Anthropic forms $200 million partnership with the Gates Foundation
Anthropic forms $200 million partnership with the Gates Foundation
Anthropic 与盖茨基金会达成 2 亿美元合作伙伴关系
May 14, 2026 2026 年 5 月 14 日
We’re partnering with the Gates Foundation to commit $200 million in grant funding, Claude usage credits, and technical support for programs in global health, life sciences, education, and economic mobility over the next four years. These programs will be implemented with partners in the US and around the world. 我们正与盖茨基金会(Gates Foundation)建立合作伙伴关系,承诺在未来四年内投入 2 亿美元,通过赠款资金、Claude 使用额度及技术支持,助力全球健康、生命科学、教育和经济流动性领域的项目。这些项目将与美国及全球各地的合作伙伴共同实施。
This commitment is central to Anthropic’s efforts to extend the benefits of AI in areas where markets alone will not. This work is led by our Beneficial Deployments team, which provides Claude credits and engineering support to our partners in the four priority areas mentioned above. The team also develops AI-related public goods, such as public health datasets and evaluation benchmarks, and offers nonprofits and education institutions discounted access to Claude. We’re increasing our investment in beneficial deployments, and plan to share more about our approach to this work, and the impact of the programs we’ve supported. Below, we outline what’s involved in our partnership with the Gates Foundation, including our new initiatives and the work that’s already underway. 这一承诺是 Anthropic 努力将人工智能的益处扩展到市场力量无法触及领域的核心举措。这项工作由我们的“有益部署”(Beneficial Deployments)团队领导,该团队为上述四个优先领域的合作伙伴提供 Claude 使用额度和工程支持。该团队还开发与人工智能相关的公共产品,例如公共卫生数据集和评估基准,并为非营利组织和教育机构提供 Claude 的折扣访问权限。我们正在增加对有益部署的投入,并计划分享更多关于我们开展此项工作的方法以及我们所支持项目的成效。以下我们将概述与盖茨基金会合作的具体内容,包括我们的新举措以及已经开展的工作。
Global health and life sciences
全球健康与生命科学
The largest part of our partnership will focus on improving health outcomes in low- and middle-income countries, where around 4.6 billion people lack access to essential health services. Anthropic will work with the Gates Foundation and others on a range of new and existing programs that will accelerate the development of new vaccines and therapies, and help governments use health data to make faster, better-informed decisions. 我们合作的最大部分将聚焦于改善中低收入国家的健康状况,这些地区约有 46 亿人缺乏基本的医疗服务。Anthropic 将与盖茨基金会及其他机构合作,开展一系列新旧项目,旨在加速新疫苗和疗法的开发,并帮助各国政府利用健康数据做出更迅速、更明智的决策。
As part of this work on healthcare intelligence, we’ll create connectors (which grant Claude direct access to other platforms and tools), benchmarks, and evaluation frameworks that allow researchers, developers, and governments to better understand how AI systems perform on healthcare-related tasks. 作为医疗智能工作的一部分,我们将创建连接器(使 Claude 能够直接访问其他平台和工具)、基准测试和评估框架,让研究人员、开发人员和政府能够更好地了解人工智能系统在医疗相关任务中的表现。
In addition, we’ll work with the Gates Foundation to engage health ministries and their implementing partners on how to use health-intelligence data to support decision-making around workforce deployment, supply chain management, and outbreak detection. Together, we will explore how AI can better support frontline health workers and patients in navigating diagnosis, treatment, and medical decision-making. 此外,我们将与盖茨基金会合作,与各国卫生部及其执行伙伴共同探讨如何利用健康智能数据,为劳动力部署、供应链管理和疫情监测等方面的决策提供支持。我们将共同探索人工智能如何更好地支持一线医护人员和患者,协助他们进行诊断、治疗和医疗决策。
We’ll also use Claude to advance research on high-burden and neglected diseases. Scientists already use Claude to detect patterns in systematic reviews and large datasets, and to screen potential drug and vaccine candidates. Our partnership with the Gates Foundation will extend this work to overlooked diseases, starting with polio, HPV, and eclampsia/preeclampsia. 我们还将利用 Claude 推进针对高负担和被忽视疾病的研究。科学家们已经在利用 Claude 从系统综述和大型数据集中发现模式,并筛选潜在的药物和疫苗候选物。我们与盖茨基金会的合作将把这项工作扩展到那些被忽视的疾病,首先从脊髓灰质炎、HPV 以及子痫/子痫前期开始。
