The line between games and movies keeps getting blurrier

The line between games and movies keeps getting blurrier

游戏与电影之间的界限正变得越来越模糊

007 First Light is the latest example of how the mediums are learning from each other. 《007:第一道光》(007 First Light)是这两种媒介如何相互学习的最新例证。

The most memorable part of 007 First Light is something that’s typically pretty boring: the tutorial. In many games, you’re forced through a series of tedious lessons in how to play, presented in a way that feels disconnected from the story itself and at a plodding pace. But First Light does something different. Because the game is centered on a young James Bond, one who is just learning to be a secret agent, the tutorial is structured like a training montage in a classic action movie. As months speed by, the game has a snappy supercut of Bond learning everything from firing a gun to parkouring across a building. But because it’s a game, these moments are also interactive, and you’re quickly learning the ropes alongside the character. It may seem like a small thing, but First Light’s tutorial is just the latest example of how blurry the lines between games, film, and television have become. 《007:第一道光》中最令人难忘的部分,通常是相当枯燥的:新手教程。在许多游戏中,你被迫经历一系列乏味的玩法教学,这些教学往往与故事本身脱节,且节奏缓慢。但《第一道光》的做法有所不同。由于游戏聚焦于年轻时期的詹姆斯·邦德——一个正在学习如何成为特工的阶段,新手教程被设计成了经典动作电影中的“训练蒙太奇”。随着时间的推移,游戏通过一段紧凑的剪辑,展示了邦德学习从射击到跑酷翻越建筑等各种技能的过程。但因为这是游戏,这些时刻具有互动性,你能够与角色一起快速上手。这看起来可能是一件小事,但《第一道光》的新手教程正是游戏、电影和电视之间界限变得模糊的最新例证。

Games aping cinematic traditions isn’t exactly a new phenomenon. The medium has been influenced by movies since its inception, whether it’s Donkey Kong pulling from classic monster movies or franchises like Uncharted and Ghost of Tsushima making movie-like experiences into something interactive. (Directors like Hideo Kojima love nothing more than squeezing Hollywood talent into their games.) But a game like First Light represents just how far this phenomenon has come. It’s not a movie tie-in, nor is it an approximation of a genre, like Uncharted is to Indiana Jones-style adventure movies. It’s a game-first iteration of one of film’s longest-running franchises. 游戏模仿电影传统并不是什么新鲜事。自诞生以来,游戏媒介就一直受到电影的影响,无论是《大金刚》借鉴经典怪兽电影,还是《神秘海域》和《对马岛之魂》这类作品将电影般的体验转化为互动内容。(像小岛秀夫这样的导演最喜欢做的事,莫过于将好莱坞明星塞进他们的游戏中。)但像《第一道光》这样的游戏,代表了这一现象已经发展到了何种程度。它不是电影的衍生品,也不是对某种类型的简单模仿(就像《神秘海域》之于《印第安纳·琼斯》风格的冒险电影那样)。它是电影史上最长寿系列之一的“游戏优先”版本。

First Light isn’t some complete reinvention of action-adventure games. For the most part, it plays a lot like a cross between Hitman, an assassination franchise also made by First Light developer IO Interactive, and Uncharted, which is filled with action set pieces. But it also pulls from the world of film in smart ways. After an explosive opening section, you see a classic Bond intro credits sequence with a new song from Lana Del Rey, and then the game uses familiar cinematic language like the training montage to give it that movie-like feel. Things you’re used to seeing in movies, like Bond being beaten during an interrogation while tied to a chair, are now interactive rather than something you just watch. This is on top of the usual tricks of the video game trade: dramatic cutscenes, over-the-top action sequences, fast-paced car chases, and celebrity cameos like Lenny Kravitz (who makes a brief appearance as an African pirate boss with an inexplicable American accent). 《第一道光》并非对动作冒险游戏的彻底重塑。在很大程度上,它的玩法类似于《杀手》(Hitman,同样由《第一道光》开发商 IO Interactive 制作)与充满动作场面的《神秘海域》的结合体。但它也以巧妙的方式汲取了电影世界的元素。在一段爆炸性的开场后,你会看到经典的邦德式片头字幕序列,配上拉娜·德雷(Lana Del Rey)的新歌,随后游戏运用了像“训练蒙太奇”这样熟悉的电影语言来营造电影感。你在电影中习以为常的桥段——比如邦德被绑在椅子上审讯时遭到殴打——现在变成了互动环节,而不仅仅是观看。此外,它还运用了电子游戏的常规手段:戏剧性的过场动画、夸张的动作场面、快节奏的汽车追逐,以及像兰尼·克拉维茨(Lenny Kravitz)这样的名人客串(他在片中短暂饰演了一位有着莫名其妙美国口音的非洲海盗头目)。

What’s especially interesting about this moment is not just that games are getting better at incorporating elements from film and television in a way that feels natural; inspiration now goes both ways. The Exit 8 film adaptation opened with a first-person sequence that was just like the game in order to “blur the lines between video game and cinema,” while Markiplier’s Iron Lung film was a lot like watching someone play the indie horror game. The Last of Us’ HBO adaptation is so similar to the games that watching it can often seem like a cutscene supercut. 这个时刻特别有趣的地方不仅在于游戏在自然融入影视元素方面做得越来越好,还在于灵感现在是双向流动的。《8号出口》(Exit 8)的电影改编版以一段与游戏如出一辙的第一人称视角开场,旨在“模糊电子游戏与电影之间的界限”;而 Markiplier 的《铁肺》(Iron Lung)电影看起来就像是在看别人玩这款独立恐怖游戏。HBO 改编的《最后生还者》(The Last of Us)与游戏极其相似,以至于观看时常让人感觉像是在看一段过场动画剪辑。

It’s a far cry from when movie games were mostly cheap licensed tie-ins rushed out to coincide with a theatrical release. And it comes at a time when seemingly every franchise, from Super Mario to Fallout, is now a multi-medium production. The Bond series is now under the Amazon corporate umbrella, which not only published the game but is also working on the next generation of the films. The company is doing something similar with Tomb Raider, making a live-action streaming series and publishing the next two game releases from Crystal Dynamics. For these franchises, games, film, and television are now treated as one holistic entity. 这与过去那种为了配合电影上映而匆忙推出的廉价授权游戏已不可同日而语。现在的时代背景是,似乎每一个系列——从《超级马力欧》到《辐射》——都在进行多媒介制作。邦德系列现在归于亚马逊旗下,该公司不仅发行了这款游戏,还在筹备下一代电影。亚马逊在《古墓丽影》上也采取了类似的做法,既制作真人流媒体剧集,又发行水晶动力(Crystal Dynamics)开发的未来两部游戏。对于这些系列而言,游戏、电影和电视现在被视为一个整体。

This merging of mediums has worked out particularly well for First Light. It’s a game developed by a studio with a history in open-ended action games and a clear understanding of both what makes Bond work and how that can translate to a video game. That’s allowed the studio to mix up the mediums in ways that can even make a tutorial into something that feels like it’s ripped right out of an action movie. 这种媒介的融合在《第一道光》中表现得尤为出色。这款游戏由一家在开放式动作游戏领域拥有深厚底蕴的工作室开发,他们清楚地了解邦德系列的精髓,以及如何将其转化为电子游戏体验。这使得工作室能够以各种方式融合不同媒介,甚至将新手教程打造得仿佛直接从动作电影中剪辑出来的一样。