3D-printable humanoid legs let robotics experiments run wild
3D-printable humanoid legs let robotics experiments run wild
3D打印人形机器人腿部,让机器人实验“狂奔”起来
A $2,500 pair of humanoid robot legs built from 3D-printed parts and off-the-shelf components is not going to win marathons just yet. But such relatively inexpensive hardware could enable researchers to more easily test and train AI-powered robotics software in a physical body during real-world experiments.
一套由3D打印部件和现成组件组装而成、成本仅2500美元的人形机器人腿部装置,目前还无法在马拉松比赛中夺冠。但这种相对廉价的硬件,能够让研究人员更轻松地在真实世界的实验中,对搭载人工智能的机器人软件进行实体测试与训练。
The newly available LeRobot Humanoid project comes from the machine-learning and AI development platform Hugging Face. The full-stack release gives robot builders and researchers access to a bill of materials, files for 3D-printable parts, wiring documentation, and physical assembly instructions—but it also includes software tools for calibrating and controlling the robot in both the physical body and in simulation.
最新发布的“LeRobot Humanoid”项目来自机器学习与人工智能开发平台 Hugging Face。这一全栈式发布为机器人制造者和研究人员提供了物料清单、3D打印部件文件、接线文档以及物理组装说明,同时还包含了用于在实体和模拟环境中校准及控制机器人的软件工具。
“If you are looking for the most advanced humanoid robot, this is not it,” wrote Virgile Batto, a robotics engineer at Hugging Face, in a blog post coauthored with other colleagues. “If you are looking for a humanoid you can build, understand, repair, instrument, simulate, and use for learning experiments, this is the robot we are trying to make.”
“如果你在寻找最先进的人形机器人,那这并不是,”Hugging Face 的机器人工程师 Virgile Batto 在与其他同事合写的博客文章中写道。“但如果你在寻找一个可以亲手构建、理解、维修、配置、模拟并用于学习实验的人形机器人,这正是我们努力打造的目标。”
The Hugging Face team aimed for a “practical balance between affordability, mechanical performance, and ease of assembly.” The design, built around printable parts, off-the-shelf hardware, and affordable actuators and electronics, means the bipedal robotic platform can be easily fixed and modified to enable rapid experimentation and development, rather than being a “one-off prototype useful for a demo.”
Hugging Face 团队旨在实现“经济性、机械性能和组装简易度之间的实际平衡”。该设计围绕可打印部件、现成硬件以及经济实惠的执行器和电子元件构建,这意味着该双足机器人平台可以轻松修复和改装,从而实现快速的实验与开发,而不是仅仅作为一个“用于演示的一次性原型”。
Such a design also aims to enable a more reproducible “full-robot design loop” in which robots designed in simulation can be tested and validated in physical body experiments, according to Batto and colleagues. In turn, data from the real-world trials can help inform and improve the simulations used for training robot behaviors. The team also promised that the LeRobot Humanoid legs are just the start of a bigger roadmap that includes integration with an upper body and more advanced behaviors. The company previously released a 3D-printable robotic arm.
Batto 和同事们表示,这种设计还旨在实现更具可重复性的“全机器人设计闭环”,即在模拟中设计的机器人可以在物理实验中进行测试和验证。反过来,来自真实世界试验的数据可以帮助优化用于训练机器人行为的模拟环境。该团队还承诺,LeRobot Humanoid 腿部只是更大路线图的开始,未来还将集成上半身并实现更高级的行为。该公司此前曾发布过一款可3D打印的机械臂。
The push for affordable robots
推动机器人平民化
Hugging Face is backing open source robotics projects to help make robots affordable while mitigating industry dominance by large corporate interests, Hugging Face CEO Clem Delangue previously told TechCrunch. In May 2025, the company announced it was working with the French company The Robot Studio to develop the HopeJR humanoid robot with 66 actuated degrees of freedom and a target price tag of $3,000. Hugging Face has also begun selling a small $299 robot called Reachy Mini that is primarily designed for expressive behaviors and interactions with people.
Hugging Face 首席执行官 Clem Delangue 此前曾告诉 TechCrunch,Hugging Face 正在支持开源机器人项目,以帮助降低机器人成本,同时缓解大型企业对行业的垄断。2025年5月,该公司宣布与法国公司 The Robot Studio 合作开发 HopeJR 人形机器人,该机器人拥有66个驱动自由度,目标售价为3000美元。Hugging Face 还开始销售一款名为 Reachy Mini 的小型机器人,售价299美元,主要用于表现性行为和人机交互。
The push for affordable robotics development comes as companies also look to reduce the manufacturing costs of commercial robots. A commercial humanoid robot still typically costs between $30,000 to $150,000 per unit as companies work to build out supply chains, according to an April 2026 report by the consulting firm McKinsey. Meanwhile, venture capital funding for robotics has more than tripled between 2023 and 2025 to surpass $40 billion last year.
在推动机器人开发平民化的同时,各公司也在寻求降低商用机器人的制造成本。咨询公司麦肯锡在2026年4月的一份报告中指出,随着企业努力构建供应链,商用人形机器人的单价通常仍在3万至15万美元之间。与此同时,机器人领域的风险投资在2023年至2025年间增长了两倍多,去年超过了400亿美元。
Some Chinese companies, such as Unitree Robotics, are already selling robot models at price points below $20,000. Unitree is also working to raise $610 million in its initial public offering with Shanghai’s Star Market—but the South China Morning Post highlighted a 53 percent drop in Unitree’s reported first-quarter profits despite the company’s 68 percent rise in revenue. SCMP described the Unitree “profit squeeze” as coming from “soaring expenses and a brutal price war,” with the company itself also acknowledging a possible “cooling” of hype surrounding humanoid robots.
一些中国公司,如宇树科技(Unitree Robotics),已经开始以低于2万美元的价格销售机器人型号。宇树科技也正致力于在上海科创板进行首次公开募股(IPO),计划筹集6.1亿美元。但《南华早报》指出,尽管宇树科技的营收增长了68%,但其第一季度报告利润却下降了53%。《南华早报》将宇树科技的“利润挤压”归因于“飙升的支出和残酷的价格战”,该公司自身也承认围绕人形机器人的炒作可能正在“降温”。
Meanwhile, Hyundai Motor Group is reportedly looking to mass-produce the Boston Dynamics humanoid robot Atlas by setting up a manufacturing line at the Hyundai electric vehicle plant in Georgia, according to UPI. There is also discussion of setting up a US-based facility capable of producing 350,000 robotic actuators annually.
与此同时,据合众国际社(UPI)报道,现代汽车集团据称正计划通过在佐治亚州的现代电动汽车工厂建立生产线,来大规模生产波士顿动力公司(Boston Dynamics)的人形机器人 Atlas。此外,还有讨论称将在美国建立一个每年能生产35万个机器人执行器的工厂。