The Download: AI can run your admin department now

The Download: AI can run your admin department now

《下载》:AI 现在可以帮你管理行政部门了

This is today’s edition of The Download, our weekday newsletter that provides a daily dose of what’s going on in the world of technology. 这是今日份的《下载》,我们平日更新的简报,为您提供每日科技界动态。

How small businesses can leverage AI

小企业如何利用 AI

From accounting to design to market research and product development, there’s a staggering breadth of skills needed to run a business. Large companies can hire experts to handle these tasks, but small businesses don’t always have that luxury. That’s where AI comes in. Today’s models can already take on a range of basic administrative work, from organizing notes and summarizing meetings to invoicing, goal-setting, and social media planning. Find out how small-business owners can put AI to work. —Peter Hall 从会计、设计到市场调研和产品开发,经营一家企业需要极其广泛的技能。大公司可以聘请专家来处理这些任务,但小企业往往没有这种条件。这就是 AI 的用武之地。如今的模型已经能够承担一系列基础行政工作,从整理笔记、总结会议到开具发票、设定目标以及社交媒体规划。了解小企业主如何让 AI 为其工作。——Peter Hall

This article is from Making AI Work, MIT Technology Review’s limited-run newsletter examining how to apply LLMs across industries. To receive it in your inbox, sign up here. 本文摘自《让 AI 发挥作用》(Making AI Work),这是《麻省理工科技评论》推出的一份限时简报,旨在探讨如何跨行业应用大语言模型(LLM)。如需订阅,请点击此处。

The must-reads

必读内容

I’ve combed the internet to find you today’s most fun/important/scary/fascinating stories about technology. 我梳理了互联网,为您搜罗了今天最有趣、最重要、最令人担忧以及最引人入胜的科技故事。

1 Anthropic has confidentially filed for IPO ahead of OpenAI 1. Anthropic 已先于 OpenAI 秘密提交 IPO 申请 It aims to go public as early as this fall. (CNN) 该公司目标最早于今年秋季上市。(CNN)

  • The company did not disclose its target valuation. (Guardian)
  • 该公司未披露其目标估值。(《卫报》)
  • It’s expected to list shortly after a trillion-dollar IPO by SpaceX. (BBC)
  • 预计它将在 SpaceX 万亿美元规模的 IPO 之后不久上市。(BBC)
  • Beating OpenAI in the IPO race could have a big impact. (WSJ $)
  • 在 IPO 竞赛中击败 OpenAI 可能会产生重大影响。(《华尔街日报》付费内容)

2 The EU may exclude US cloud giants from critical contracts 2. 欧盟可能将美国云巨头排除在关键合同之外 The likes of Amazon, Microsoft, and Google could be shut out. (Reuters $) 亚马逊、微软和谷歌等公司可能会被拒之门外。(路透社付费内容)

  • The EU aims to reduce its dependence on US tech. (FT $)
  • 欧盟旨在减少对美国技术的依赖。(《金融时报》付费内容)
  • Trump supercharged this sovereignty push. (Politico $)
  • 特朗普加速了这一主权推动进程。(《政治报》付费内容)

3 Florida has become the first state to sue OpenAI 3. 佛罗里达州成为首个起诉 OpenAI 的州 The lawsuit targets ChatGPT’s alleged child safety risks. (NPR) 该诉讼针对的是 ChatGPT 被指存在的儿童安全风险。(NPR)

  • Florida says OpenAI put profit ahead of safety. (Reuters $)
  • 佛罗里达州称 OpenAI 将利润置于安全之上。(路透社付费内容)
  • Chatbots are now starting to check user ages. (MIT Technology Review)
  • 聊天机器人现在开始核查用户年龄。(《麻省理工科技评论》)

4 Hackers stole Instagram accounts just by asking Meta AI for them 4. 黑客仅通过询问 Meta AI 就窃取了 Instagram 账户 They easily broke into a host of celebrity profiles. (404 Media) 他们轻松入侵了大量名人账号。(404 Media)

  • The exploit shows the risk of offloading support to AI. (TechCrunch)
  • 这一漏洞显示了将支持服务外包给 AI 的风险。(TechCrunch)
  • AI is making online crimes easier. (MIT Technology Review)
  • AI 正在让网络犯罪变得更容易。(《麻省理工科技评论》)

5 Chinese universities with military ties are seeking Nvidia chips 5. 与军方有联系的中国高校正在寻求英伟达芯片 Two are blacklisted by the US Commerce Department. (Bloomberg $) 其中两所高校已被美国商务部列入黑名单。(彭博社付费内容)

  • The Chinese military has sought restricted Nvidia chips for years. (NYT $)
  • 中国军方多年来一直寻求获取受限的英伟达芯片。(《纽约时报》付费内容)
  • US senators have slammed a loophole in chip export rules. (Reuters $)
  • 美国参议员抨击了芯片出口规则中的漏洞。(路透社付费内容)