Together, we will explore how AI can make it faster and easier for scientists to screen potential vaccine candidates—including vaccines that protect against diseases like polio—computationally before moving into pre-clinical development. This could help shorten the early-stage development timeline. A related effort will use Claude to screen for new therapies for HPV and preeclampsia, which cause cervical cancer and dangerous pregnancy disorders, respectively. HPV causes roughly 350,000 deaths annually, of which 90% are in low- and middle-income countries. 我们将共同探索人工智能如何帮助科学家在进入临床前开发阶段之前,通过计算方式更快、更轻松地筛选潜在的疫苗候选物(包括预防脊髓灰质炎等疾病的疫苗)。这有助于缩短早期开发周期。相关工作还将利用 Claude 筛选针对 HPV 和子痫前期的疗法,这两种疾病分别会导致宫颈癌和危险的妊娠并发症。HPV 每年导致约 35 万人死亡,其中 90% 发生在中低收入国家。
Finally, we’re partnering with the Institute for Disease Modeling (IDM), a research group within the Gates Foundation, to improve the forecasts that determine where and how treatments for diseases like malaria and tuberculosis are deployed. An integration with Claude will make IDM’s forecasts more accessible to practitioners and researchers who aren’t modeling specialists, and will help IDM develop more predictive models of disease transmission. 最后,我们正与盖茨基金会旗下的研究小组——疾病建模研究所(IDM)合作,旨在改进预测模型,以确定疟疾和结核病等疾病的治疗方案应在何处以及如何部署。通过与 Claude 的集成,IDM 的预测结果将更容易被非建模专家的从业者和研究人员所理解,并将帮助 IDM 开发出更具预测性的疾病传播模型。
Education
教育
We’re also co-developing tools to improve educational outcomes for K-12 students in the US, sub-Saharan Africa, and India. This includes creating public goods—like model benchmarks, datasets, and knowledge graphs—to ensure AI tools for math tutoring, college advising, and curriculum design are effective. The first of these will be released publicly later this year. 我们还在共同开发工具,以改善美国、撒哈拉以南非洲和印度 K-12 学生(幼儿园至高中)的教育成果。这包括创建公共产品——如模型基准、数据集和知识图谱——以确保用于数学辅导、大学咨询和课程设计的人工智能工具切实有效。首批成果将于今年晚些时候公开发布。
In the US, Claude will also power educational tools that provide evidence-based tutoring to K-12 students, as well as career guidance for students moving into the workforce. In sub-Saharan Africa and India, we are creating AI-powered apps that support foundational literacy and numeracy programs. Along with the Gates Foundation and other partners, we’ve begun this work as part of the broader Global AI for Learning Alliance (GAILA). 在美国,Claude 还将为教育工具提供支持,为 K-12 学生提供基于证据的辅导,并为即将进入职场的学生提供职业指导。在撒哈拉以南非洲和印度,我们正在开发人工智能驱动的应用程序,以支持基础读写和算术项目。我们已与盖茨基金会及其他合作伙伴共同启动了这项工作,作为更广泛的“全球学习人工智能联盟”(GAILA)的一部分。
Economic mobility
经济流动性
Finally, our partnership will support programs designed to improve economic mobility. One of the Gates Foundation’s focus areas is increasing agricultural productivity to improve the livelihoods of the nearly two billion people whose incomes depend on smallholder farming. We will support this work by making agriculture-specific improvements to Claude, datasets of local crops, and benchmarks to evaluate how our models perform in agricultural applications, before releasing these tools as public goods. 最后,我们的合作伙伴关系将支持旨在改善经济流动性的项目。盖茨基金会的重点领域之一是提高农业生产力,以改善近 20 亿依赖小农耕作维持生计的人们的生活。我们将通过对 Claude 进行农业专项改进、建立本地作物数据集以及制定评估模型在农业应用中表现的基准来支持这项工作,并将这些工具作为公共产品发布。
In the US, our partnership will span three areas: developing portable records of a person’s skills and certifications to carry across schools and jobs; providing trustworthy career guidance for new entrants in the job market and those who are retraining; and creating tools that link data from training programs to employment outcomes in order to measure which economic mobility interventions improve job and wage outcomes. 在美国,我们的合作将涵盖三个领域:开发可跨学校和工作场所携带的个人技能与证书记录;为就业市场的新人及转岗人员提供值得信赖的职业指导;以及创建将培训项目数据与就业结果挂钩的工具,以衡量哪些经济流动性干预措施能有效改善就业和薪资水平。
Conclusion
结语
The Gates Foundation has decades of experience and a track record of measurable impact in global health, life sciences, education, and economic mobility. We’re looking forward to working with them and their partners to set up these programs and apply Claude to real-world problems. 盖茨基金会在全球健康、生命科学、教育和经济流动性领域拥有数十年的经验,并取得了可衡量的显著成效。我们期待与他们及其合作伙伴共同建立这些项目,并将 Claude 应用于解决现实世界的问题。
As we scale our partnership over the coming years—and as we ratchet up our work on beneficial deployments more generally—we expect to learn much more about how Claude can make a difference. We intend to publish our thinking. 随着我们在未来几年扩大合作伙伴关系,并全面加强我们在“有益部署”方面的工作,我们期望能更深入地了解 Claude 如何发挥作用。我们计划发布我们的相关思考。