The Osprey Farpoint 40 Has Been My Go-To Travel Bag for 8 Years

The Osprey Farpoint 40 Has Been My Go-To Travel Bag for 8 Years

Osprey Farpoint 40:我用了 8 年的旅行首选背包

As we get out of the house, the gear-obsessed WIRED Reviews team is writing about our favorite bags and EDCs. Today, reviewer Louryn Strampe raves about her Osprey Farpoint 40 backpack. You can also read other Bag Check stories where WIRED writers share their carryall of choice.

随着我们开始走出家门,痴迷于装备的 WIRED 评测团队正在撰写关于我们最喜爱的包袋和日常携带装备(EDC)的文章。今天,评测员 Louryn Strampe 将分享她对 Osprey Farpoint 40 背包的赞美。你也可以阅读其他“包袋检查”(Bag Check)系列文章,了解 WIRED 作者们选择的随身包。

While planning our 20-day trip to Asia in 2018, my boyfriend at the time was adamant that neither of us would check any luggage. As a proud overpacker, this intention both shocked and horrified me. I love options and hate paring things down. I wanted to bring 30 pairs of shoes and 348 pairs of underwear; I certainly did not want to painstakingly build a capsule wardrobe and strategically compile packing cubes. Ultimately, though, I agreed to the single-bag trip, and the Osprey Farpoint 40 quickly converted me to legitimately loving the light-travel life.

2018 年,在计划我们 20 天的亚洲之行时,我当时的男友坚持认为我们两人都不应该托运任何行李。作为一个以“过度打包”为荣的人,这个想法既让我震惊又让我感到恐惧。我喜欢多样的选择,讨厌精简物品。我想带 30 双鞋和 348 条内裤;我当然不想费尽心思去构建胶囊衣橱,也不想费力地整理收纳袋。但最终,我还是同意了这次“单包旅行”,而 Osprey Farpoint 40 很快就让我彻底爱上了轻装旅行的生活。

If you want the perfect backpack, or the most durable suitcase, or the best tote for toting your toteables, my colleagues have plenty of recommendations worth browsing. But if you seek a bag that makes carrying-on (to the plane, train, or automobile) and carrying-off (from hotel to hostel to hotel again) a blissfully pain-free experience, the Farpoint is my favorite.

如果你想要完美的背包、最耐用的行李箱,或者最适合装载物品的托特包,我的同事们有很多值得浏览的推荐。但如果你正在寻找一款能让登机(无论是飞机、火车还是汽车)和下车(从酒店到青旅再到酒店)的过程变得无比轻松愉快的包,Farpoint 是我的最爱。

During that nearly three-week trip in 2018, my boyfriend and I were constantly on the move, visiting Shanghai, Tokyo, Osaka, Kyoto, Busan, Seoul, and Hong Kong. We took multiple flights and trains, and we stayed in both spacious rooms and cramped quarters. In the years since, I’ve taken my Osprey Farpoint to the East and West Coasts of the United States. It’s lived with me in three homes, joined me on dozens of road trips, and stayed with me in hundreds of hotels. I’ve used it for trips as long as three weeks and as quick as a single night. I’ve thrown it down flights of stairs, sat atop it on subways, used it to shield my head from the rain, crammed it into overstuffed vehicle trunks, and packed it to the brim nearly every time I’ve taken it anywhere. It’s still working just as well as it did on that first trip.

在 2018 年那次近三周的旅行中,我和男友一直在奔波,先后造访了上海、东京、大阪、京都、釜山、首尔和香港。我们乘坐了多次航班和火车,住过宽敞的房间,也挤过狭窄的住处。此后几年,我带着我的 Osprey Farpoint 去了美国的东西海岸。它陪我搬过三次家,参加过几十次公路旅行,住过数百家酒店。我用它进行过长达三周的旅行,也用它进行过仅一晚的短途出行。我曾把它从楼梯上扔下去,在地铁上坐在它上面,用它挡雨,把它塞进塞满行李的后备箱,而且每次出门几乎都把它装得满满当当。它现在依然像第一次旅行时那样好用。

Needless to say, this bag is cavernous. Its 40-liter capacity lets you load it up to the brink of being too hefty to carry, but I’ve never had a problem bringing it onto a plane, partially thanks to the compression straps that help you squish down the silhouette. (Per Osprey’s website, the Farpoint meets domestic carry-on size requirements.) And it offers so many pockets, they’re difficult to track.

不用说,这个包的空间非常大。它 40 升的容量让你能把它装到重得几乎背不动的程度,但我带它上飞机从未遇到过问题,这部分归功于压缩带,它们能帮你压缩包的轮廓。(根据 Osprey 官网,Farpoint 符合国内登机尺寸要求。)而且它提供了太多的口袋,多到你都数不过来。

The outer shell has two mesh spaces that are perfect for shoes or water bottles, plus a smaller compartment where I like to stash my keys and passport. The pack itself features two main chambers, the first of which is a laptop compartment, complete with a zippered sleeve ideal for an e-reader or a tablet. The largest body pocket features two built-in compression straps to help you achieve that “sit on the top of the suitcase to close it” effect once you’re ready to zip up. On the opposite side, there’s another zippered mesh pocket that spans the entirety of the shell, which I use to stash my socks, underwear, toiletries, and other items that I need handy but don’t want mixed in with my clothes.

