Coway Airmega Pedestal Fan P50 Review: Anti-App

Coway Airmega Pedestal Fan P50 Review: Anti-App

Coway Airmega P50 立式风扇评测:拒绝 App 的极简主义

WIRED Rating: 7/10 WIRED 评分:7/10

TIRED (Pros): Controlled by remote, touchscreen, or voice with no app or Wi-Fi required. Stable design makes it difficult to tip over. Extremely quiet. Easy to move around with a built-in handle. Can add or remove pole segments to adjust the height. 优点: 无需 App 或 Wi-Fi,可通过遥控器、触摸屏或语音控制。设计稳固,不易倾倒。运行极其安静。内置把手,移动方便。可通过增减支架节段来调节高度。

WIRED (Cons): Voice control works only with a narrow range of commands. Remote doesn’t come with batteries and has no on-board storage. Wind speed not impressive if you need major air movement. 缺点: 语音控制仅支持极少数指令。遥控器不附带电池,且机身上没有收纳位。如果你需要强劲的风力,其风速表现并不出众。


I’ve tested nearly 45 fans for WIRED over the past two years, so I can say this with some authority: Your fan doesn’t need an app. If the app helps connect the device with your smart-home ecosystem to enable voice control, that’s fine, but a fan is supposed to blend unobtrusively into the background of your life, not take up any remaining scraps of real estate on your phone or in your brain. 在过去两年里,我为《连线》(WIRED) 测试了近 45 款风扇,所以我可以负责任地说:你的风扇根本不需要 App。如果 App 能帮助设备连接智能家居生态系统以实现语音控制,那倒还可以,但风扇本应是生活中默默无闻的背景板,而不是去占用你手机里仅存的空间或大脑的内存。

Coway, maker of some of our favorite air purifiers (which I will note are also app-free), agrees with this, which is why its first stand-alone fan, the P50 pedestal fan, eschews app-based controls. Turn the fan on or off, change the oscillation, or adjust the speed up and down with either your voice or the remote—no need for a phone or Wi-Fi. It’s a solid concept from a brand that’s proven its mettle in reliability and build quality, but after living with this fan for the past two weeks, I’m not sure its marquee feature is actually its main selling point. Coway 是我们最喜爱的空气净化器品牌之一(顺便提一下,它们的产品也都不需要 App),他们也认同这一点。正因如此,Coway 推出的首款独立风扇——P50 立式风扇,摒弃了基于 App 的控制方式。无论是开关风扇、切换摆头还是调节风速,你都可以通过语音或遥控器完成,完全无需手机或 Wi-Fi。对于一个在可靠性和制造质量上久经考验的品牌来说,这是一个扎实的理念,但在与这款风扇相处了两周后,我不确定其主打的语音功能是否真的是它最大的卖点。

The Basics, Done Well

基础功能,表现出色

The P50 is not Coway’s first fan. That distinction goes to the Airmega Aim, a combination air purifier/fan that looks like a little projector and is really not a serious contender for larger spaces or rooms that need a lot of airflow. The P50 is, however, Coway’s first stand-alone fan, spinning out a sufficient but not exactly impressive 866 feet per minute on its highest setting. (For reference, competitor Dreo’s similarly sized PolyFan 508 pedestal goes up to 1,040 feet per minute.) P50 并不是 Coway 的第一款风扇。那个头衔属于 Airmega Aim,那是一款空气净化器与风扇的结合体,看起来像个小投影仪,对于大空间或需要强劲气流的房间来说,它算不上真正的竞争者。不过,P50 是 Coway 的第一款独立风扇,其最高档位的风速为每分钟 866 英尺,表现尚可但并不惊艳。(作为参考,竞争对手 Dreo 同尺寸的 PolyFan 508 立式风扇风速可达每分钟 1,040 英尺。)

The P50’s got 12 speeds, and at 26 decibels on low (68 on high), it is the quietest fan I’ve tested to date. Coway says this is due to the “eagle vane” design of its blades (which aren’t completely un-falcon-like) and brushless motor, an increasingly popular choice that I first spotted last year on Dreo’s 519 tower fan. Brushless motors are quieter, more efficient, and usually longer-lasting than traditional fan motors, which use carbon or graphite brushes to switch the electrical current as the motor spins. As with most newer fans, the P50’s head grate also pops off for easy cleaning of the inner components. P50 拥有 12 档风速,低档运行噪音仅为 26 分贝(高档为 68 分贝),是我迄今为止测试过的最安静的风扇。Coway 表示,这归功于其扇叶的“鹰翼”设计(看起来确实有点像猎鹰)以及无刷电机。无刷电机是近年来日益流行的选择,我去年在 Dreo 的 519 塔扇上首次见到。与使用碳刷或石墨刷来切换电流的传统电机相比,无刷电机更安静、更高效,且通常寿命更长。和大多数新款风扇一样,P50 的前网罩也可以拆卸,方便清洁内部组件。

