Casey Neistat’s guide to posting every day
Casey Neistat’s guide to posting every day
凯西·奈斯塔特(Casey Neistat)的每日更新指南
On The Vergecast: The legendary YouTuber on how the platform has changed and how to make a lot of stuff. 在《The Vergecast》播客中:这位传奇 YouTuber 讲述了该平台的发展变迁,以及如何高产地创作内容。
Some news: The Vergecast is now a daily podcast! Starting today, we’ll be posting every weekday, with even more gadgets and rankings and conversations and feelings and podcasts-within-podcasts. We’re excited for all the ways this new schedule lets us tell new kinds of stories, experiment with new tech and new formats, and involve you even more in the show. 有个消息要宣布:《The Vergecast》现在改为每日播客了!从今天开始,我们将在每个工作日更新,带来更多关于数码产品、排行榜、深度对话、情感分享以及“播客中播客”的内容。我们非常期待这种新的时间表,它让我们能够讲述不同类型的故事,尝试新的技术和形式,并让大家更深入地参与到节目中来。
(The other immediate change to know about: We’ll be publishing the show in the afternoons going forward, so we can include the day’s biggest news in our 90 Seconds on The Verge segment. The goal is to always be live before 4PM ET. Often well before.) (另一个需要立即了解的变化是:今后我们将会在下午发布节目,这样我们就能在“90秒看 Verge”环节中涵盖当天最重大的新闻。我们的目标是始终在美东时间下午 4 点前上线,通常会更早。)
As we’ve been preparing for our new daily schedule, we’ve discovered that posting daily is… a lot of posting. So we sought some advice from a legend of the genre. Casey Neistat posted a video on his YouTube channel for more than 800 days in a row, starting in 2015, and learned a lot along the way. He understands YouTube, and the current creator ecosystem, as well as anyone, so we asked him to share all his thoughts and tips for how to post every day without losing your mind or running out of ideas. (Here’s the video he said took him nine months to get done.) 在筹备新的每日更新计划时,我们发现每天发布内容……工作量确实很大。因此,我们向该领域的传奇人物寻求了一些建议。凯西·奈斯塔特(Casey Neistat)从 2015 年开始,曾在他的 YouTube 频道连续 800 多天发布视频,并在此过程中收获颇丰。他对比任何人都更了解 YouTube 和当前的创作者生态系统,所以我们请他分享了关于如何做到每日更新而不至于崩溃或灵感枯竭的想法与技巧。(这是他提到花费了九个月才完成的视频。)
In addition to the new episodes, we also have new merch! We’ve been working on some cool shirts, mugs, and other stuff for all our shows — if you want to rep Decoder, Version History, or The Vergecast, or you’re just very eager to remind everyone how you feel about Brendan Carr, head to The Verge Shop now. And keep that page bookmarked, because we have a lot of cool stuff coming. 除了新剧集,我们还有新的周边商品!我们为旗下所有节目设计了一些很酷的衬衫、马克杯和其他物品——如果你想支持《Decoder》、《Version History》或《The Vergecast》,或者只是想向大家展示你对布伦丹·卡尔(Brendan Carr)的看法,现在就去 The Verge 商店看看吧。记得收藏那个页面,因为我们后续还有很多好东西要上架。
If you have thoughts, feedback, or ideas about how we can make this new iteration of The Vergecast even better, we’d love to hear them! Call The Vergecast Hotline at 866-VERGE11 and tell us everything, or send us an email at vergecast@theverge.com. We’re going to do another one of these tomorrow, and the next day, and the next day, and we’re excited to get to do it with you. 如果你对如何让新版《The Vergecast》变得更好有什么想法、反馈或建议,我们非常乐意倾听!请拨打《The Vergecast》热线 866-VERGE11 告诉我们,或者发送电子邮件至 vergecast@theverge.com。明天、后天以及未来的每一天,我们都会继续制作节目,并期待与你们同行。