外壳有两个网眼空间,非常适合放鞋子或水瓶,还有一个较小的隔层,我喜欢把钥匙和护照放在那里。背包本身有两个主隔层,第一个是笔记本电脑隔层,配有一个拉链套,非常适合放电子阅读器或平板电脑。最大的主袋配有两条内置压缩带,当你准备拉上拉链时,可以帮你实现那种“坐在行李箱上才能关上”的压缩效果。在另一侧,还有一个横跨整个外壳的拉链网眼袋,我用它来存放袜子、内衣、洗漱用品以及其他我需要随手取用但又不想和衣服混在一起的物品。

Somehow, the Farpoint makes it not only possible but also comfortable to carry everything I might need. Yes, when you wear a stuffed-to-the-brim Farpoint, you’ll resemble a turtle peeking out from under a shell. But you won’t need to move slowly, thanks to its stabilizing design. The shoulder and hip straps are padded, and there are clip straps for your hips and chest. The chest strap also has a built-in whistle, which won’t necessarily boost your comfort, but it might come in handy if you’re hiking. (I mostly use the whistle for funsies or to bother my campmates at festivals.)

不知何故,Farpoint 不仅让我能带上所有可能需要的东西,而且背起来还很舒适。没错,当你背着一个塞得满满当当的 Farpoint 时,你会看起来像一只从壳里探出头来的乌龟。但多亏了它的稳定设计,你不需要走得很慢。肩带和腰带都有衬垫,还有用于腰部和胸部的扣带。胸带上还内置了一个哨子,它不一定会增加你的舒适度,但如果你在徒步旅行时,它可能会派上用场。(我大多时候用这个哨子纯粹是为了好玩,或者在音乐节上逗我的露营伙伴。)

Despite its comfort-forward features, depending on your size, you might still find the frame to be large and unstructured. I’m 5’1”, and sometimes I feel like I might fall over when I wear the Farpoint as a backpack. Luckily, the backpack straps, harness, and hip belt can be stuffed away within a hidden zip-up panel, allowing it to double as a duffel. Just make sure to test out the packed bag both ways before leaving home.

尽管它以舒适为导向,但根据你的体型,你可能仍会觉得它的框架太大且缺乏结构感。我身高 5 英尺 1 英寸(约 155 厘米),有时背着 Farpoint 时感觉自己快要摔倒了。幸运的是,背包肩带、背带系统和腰带可以收纳进一个隐藏的拉链面板中,使其可以变身为行李袋。出发前,请务必确保以两种方式测试一下装满后的背包。

The zippers on this bag are magical. After multiple occasions of having severely overpacked, I genuinely do not understand how the zippers manage to shut and stay that way for hours or days on end. They glide closed so easily, and they’re lockable, to boot. It’s also supremely breathable. I’ve carried it with me on some of the hottest and stickiest adventures of my life, and somehow my back stayed ventilated, even while I was dripping with sweat, trying to read a map in a new language, or navigate to a campsite in a summer thunderstorm.

这款包的拉链简直有魔力。在多次严重超载的情况下,我真的不明白拉链是怎么做到关上并保持数小时甚至数天不崩开的。它们滑动起来非常顺滑,而且还可以上锁。它也非常透气。我曾带着它经历过我一生中最炎热、最潮湿的冒险,不知何故,我的背部始终保持通风,即使在我汗流浃背、试图阅读外语地图或在夏季雷雨中寻找露营地时也是如此。

Osprey has made some tweaks to the Farpoint since I got mine in 2018. Newer Farpoint bags have slightly different dimensions, are lighter-weight and less padded, and have a shorter hip belt and a top-facing laptop sleeve. Overall, I’d consider the differences to be nominal and unlikely to affect how you use it.

自从我 2018 年买入这款包以来,Osprey 对 Farpoint 进行了一些调整。新款 Farpoint 的尺寸略有不同,重量更轻,衬垫更少,腰带更短,并且采用了顶部开口的笔记本电脑隔层。总的来说,我认为这些差异微乎其微,不太会影响你的使用体验。

There’s also a women’s version of this pack, the Fairview, which is similar, but with a smaller frame. I do like it, but it’s not designed for women with larger chests, and it simply isn’t as comfortable for me to wear as the Farpoint. The Farpoint and Fairview are both compatible with the Osprey Farpoint Daypack, which could be helpful for extra-long trips if you aren’t limiting yourself to just one bag. I don’t love all of the color choices for either bag, but for something this great, I’d wear it in the least-pleasing shade I could conjure.

这款背包还有一个女性版本,即 Fairview,它与 Farpoint 类似,但框架更小。我确实喜欢它,但它并不是为胸部较大的女性设计的,对我来说,它背起来确实没有 Farpoint 舒服。Farpoint 和 Fairview 都兼容 Osprey Farpoint 日用背包,如果你不局限于只带一个包,这对超长途旅行会很有帮助。我并不喜欢这两款包的所有配色,但对于如此出色的产品,即使是配色最难看的款式,我也愿意背着它。

What I’ve learned in my six years of toting this backpack across the world is that it’s enduring, while still showing signs of a life well lived. It still sports my “Approved Cabin Baggage” sticker from my flight to Hong Kong. Its outer pocket is stained from the hundred…

在带着这个背包走遍世界的六年里,我学到的是,它非常耐用,同时也留下了丰富生活的印记。它上面仍然贴着我飞往香港时的“已批准随身行李”贴纸。它的外口袋上留下了数百次……的污渍。