Google goes for the glitter with disco-ball icons: ‘Are y’all sure you still want this?’
Google goes for the glitter with disco-ball icons: ‘Are y’all sure you still want this?’
Google 玩起闪亮风:推出迪斯科球图标,并调侃道:“你们确定真的想要这个吗?”
So bad, it’s good? Google on Friday joined in the disco ball icon fun taking place on home screens everywhere. After Spotify’s temporary new disco ball app icon, released to celebrate the company’s 20th anniversary, drew extensive online backlash (and a bit of praise for those who like a little kitsch!), Google decided to get in on the joke and rolled out a custom set of Android app icons sporting a similar disco ball theme.
丑到极致就是潮?周五,Google 也加入了这场席卷各大手机主屏幕的“迪斯科球图标”狂欢。此前,Spotify 为庆祝公司成立 20 周年而推出的限时迪斯科球应用图标在网上引发了广泛吐槽(当然,也有一些喜欢这种复古媚俗风格的用户表示赞赏!),Google 决定顺水推舟,推出了一套同样以迪斯科球为主题的 Android 自定义应用图标。
On X, Android ecosystem head Sameer Samat posted, “Your wish is our command. Disco icons available on Pixel as of today…Are y’all sure you still want this?” His post included a screenshot of a Pixel phone fully decked out with sparkly, disco-ball-inspired icons, which looks just as terrible (incredible??) as it sounds.
Android 生态系统负责人 Sameer Samat 在 X 上发文称:“有求必应。迪斯科图标即日起在 Pixel 上线……你们确定真的想要这个吗?”他的推文中附带了一张 Pixel 手机的截图,屏幕上满是闪闪发光的迪斯科球风格图标,看起来正如听起来那样糟糕(或者说……不可思议?)。
The new icons are available through Pixel’s relatively new custom icons feature, which allows users to choose from different AI-generated styles for their app icons. Before this, users could only customize their icons by changing their colors to match the phone’s wallpaper and theme.
这些新图标通过 Pixel 相对较新的自定义图标功能提供,该功能允许用户选择不同的 AI 生成风格来装饰应用图标。在此之前,用户只能通过更改图标颜色来匹配手机壁纸和主题。
The custom icons feature rolled out in March’s Pixel Drop — Google’s term for its periodic feature updates to Pixel phones — introducing app icon templates like a hand-drawn “Scribbles” aesthetic, a gold look called “Treasure,” a colorful, painted style dubbed “Easel,” and others. Earlier this week, Samat had jokingly tweeted, “Should we make this icon pack happen on Android?” alongside a Chrome icon turned into a Chrome disco ball.
自定义图标功能是在三月份的“Pixel Drop”(Google 对 Pixel 手机定期功能更新的称呼)中推出的,当时引入了多种应用图标模板,例如手绘风格的“涂鸦”(Scribbles)、金色外观的“宝藏”(Treasure)、色彩斑斓的绘画风格“画架”(Easel)等。本周早些时候,Samat 曾开玩笑地发推文问道:“我们要不要在 Android 上实现这个图标包?”并配上了一个变成迪斯科球的 Chrome 图标。
Silly as it may be, Google actually made it happen. Many people had complained about the Spotify icon, calling it ugly, prompting the company to remind them it was just a temporary sitch. “Alright, we know glitter is not for everyone,” the streamer wrote. Google, seemingly, disagrees. As off-brand as its disco-themed icons are, there’s also something whimsical about turning your whole homescreen into a sparkly landscape of little apps. (And, in case you missed it, the Zillennials are really into whimsy right now, The New York Times reports, describing their “playful response to a difficult world.”)
尽管听起来很荒谬,但 Google 真的把它做出来了。此前许多人抱怨 Spotify 的图标太丑,迫使该公司提醒用户这只是暂时的。Spotify 当时写道:“好吧,我们知道闪亮风格并非人人都爱。”但 Google 似乎并不这么认为。尽管迪斯科主题图标与 Google 一贯的品牌形象不太搭,但将整个主屏幕变成一片闪闪发光的小应用景观,确实有一种奇妙的趣味感。(顺便提一下,据《纽约时报》报道,Z 世代(Zillennials)现在非常推崇这种奇思妙想,称其为“对艰难世界的一种俏皮回应”。)
Upon seeing Google’s release, X user and former Pixly co-founder Race Johnson quipped, “When your home screen gets bottle service.” Said another, “Omg it’s awful. I’ll take it!”
看到 Google 的发布后,X 用户、前 Pixly 联合创始人 Race Johnson 调侃道:“当你的主屏幕开始享受夜店包厢服务时。”另一位用户则表示:“天哪,太丑了。但我喜欢!”