Pebblebee’s Halo watches my back and my belongings
Pebblebee’s Halo watches my back and my belongings
Pebblebee Halo:守护我的安全与随身物品
The cross-platform Bluetooth tracker doubles as an easy-to-use personal安全 device. 这款跨平台蓝牙追踪器同时也是一款易于使用的个人安全设备。
I live in a part of Los Angeles where I feel safer bringing pepper spray on walks. The problem is, I don’t always remember to bring it with me, and it’s not legal to carry it everywhere I go. Pebblebee’s $59.99 Halo Bluetooth tracker surprised me by being a suitable replacement because it doubles as a siren-equipped personal safety device, and I can bring it anywhere. 我住在洛杉矶的一个区域,出门散步时带上防狼喷雾会让我更有安全感。但问题是,我并不总是记得带上它,而且在某些地方携带防狼喷雾并不合法。Pebblebee 售价 59.99 美元的 Halo 蓝牙追踪器让我感到惊喜,它是一个理想的替代品,因为它同时也是一款配备警报器的个人安全设备,而且我可以随身携带它去任何地方。
A quick pull of its cap triggers a bunch of safety features: Its 130dB siren will sound, its LEDs will strobe, and it will automatically alert up to five trusted contacts with text messages (Pebblebee’s Alert Live service shares your location for 24 hours, or as a one-time location snapshot). Alert Live comes free for the first year, after which it costs $24.99 annually. If you choose not to renew, the only features you’ll lose are real-time location sharing and the ability to alert more than one emergency contact at a time. 只需快速拉开它的盖子,就能触发一系列安全功能:130 分贝的警报器会响起,LED 灯会闪烁,并自动向最多五位受信任的联系人发送短信提醒(Pebblebee 的 Alert Live 服务可共享 24 小时的实时位置,或发送一次性的位置快照)。Alert Live 首年免费,之后每年收费 24.99 美元。如果你选择不续费,唯一会失去的功能是实时位置共享以及同时向多位紧急联系人发送警报的能力。
The Halo supports both Apple’s Find My network and Google’s Find My Device network, just like Pebblebee’s more basic Clip 5, one of our favorite Bluetooth trackers. Tracking performance is very good, though neither offers the precise tracking you’ll get with Apple’s AirTags and other trackers that have an ultra-wideband chip. The difference may not matter to you, or it might matter a lot. Halo 同时支持苹果的“查找”(Find My)网络和谷歌的“查找设备”(Find My Device)网络,就像我们最喜欢的蓝牙追踪器之一——Pebblebee 的基础款 Clip 5 一样。其追踪性能非常出色,尽管它们都无法提供像苹果 AirTag 或其他配备超宽带(UWB)芯片的追踪器那样精准的定位。这种差异对你来说可能无关紧要,也可能非常重要。
Connecting the Halo to Pebblebee’s app took seconds, though it wasn’t as quick to pair with Apple’s Find My network as the company claimed it would be; Pebblebee says five button presses should start the process, but it took several more tries for me. Once it was up and running, it was effortless to incorporate the Halo into my life. It’s bigger than other Bluetooth trackers, but it stays out of the way while it’s clipped to my purse. 将 Halo 连接到 Pebblebee 的应用程序只需几秒钟,但它与苹果“查找”网络的配对速度并没有公司声称的那么快;Pebblebee 表示按五次按钮即可启动配对,但我尝试了多次才成功。一旦设置完成,将 Halo 融入我的日常生活就变得非常轻松。它比其他蓝牙追踪器大,但挂在包上时并不会碍事。
I used the Halo in a moment of panic during a recent evening walk when I heard some rustling behind me. Its light revealed a very confused, very adorable raccoon in a bush, so I stopped shy of sounding the Halo’s loud siren. False alarm this time, thankfully, but I nevertheless appreciated how effortless it was to feel safer in the moment. 最近一次傍晚散步时,我听到身后有沙沙声,在惊慌中我使用了 Halo。它的灯光照出了灌木丛中一只非常困惑且可爱的浣熊,所以我没有按下 Halo 的大声警报。谢天谢地,这次只是虚惊一场,但我依然很庆幸在那种时刻能如此轻松地获得安全感。
I’d be glad to have the Halo instead of Pebblebee’s Clip 5 or any other Bluetooth tracker in a scarier scenario. Its bright light and siren could deter a would-be attacker without the possibility of causing harm with pepper spray (or having it turned against me). The Clip 5 requires six presses of its button to trigger a siren, whereas you just grab the Halo and pull it apart. It also makes the Halo easier to recommend for less tech-savvy users, or those with dexterity issues. 在更危险的情况下,我很高兴拥有的是 Halo 而不是 Clip 5 或其他蓝牙追踪器。它明亮的灯光和警报声可以震慑潜在的袭击者,且不会像防狼喷雾那样可能造成伤害(或被反过来针对我)。Clip 5 需要按六次按钮才能触发警报,而 Halo 只需抓起并拉开即可。这也使得 Halo 更容易推荐给不太精通技术或手部灵活性较差的用户。
There’s also a silent alert option, which I appreciate. A blaring siren and flashing strobe might be helpful in some situations, but quietly notifying trusted contacts and sharing your location without drawing attention may be safer in others. 此外,它还有一个静默报警选项,我很喜欢这一点。刺耳的警报声和闪烁的灯光在某些情况下很有用,但在另一些情况下,悄悄通知受信任的联系人并共享位置而不引起注意,可能更为安全。
At $59.99, the Halo costs almost twice as much as Bluetooth trackers like the Clip 5 or AirTag and even some personal safety devices like She’s Birdie 3.0. But it has a great, easy-to-use design, and offers more features than most of its competitors. Halo 的售价为 59.99 美元,几乎是 Clip 5 或 AirTag 等蓝牙追踪器的两倍,甚至比 She’s Birdie 3.0 等一些个人安全设备还要贵。但它拥有出色且易于使用的设计,并提供了比大多数竞争对手更多的功能。
I’ll still stick with the AirTag as my primary tracker for things like traveling and tracking down luggage at the airport. And I’ll probably also keep the Halo strapped to my purse since it can do more, including making me feel safer during everyday activities around town. Having two Bluetooth trackers on my person is overkill, but I’d rather have it that way than resort to pepper spray — assuming I don’t forget it at home. 我仍会坚持使用 AirTag 作为旅行或在机场追踪行李的主要工具。但我可能会继续把 Halo 挂在包上,因为它能做更多事情,包括让我在城里进行日常活动时感到更安全。随身携带两个蓝牙追踪器确实有点多余,但我宁愿这样,也不愿依赖防狼喷雾——前提是我没把它忘在家里。