Bluesky embraces long-form content to counter X Articles

Bluesky embraces long-form content to counter X Articles

Bluesky 拥抱长文内容,以对抗 X 的文章功能

Elon Musk’s X lets you write long-form content on the platform through its Articles feature, but only if you’re a paid subscriber or business. The decentralized social networking startup Bluesky has a different idea. 埃隆·马斯克旗下的 X 平台允许用户通过其“文章”(Articles)功能撰写长篇内容,但仅限于付费订阅者或企业用户。去中心化社交网络初创公司 Bluesky 则有着不同的构想。

On Thursday, Bluesky rolled out a new version of its app that integrates with Standard.site, a community project for building long-form content on the same underlying protocol that powers Bluesky. This means Bluesky users can now explore content beyond microblogs, or the short posts that Bluesky is known for. 周四,Bluesky 推出了新版应用程序,集成了 Standard.site。这是一个社区项目,旨在利用与 Bluesky 相同的底层协议来构建长篇内容。这意味着 Bluesky 用户现在可以探索超越“微博”(即 Bluesky 以此闻名的短帖)之外的内容。

Instead, they can read articles, blog posts, and newsletters published across the wider network of AT Protocol-powered apps, known as the “Atmosphere.” That includes sites like Leaflet, pckt, and Offprint, which cater to independent writers and publishers who want to own their content and expand their distribution across the open web. 相反,他们可以阅读在更广泛的“AT 协议”驱动的应用网络(被称为“Atmosphere”)中发布的文章、博客和时事通讯。这包括 Leaflet、pckt 和 Offprint 等网站,它们旨在服务那些希望拥有内容所有权并希望在开放网络上扩大分发的独立作者和出版商。

These articles will initially appear as dynamic link cards — essentially, an enhanced preview. Bluesky says this is just a first step, and the functionality will be improved over time. 这些文章最初将以动态链接卡片的形式呈现——本质上是一种增强版的预览。Bluesky 表示,这仅仅是第一步,相关功能将随着时间的推移不断完善。

This marks the second expansion of Bluesky’s capabilities based on other projects built by community members. In February, a startup called Germ became the first private messaging service that could launch directly from Bluesky’s app, thanks to a similar integration. 这是 Bluesky 基于社区成员构建的其他项目,第二次扩展其功能。今年 2 月,一家名为 Germ 的初创公司成为首个可以直接从 Bluesky 应用中启动的私密消息服务,这同样得益于类似的集成。

By building the technology infrastructure alongside its social networking client application, Bluesky is able to leverage the other apps and services also running on the AT Protocol. That’s not a bad deal for the third parties, either, as they can tap into the distribution provided by Bluesky’s network of some 44.5 million registered users. 通过在社交网络客户端应用之外构建技术基础设施,Bluesky 能够利用同样运行在 AT 协议上的其他应用和服务。对于第三方而言,这也不失为一笔好交易,因为他们可以接入 Bluesky 网络中约 4450 万注册用户所带来的分发渠道。

The expansion to long-form content follows shortly after WordPress’s announcement earlier this month of its own plug-in that allows any WordPress site to publish to the Atmosphere. (The plug-in joins another WordPress already offered for publishing to the open social services that are powered by a different protocol, ActivityPub, such as Mastodon.) 在扩展长文内容之前,WordPress 本月初刚刚宣布推出一款插件,允许任何 WordPress 站点向 Atmosphere 发布内容。(该插件加入了 WordPress 此前已提供的另一款插件,用于向由不同协议 ActivityPub 驱动的开放社交服务(如 Mastodon)发布内容。)

Like Bluesky, WordPress’s integration relied on Standard.site’s lexicon records, which basically means that your blog becomes data on the AT Protocol itself, instead of just a link you’re sharing on an app like Bluesky. Because of this, any app compatible with the AT Protocol could allow its users to read WordPress blog posts. 与 Bluesky 一样,WordPress 的集成依赖于 Standard.site 的词汇记录(lexicon records),这意味着你的博客本质上成为了 AT 协议上的数据,而不仅仅是你分享在 Bluesky 等应用上的一个链接。正因如此,任何兼容 AT 协议的应用都可以让其用户阅读 WordPress 的博客文章。

With this integration now coming to Bluesky, you can see more of the startup’s vision for the open social web — one where data itself is open and freely distributable, accessible from any client, and where users can move between personal data servers (PDS) at will. (Though Bluesky was the first PDS, there are now others to choose from, including those offered by Eurosky, Blacksky, Northsky, and others.) 随着此次集成落地 Bluesky,你可以更清晰地看到这家初创公司对开放社交网络的愿景——数据本身是开放且可自由分发的,可以通过任何客户端访问,用户可以在个人数据服务器(PDS)之间随意迁移。(虽然 Bluesky 是首个 PDS,但现在已有其他选择,包括 Eurosky、Blacksky、Northsky 等提供的服务。)

That’s certainly different from X’s approach to content, long-form or otherwise, which remains siloed in its app and is only able to be embedded elsewhere on the web. However, the advantage that X offers in terms of distribution is its 550 million monthly active users — something that Bluesky’s open social rival may never be able to beat. 这与 X 处理内容(无论是长文还是其他形式)的方式截然不同,X 的内容仍被封闭在其应用内,只能嵌入到网页的其他地方。然而,X 在分发方面的优势在于其 5.5 亿的月活跃用户——这是 Bluesky 这种开放社交竞争对手可能永远无法超越的。

The updated version of Bluesky (v1.122) also includes a handful of other features, the company noted, including a refreshed GIF picker and photo viewer, expanded moderation labeling at the account level, and a fix for a bug that was silently dropping some iOS video uploads. 该公司指出,更新后的 Bluesky(v1.122)还包含其他一些功能,包括焕然一新的 GIF 选择器和照片查看器、扩展的账户级审核标签,以及修复了一个导致部分 iOS 视频上传静默失败的漏洞。