Microsoft launches Scout, an OpenClaw-inspired personal assistant
Microsoft launches Scout, an OpenClaw-inspired personal assistant
微软推出受 OpenClaw 启发的新型个人助理 Scout
In the first weeks of 2026, OpenClaw spread through the AI world like a sonic boom, introducing many of the industry’s most ambitious technologists to the joy and chaos of an unrestrained AI agent. The project’s momentum tailed off after OpenAI scooped up its founder, but the influence is still being felt — particularly at Microsoft. 2026 年初,OpenClaw 在人工智能领域如音爆般迅速传播,让许多业内最具雄心的技术专家体验到了不受约束的 AI 智能体所带来的乐趣与混乱。在 OpenAI 招揽了其创始人后,该项目的势头有所减弱,但其影响力依然存在——尤其是在微软。
Now Microsoft is launching Scout, a new AI assistant meant to bring the power and flexibility of OpenClaw into the Microsoft 365 ecosystem. Built on the OpenClaw framework, Scout is an always-on agentic assistant, designed to work alongside the user with a persistent identity and style. 如今,微软推出了 Scout,这是一款旨在将 OpenClaw 的强大功能和灵活性引入 Microsoft 365 生态系统的新型 AI 助理。Scout 基于 OpenClaw 框架构建,是一款全天候运行的代理式助理,旨在以持久的身份和风格与用户并肩工作。
Users name their own Scout instance — in my demo, it was named Sebastian — and are meant to give it ongoing feedback on tasks they want automated. As Scout VP Omar Shahine put it, the idea is to create an assistant that actively adapts to the user’s needs. “We all have our interesting quirks in how we work, and people are codifying those patterns into memories and skills that persist in their agent,” Shahine told me. “Then the agent becomes more capable, better understanding you and gaining more agency and exercising judgments.” 用户可以为自己的 Scout 实例命名(在我的演示中,它叫 Sebastian),并需要针对希望自动化的任务持续提供反馈。正如 Scout 副总裁 Omar Shahine 所言,其理念是创建一个能主动适应用户需求的助理。“我们在工作方式上都有各自有趣的怪癖,人们正在将这些模式编纂成记忆和技能,并持久地保留在他们的智能体中,”Shahine 告诉我,“随后,智能体变得更加强大,能更好地理解你,获得更多的自主权并做出判断。”
Available through Microsoft’s Frontier program, which gives early adopters access to experimental Microsoft products, Scout will require a GitHub Copilot subscription to use. Scout is based in the cloud but operates across the desktop and web browser also, so it’s easy to connect to inboxes, calendars, and other systems. Scout 通过微软的 Frontier 项目提供(该项目允许早期采用者体验微软的实验性产品),使用时需要订阅 GitHub Copilot。Scout 基于云端,但也支持在桌面端和网页浏览器上运行,因此可以轻松连接到收件箱、日历和其他系统。
Scout will come with prepackaged skills for calendar management and drafting meeting agendas, among others, but Shahine expects the real value to be in the skills users develop on their own. That customization loop — where the assistant learns from user behavior and becomes more capable over time — is the same dynamic that has made consumer AI tools sticky; the more you invest in training your assistant, the harder it is to walk away. Scout 将预装日历管理和起草会议议程等技能,但 Shahine 预计其真正的价值在于用户自行开发的技能。这种定制化循环——即助理从用户行为中学习并随着时间推移变得更强大——正是让消费级 AI 工具产生粘性的动力所在;你在训练助理上投入的精力越多,就越难离开它。
The system also comes with extensive security protections, meant to address concerns of unsupervised AI agents running amok, a real issue that OpenClaw surfaced earlier this year when one agent was reported to have acted erratically inside a researcher’s inbox (among other examples). Scout will come with a built-in “policy conformance system” that will continuously check whether the system is operating according to set guidelines, and each conformance check will produce its own audit trail. 该系统还配备了广泛的安全保护措施,旨在解决人们对无人监管的 AI 智能体失控的担忧。这是一个现实问题,OpenClaw 今年早些时候就曾引发过此类担忧,当时有报道称一个智能体在研究人员的收件箱中出现了异常行为(以及其他案例)。Scout 将内置一个“策略合规系统”,持续检查系统是否按照既定准则运行,且每次合规检查都会生成相应的审计追踪记录。
Scout is part of a range of AI products Microsoft launched at its annual Build developer conference, including the hardware-oriented Project Solara, an update to Copilot, and a new reasoning AI model. Scout 是微软在年度 Build 开发者大会上推出的一系列 AI 产品之一,其他产品还包括面向硬件的 Project Solara、Copilot 的更新以及一种全新的推理 AI 模型。