Cotopaxi Allpa 35L Travel Pack Del Día Dark: Sustainable and Chic
Cotopaxi Allpa 35L Travel Pack Del Día Dark: Sustainable and Chic
Cotopaxi Allpa 35L 旅行背包 Del Día Dark:可持续与时尚并存
There’s a certain type of traveler who has spent years quietly furious at the travel-bag industry. One who has stood at luggage carousels watching identical cases circle endlessly; who has wrenched a shoulder hauling a poorly balanced pack through an airport; who has dug desperately through a seemingly bottomless compartment, searching for a specific charging cable tangled-up cord that looks like spaghetti. Thankfully, Cotopaxi’s Allpa Travel Pack Del Día Dark can help solve most of those problems while stashing an impressive amount. (You’re going to have to untangle your own cords.) It might even take the crown from my previous pick for best bag in the world.
有那么一类旅行者,多年来一直对旅行包行业感到暗自恼火。他们曾站在行李转盘旁,看着无数一模一样的行李箱无休止地转动;曾因背着重心不稳的背包穿过机场而扭伤肩膀;也曾绝望地翻找着深不见底的隔层,试图从乱成一团、像意大利面一样的充电线中找出那一根特定的线。好在,Cotopaxi 的 Allpa Travel Pack Del Día Dark 可以解决大部分此类问题,同时还能装下惊人的物品量。(当然,理线还得靠你自己。)它甚至可能取代我之前心目中“全球最佳背包”的地位。
Now, it’s been eight long years since WIRED reviewed this bag. We loved it then, but in the time that has passed, bags have gotten better. Fortunately, so has the popular Allpa Travel Pack.
距离《连线》(WIRED)上次评测这款背包已经过去八年了。我们当时就很喜欢它,但随着时间的推移,背包技术也在进步。幸运的是,这款广受欢迎的 Allpa 旅行背包也随之升级了。
The new Allpa boasts better weight distribution (courtesy of air-mesh shoulder and hip straps), which promises a more comfortable carry. And it really is comfortable, even fully loaded. There’s also an added exterior stretchy water-bottle pocket that can hold up to 32 ounces, as well as a luggage pass-through strap that conveniently slides over the handle of a roller case.
新款 Allpa 拥有更好的重量分配(得益于空气网眼肩带和腰带),背负体验更加舒适。即使装满物品,背起来也确实很舒服。此外,它还增加了一个可容纳 32 盎司水瓶的外部弹性口袋,以及一个可以方便地套在拉杆箱手柄上的行李固定带。
It also now comes in a striking Kylo Ren–friendly Del Día Dark guise, which is built from 100 percent leftover black fabric, but with bright, popping zipper pulls and accents. The aesthetic gives you the best of both fashion and function worlds: a black bag that won’t show the inevitable dirt and scuffs any travel bag will collect, but with enough flashes of color that keep it exciting to the eye. It’s a looker, which is no small feat in this space.
它现在还推出了引人注目的“凯洛·伦”(Kylo Ren)风格 Del Día Dark 配色,由 100% 的黑色库存面料制成,并配有明亮跳跃的拉链头和装饰。这种美学设计兼顾了时尚与功能:黑色的包身既能掩盖旅行中不可避免的污垢和磨损,又点缀着足够的亮色,让视觉效果不显沉闷。它颜值很高,在这一领域实属难得。
The interior panels and pockets on your Allpa will be a unique design for your bag, since every Del Día pack uses only leftover scraps of material of all colors, handpicked by the sewer. It could be aquamarine blue, a dark purple, cherry red, or sunshine yellow. Mine, as you can see below, is resplendent in multiple hues. It’s a neat inversion of the usual consumer logic, where you obsess over coordinated colorways and receive precisely what you ordered. Here, the material constraints of responsible manufacturing become the key design feature.
你所购买的 Allpa 内部隔层和口袋设计都是独一无二的,因为每一款 Del Día 背包都仅使用由缝纫工手工挑选的各种颜色的库存边角料制成。可能是海蓝色、深紫色、樱桃红或阳光黄。正如你下文所见,我的这款背包色彩斑斓。这巧妙地颠覆了通常的消费逻辑——即消费者执着于协调的配色并收到完全预期的产品。在这里,负责任制造所带来的材料局限性,反而成了核心设计特色。
Cotopaxi has long been ahead of its time in terms of ethical and sustainable manufacturing. It gained certification as a Benefit Corporation (B Corp) shortly after its founding, which solidifies its commitment to work toward the general public good. One percent of annual revenue goes to a foundation that awards grants to nonprofits. As that applies to the design of the Allpa, no two bags are identical, and each one would otherwise have ended up in a landfill.
