做同样的事:原来 Windows + Shift + S 就是对应的快捷键。现在我知道了,以后一定会经常用到。

Mira Toggles the Dock, Somehow

Mira 莫名其妙地切换了程序坞

I usually like to hide the dock on my Mac, but Mira apparently disagrees. Once she walked over the keyboard and it stopped being hidden. Apparently she pressed Command-Option-D, which toggles whether the bar is hidden or not. 我通常喜欢在 Mac 上隐藏程序坞,但 Mira 显然不同意。有一次她走过键盘,程序坞就不再隐藏了。显然她按下了 Command-Option-D,这个快捷键可以切换程序坞的显示与隐藏。

I could imagine this being even more confusing if you’re the kind of person who never hides the dock—where did it go? Some might like being able to quickly toggle this, though, so I’m glad Mira showed me how to do it. 我可以想象,如果你是一个从不隐藏程序坞的人,这会更让人困惑——它去哪儿了?不过,有些人可能喜欢这种快速切换的功能,所以我很高兴 Mira 教会了我怎么操作。

Mira Teaches Me About Accessibility

Mira 教我认识辅助功能

Sometimes Mira will walk over Kathy’s laptop and the keyboard no longer works. Honestly, I’ve researched this one extensively, and I’ve no idea how Mira pulled that off. 有时 Mira 会走过 Kathy 的笔记本电脑,然后键盘就失灵了。老实说,我对此进行了深入研究,但还是不知道 Mira 是怎么做到的。

But there are a bunch of keyboard shortcuts that change how typing works in Windows. Pressing the Shift key five times on Windows, for example, enables Sticky Keys, an accessibility feature that changes how modifier keys like Control, Alt, and Shift work. With this feature on, pressing Shift applies the Shift key as though it’s held down, which could result in you typing in all caps. It’s useful for people who can’t press multiple keys at once, but confusing when enabled by a cat. Tapping Shift a second time turns off Shift lock, and you can disable the feature by tapping Shift another five times. 不过,Windows 中确实有一堆快捷键会改变打字方式。例如,在 Windows 上连续按五次 Shift 键会启用“粘滞键”(Sticky Keys),这是一种改变 Control、Alt 和 Shift 等修饰键工作方式的辅助功能。开启此功能后,按一下 Shift 键就像一直按住它一样,这会导致你打出的全是全大写字母。对于无法同时按下多个键的人来说这很有用,但被猫咪误触时就让人很困惑了。再次点击 Shift 可以关闭 Shift 锁定,你也可以通过再按五次 Shift 来彻底禁用该功能。

Another accessibility feature triggers when Mira sits on the right shift key for five seconds—FilterKeys. This feature, intended for people with hand tremors, causes the system to ignore short and repeat key presses. It’s a useful feature, and I’m glad it’s there, but it’s a confusing thing to turn on accidentally. 另一个辅助功能会在 Mira 在右侧 Shift 键上坐满五秒后触发——“筛选键”(FilterKeys)。此功能旨在帮助手部颤抖的人,它会让系统忽略短促和重复的按键。这是一个有用的功能,我很高兴它存在,但意外开启时确实让人摸不着头脑。

It’s always fun to realize your computer can do something you didn’t know it could, even if the way you learn it is a little bit confusing. So I’m grateful to Mira, in a way, for showing me these keyboard shortcuts. But I’m also working to train her to stop walking and sitting on my laptop. Maybe someday. 发现电脑能做一些你以前不知道的功能总是很有趣,即使学习的方式有点让人困惑。所以,从某种程度上说,我很感谢 Mira 向我展示了这些快捷键。但我也在努力训练她,让她别再在我的笔记本电脑上走来走去或坐着了。也许总有一天能成功吧。