One of the first things I noticed upon assembly of the P50 was the fact the cord does not run through the center pole, like some other fans—it emerges about an inch below the back of the touchscreen control panel. This is because the segments can be removed to make the fan taller or shorter—from 23 inches to 41 inches, which adds a unique note of versatility. This is an admittedly unwieldy process that involves disassembling the fan, but it also helps that it only weighs a bit under 14 pounds, and it’s easy to move around by grabbing a loop on the back. The fan’s proportions are even enough that it isn’t top-heavy and it wasn’t easy to knock over, one of the biggest risks with pedestal fans. 在组装 P50 时,我注意到的第一件事是它的电源线并没有像其他一些风扇那样穿过中心支柱,而是从触摸控制面板背面下方约一英寸处引出。这是因为支柱可以拆卸,从而调节风扇高度(从 23 英寸到 41 英寸),这增加了一种独特的灵活性。诚然,这个过程需要拆卸风扇,操作起来略显繁琐,但好在它重量不到 14 磅,通过背部的提手环可以轻松移动。风扇的比例非常均衡,不会出现头重脚轻的情况,也不容易被碰倒——这正是立式风扇最大的风险之一。

Airmega, We Need to Talk

Airmega,我们需要谈谈

The voice control was perhaps the least impressive part of this fan, despite it being the flagship feature. In order to voice-activate a command, one must first say, “Hi, Airmega” or “Hello, Airmega.” (The “Hello” or “Hi” is required. Yelling “Airmega!” repeatedly in frustration will not garner a response.) Then, one must wait to hear “Hi! This is Airmega!” back in a voice somewhat reminiscent of the Alexa+ “sassy teen” intonation that I have been indirectly quoted as deeming “intolerable.” Only then is it time to deploy your request—so long as it is one of the 30 or so exact phrases the fan understands. You will know when it understands because it will chirp “Airmega is on it!” before executing the directive. If it doesn’t understand, well … it will do nothing. 尽管语音控制是这款风扇的旗舰功能,但它可能也是最令人失望的部分。要通过语音激活指令,必须先说“Hi, Airmega”或“Hello, Airmega”。(“Hello”或“Hi”是必须的。如果你因为挫败感而反复大喊“Airmega!”,它是不会有任何反应的。)然后,你必须等待它回复“Hi! This is Airmega!”,那个声音让我想起 Alexa+ 那种“傲慢青少年”的语调,我曾间接评价过这种语调“令人无法忍受”。只有在那之后,你才能发出指令——前提是该指令必须是风扇能听懂的 30 条左右固定短语之一。当它听懂时,你会听到它发出“Airmega is on it!”的提示音,随后执行指令。如果它听不懂,好吧……它就什么都不会做。

The first couple of times I used the P50 I happened to have the included cardstock Voice Command Guide nearby, so aside from the irritation of having to wait for the “Hi, This is Airmega!” and “Airmega is on it!” responses, controlling the fan by voice went smoothly. It was only after I sat in another area of the living room, away from the Voice Command Guide, that things began to go downhill. “Airmega! Turn on!” I said. I had not prefaced my request with “Hello” or “Hi,” and I did not include the word “fan” in the command—Airmega did not understand. Airmega was not on it. 最初几次使用 P50 时,我正好把附带的卡纸版《语音指令指南》放在手边,所以除了等待“Hi, This is Airmega!”和“Airmega is on it!”回复带来的烦躁感外,语音控制过程还算顺利。直到我坐在客厅的另一个区域,远离了《语音指令指南》,情况才开始变糟。“Airmega! Turn on!”我喊道。我没有在请求前加上“Hello”或“Hi”,也没有在指令中包含“fan”这个词——Airmega 没听懂。Airmega 并没有执行。

“Turn! On! Fan!” I shouted. Silence. It was not until I walked over to the Voice Command Guide and read that I was supposed to have said “Hello, Airmega” then waited to hear “Hi! This is Airmega” before saying “Turn fan on” that I realized the Voice Command Guide was not simply a list of suggestions, but the exact words you must say, in the order given. Though the voice command sensor has an impressive 15-foot range, it’s all for naught if you haven’t memorized the exact commands and don’t have the Voice Command Guide (or user manual, which also lists the prompts) within sight. “Turn! On! Fan!”我大喊。一片寂静。直到我走到《语音指令指南》前,读到我应该先说“Hello, Airmega”,等待听到“Hi! This is Airmega”,然后再说“Turn fan on”,我才意识到《语音指令指南》不仅仅是一份建议清单,而是你必须按顺序说出的确切词句。虽然语音传感器的识别范围达到了惊人的 15 英尺,但如果你没有背下确切的指令,且手边没有《语音指令指南》(或用户手册,上面也列出了提示词),那么这一切都毫无意义。

Air Apparent

显而易见的选择

By the second week, I had all but abandoned the voice command feature and resorted to using the remote, which did not come with the required AAA batteries and lacks a magnetic docking spot or holder on the fan itself, so it is at risk of being misplaced. (There is a touchscreen menu on the fan itself, if the worst happens.) 到了第二周,我几乎放弃了语音控制功能,转而使用遥控器。遥控器没有附带所需的 AAA 电池,且风扇机身上也没有磁吸位或收纳槽,因此很容易弄丢。(如果最坏的情况发生,风扇机身上还有一个触摸屏菜单可以使用。)

Four available modes include Smart, which s… (文中此处截断) 四种可用模式包括“智能模式”,它……