Samsung made a “mockery” of Dua Lipa by putting her picture on TV boxes, lawsuit says
Samsung made a “mockery” of Dua Lipa by putting her picture on TV boxes, lawsuit says
三星将杜阿·利帕(Dua Lipa)的照片印在电视包装盒上,被指“嘲弄”艺人并遭起诉
About a year ago, I was in my parents’ living room, where a new TV sat in its box, waiting to be set up. My sister-in-law pointed to a woman on the packaging and said, “Oh, that’s Dua Lipa!” I barely know who she is, so I didn’t think it was unusual for the singer to be featured on the box. But at least one person thinks it’s a big deal: Lipa herself. 大约一年前,我在父母的客厅里,看到一台新电视放在盒子里等待安装。我的嫂子指着包装上的一个女人说:“噢,那是杜阿·利帕!”我几乎不认识她是谁,所以觉得这位歌手出现在包装盒上并没有什么不寻常。但至少有一个人认为这事儿很大:利帕本人。
On Friday, Lipa filed a lawsuit against Samsung for using her image on some of its TV boxes, alleging that its use constitutes copyright infringement, trademark infringement, and a violation of her right of publicity. The complaint (PDF), filed in the US District Court for the Central District of California, says that Lipa owns all “rights, title, and interest in the image titled ‘Dua Lipa – Backstage at Austin City Limits, 2024.’” 周五,利帕对三星提起诉讼,指控其在部分电视包装盒上使用她的肖像,称此举构成了版权侵权、商标侵权以及对其公开权(right of publicity)的侵犯。这份提交至美国加利福尼亚中区联邦地区法院的诉状(PDF)显示,利帕拥有名为“Dua Lipa – Backstage at Austin City Limits, 2024”这张照片的所有“权利、所有权和利益”。
“Samsung mass-manufactured, distributed (or caused to be distributed) marketed, and sold in interstate commerce across the United States a vast number of its televisions in various sizes in these cardboard boxes containing the [image],” the lawsuit says. “Samsung’s infringing conduct—using Ms. Lipa’s assets for zero consideration—makes a mockery of her hard work in establishing a successful brand and has deprived her of the ability to control and monetize her assets,” the complaint reads. 诉讼称:“三星在美国各州际贸易中,大规模生产、分销(或促成分销)、营销并销售了大量使用这些印有[该照片]纸箱包装的各种尺寸电视。”诉状写道:“三星的侵权行为——在未支付任何报酬的情况下使用利帕女士的资产——是对她为建立成功品牌所付出的辛勤努力的嘲弄,并剥夺了她控制和将其资产货币化的能力。”
The filing says Lipa learned about the boxes around June 2025 “and immediately demanded that Samsung cease and desist.” However, Samsung was “dismissive and callous, and the Infringing Products remain on the market to this day, still being sold throughout” the US, the filing says. 文件称,利帕在2025年6月左右得知了这些包装盒的存在,“并立即要求三星停止侵权行为”。然而,文件指出,三星的态度“轻蔑且冷漠,侵权产品至今仍留在市场上,并在全美范围内销售”。
Lipa would not have allowed the image to be used on Samsung TV boxes, the complaint says, adding: On information and belief, a significant portion of the televisions sold by Samsung in the United States in 2025 and to date bear the… Image on their boxes, the use of which has contributed in no insignificant way to the enormous revenue generated for Samsung by the sales of these televisions. 诉状称,利帕绝不会允许其肖像被用于三星电视包装盒上,并补充道:据了解,2025年至今三星在美国销售的电视中,有很大一部分的包装盒上印有该照片,这种使用方式在很大程度上促成了三星通过销售这些电视所获得的巨额收入。
Lipa’s complaint points to apparent screenshots of X posts as evidence that her image helped Samsung sell TVs. One comment, according to the complaint, says, “I wasn’t even planning on buying a tv but I saw the box so I decided to get it[.]” Another X user reportedly said, “get that tv just because Dua is on it.” 利帕的诉状引用了X(原Twitter)帖子的截图作为证据,证明她的肖像帮助三星销售了电视。据诉状称,其中一条评论写道:“我本来没打算买电视,但看到包装盒后就决定买了。”另一位X用户据称表示:“就因为杜阿在上面,所以买了那台电视。”
Samsung has declined to comment on the lawsuit, telling Reuters that it can not comment on pending litigation. Lipa is seeking a jury trial and a permanent injunction preventing Samsung and its affiliates from using the image, including displaying it. 三星拒绝就此诉讼发表评论,并告诉路透社,无法对未决诉讼发表评论。利帕正在寻求陪审团审判,并要求发布永久禁令,禁止三星及其关联公司使用该照片,包括展示该照片。
The British singer also seeks at least $15 million in damages for copyright and trademark infringement and the “misappropriation” of her likeness, the profits that Samsung made from using the image, punitive damages, and attorneys’ fees. As of this writing, some retailers, including Walmart, are selling Samsung TVs with the image. That box with Lipa’s image is still in my parents’ house, and it could end up costing Samsung a lot of grief. 这位英国歌手还要求至少1500万美元的赔偿金,理由是版权和商标侵权以及对其肖像的“盗用”,并要求赔偿三星因使用该照片而获得的利润、惩罚性赔偿金以及律师费。截至本文撰写时,包括沃尔玛在内的一些零售商仍在销售印有该照片的三星电视。那个印有利帕照片的盒子现在还放在我父母家里,这最终可能会给三星带来巨大的麻烦。