6 Blue Origin and NASA disagree on a crucial rocket’s next flight 6. 蓝色起源与 NASA 对一款关键火箭的下一次飞行存在分歧

  • Blue Origin says the rocket will fly again this year. (Engadget)
  • 蓝色起源表示该火箭今年将再次飞行。(Engadget)
  • But NASA is less optimistic. (CNBC)
  • 但 NASA 的态度没那么乐观。(CNBC)
  • The rocket’s failure cast doubt on NASA’s moon plans. (BBC)
  • 火箭的失败给 NASA 的登月计划蒙上了阴影。(BBC)

7 Moderna has won funding to develop an Ebola mRNA vaccine 7. Moderna 获得资金用于开发埃博拉 mRNA 疫苗 The CEPI has pledged over $60 million to the effort. (Ars Technica) 流行病防范创新联盟(CEPI)已承诺为该项目提供超过 6000 万美元的资金。(Ars Technica)

  • To fight an outbreak raging out of control. (MIT Technology Review)
  • 旨在对抗一场失控的疫情。(《麻省理工科技评论》)

8 China is using AI to predict future political dissent 8. 中国正在利用 AI 预测未来的政治异见 A company called Geedge Networks is developing the tech. (NYT $) 一家名为 Geedge Networks 的公司正在开发这项技术。(《纽约时报》付费内容)

9 Geoengineering can thicken Arctic ice, but melt results are mixed 9. 地球工程可以加厚北极冰层,但融化结果不一 Trials show the tech has had a limited impact. (New Scientist $) 试验表明该技术的影响有限。(《新科学家》付费内容)

10 Top AI labs are expanding research into machine ‘consciousness’ 10. 顶级 AI 实验室正在扩大对机器“意识”的研究 Meta, Anthropic, and DeepMind are increasing their investments. (FT $) Meta、Anthropic 和 DeepMind 正在增加投资。(《金融时报》付费内容)

  • A new tool could show how consciousness works. (MIT Technology Review)
  • 一种新工具可能揭示意识是如何运作的。(《麻省理工科技评论》)

Quote of the day

今日金句

“Sam Altman and ChatGPT have chosen the AI race over the safety and security of our kids. They have chosen profit over public safety, and we’re not going to stand for it in here in Florida.” “山姆·奥特曼(Sam Altman)和 ChatGPT 选择 AI 竞赛,而非我们孩子的安全与保障。他们选择了利润而非公共安全,在佛罗里达州,我们绝不容忍。” —Florida Attorney General James Uthmeier tells reporters why his state is suing OpenAI, the LA Times reports. ——据《洛杉矶时报》报道,佛罗里达州总检察长詹姆斯·乌特迈尔(James Uthmeier)向记者解释了该州起诉 OpenAI 的原因。

One More Thing

还有一件事

Why the sci-fi dream of cryonics never died 为什么人体冷冻的科幻梦想从未破灭

Cryonics is best known for its appearance in sci-fi films like 2001: A Space Odyssey. But its adherents have held on to a dream that advances in medicine will one day allow for resuscitation and additional years on Earth. Around 500 people are preserved in liquid nitrogen globally, while another 4,000 are on waiting lists. Despite scant evidence that cryonics can work, believers remain optimistic that future science could eventually revive them. Discover why the hope of human reanimation refuses to die. —Laurie Clarke 人体冷冻技术因出现在《2001 太空漫游》等科幻电影中而广为人知。但其追随者一直怀揣着一个梦想:医学的进步终有一天能让人复苏,并在地球上获得额外的寿命。目前全球约有 500 人被保存在液氮中,另有 4000 人在等待名单上。尽管几乎没有证据表明人体冷冻法可行,但信徒们仍然乐观地认为,未来的科学最终能让他们复活。探索为什么人类复活的希望始终不灭。——Laurie Clarke

We can still have nice things

我们依然可以拥有美好事物

A place for comfort, fun, and distraction to brighten up your day. 一个为您提供慰藉、乐趣和消遣,点亮您一天的地方。

  • Hear Dolly Parton reimagined through this spot-on Dire Straits-style cover of “Jolene”.
  • 通过这个精准的“恐怖海峡”(Dire Straits)风格翻唱版《Jolene》,聆听重新演绎的多莉·帕顿(Dolly Parton)。
  • Find out which birds people search for most in this interactive visualization of bird popularity.
  • 在这个鸟类受欢迎程度的交互式可视化图中,找出人们搜索最多的鸟类。
  • Explore thousands of Q&As between students and astronauts on the ISS at this interactive site.
  • 在这个交互式网站上,探索国际空间站(ISS)宇航员与学生之间的数千个问答。
  • Paris’s oldest bridge disappeared beneath a giant inflatable cave in this surreal public art installation.
  • 在这个超现实的公共艺术装置中,巴黎最古老的桥梁消失在一个巨大的充气洞穴之下。