在道德和可持续制造方面,Cotopaxi 一直走在时代前列。它在成立后不久就获得了共益企业(B Corp)认证,巩固了其致力于公共利益的承诺。公司每年将 1% 的收入捐赠给一个向非营利组织提供资助的基金会。落实到 Allpa 的设计上,这意味着没有两个背包是完全相同的,而每一块被利用的材料原本都可能被送往垃圾填埋场。
But fetching design and ethical manufacturing matters little if the thing doesn’t work. In my two-week, two-continent, four-country test of this bag, I can tell you that the suitcase-style full-zip opening (the kind that lays the pack flat and reveals everything at once) is the feature you don’t know you need until you’ve used it at 6 am in a dimly lit hotel room. It’s also lockable, thanks to YKK zippers with a loop for a padlock.
但如果产品不好用,再漂亮的设计和道德制造也无济于事。在我为期两周、跨越两大洲四个国家的测试中,我可以告诉你,这种行李箱式的全拉链开口(可以将背包平铺并一眼看清所有物品)是你只有在凌晨六点昏暗的酒店房间里使用过之后,才会意识到它有多么必要。此外,它还配有带挂锁孔的 YKK 拉链,具备防盗功能。
The thoughtful construction doesn’t stop there: You’ll get one large compartment, one medium, one small, plus a front-access zip pocket with a key clip for the items you need in a hurry. Then there’s the zipped and padded, fleece-lined laptop sleeve with an extra pocket for a tablet. Add in, as I did, the matching Cubo Expandable Packing Cube Set ($55) and you’ll be stowing used clothing and separating smalls like a boss.
贴心的结构设计不止于此:它设有一个大隔层、一个中隔层、一个小隔层,外加一个带钥匙扣的前置拉链袋,方便存放急需物品。此外,还有一个带拉链的加厚抓绒笔记本电脑隔层,以及一个额外的平板电脑口袋。如果像我一样再配上一套 Cubo 可扩展收纳袋(售价 55 美元),你就能像专业人士一样收纳脏衣服并整理好零碎物品。
The pack straps and adjustable waist belt all neatly tuck away when you don’t need them, turning this Allpa into more of a soft suitcase. This flexibility is ideal when overzealous gate attendants insist you squish the bag into the sizing box to ensure it can go on board a flight, thus delightfully robbing them of the chance to charge you extra. In this strapless mode, you still have three large grab handles on the top, side, and bottom.
当不需要时,背包肩带和可调节腰带可以整齐地收纳起来,使 Allpa 变身为一个软壳行李箱。这种灵活性非常实用,特别是当过分热心的登机口工作人员坚持要你把包塞进尺寸测量框以确保能登机时,这能让你轻松避开被额外收费的风险。在这种无肩带模式下,你依然可以使用顶部、侧面和底部的三个大提手。
The whole shebang weighs just 2 pounds 7 ounces and easily carries more than enough for a weeklong trip. Moreover, when I first filled the Allpa with clothes, I looked at all the extra pockets and that laptop sleeve, and then over at my Topo Designs Mountain Cross bag that I was going to bring along as well. It was immediately obvious I didn’t need both. Everything—my MacBook, chargers, cables, glasses, teabags (yes, teabags)—would fit in the Allpa. And so it did.
整个背包仅重 2 磅 7 盎司(约 1.1 公斤),足以轻松装下为期一周旅行所需的物品。此外,当我第一次往 Allpa 里装衣服时,看着那些额外的口袋和笔记本电脑隔层,再看看我原本打算一起带上的 Topo Designs Mountain Cross 背包,我立刻意识到我根本不需要两个包。所有东西——我的 MacBook、充电器、线缆、眼镜、茶包(没错,就是茶包)——都能装进 Allpa 里。事实证明确实如此。
At $230, yes, the Allpa is a considered investment. But everything Cotopaxi makes is designed to last a lifetime of airports, trains, and buses. If there’s ever a problem, the company promises to repair or replace your bag, no matter how old it is.
230 美元的价格确实是一笔需要考虑的投资。但 Cotopaxi 生产的每一件产品都旨在经受住机场、火车和巴士上长年累月的考验。如果出现任何问题,该公司承诺无论包龄多久,都会为你维修或更换。
Now, it’s true I’ve been known to rave about a nice bag or two, but for a travel companion that’s as solidly built as this sustainability-minded, sharply designed, and genuinely one-of-a-kind carrier, a couple of hundred bucks feels like a fair deal for this Cotopaxi—especially if you like its looks enough to carry it for the next decade. I think I do.
虽然我确实以喜欢夸赞好包而闻名,但对于这样一款做工扎实、注重可持续性、设计精良且真正独一无二的旅行伴侣来说,花几百美元购买这款 Cotopaxi 是非常划算的——尤其是如果你足够喜欢它的外观,并打算在未来十年里一直背着它的话。我想我是会的。