Dreame’s L20 Ultra robovac is an unbeatable deal for $280

Dreame’s L20 Ultra robovac is an unbeatable deal for $280

追觅 L20 Ultra 扫地机器人:280 美元即可入手的超值好物

The Dreame L20 Ultra isn’t the company’s newest model, but it’s still a great robovac / mop hybrid that offers strong performance while requiring very little day-to-day maintenance thanks to its included trash bin and AI obstacle avoidance. Verge readers can get for its best-ever price right now. Originally $1,400 when it launched in 2023, it’s down to $279 from Wellbots with code L20VERGE.

追觅(Dreame)L20 Ultra 虽然不是该品牌最新的型号,但它依然是一款出色的扫地拖地一体机。凭借自带的集尘盒和 AI 避障功能,它在提供强劲性能的同时,几乎不需要日常维护。目前,Verge 的读者可以以史低价格入手。该产品 2023 年发布时售价为 1400 美元,现在在 Wellbots 使用优惠码 L20VERGE 即可降至 279 美元。

What makes the L20 Ultra so great at this price is that it can do a lot on its own — so much more than other robovacs at this price point. The included base station automatically empties the vacuum’s dustbin, washes and dries the mop pads, and refills the robot’s water tank between cleaning sessions. The L20 Ultra also offers reliable AI-powered obstacle avoidance and can quickly map your home’s layout, meaning you don’t need to babysit it as it cleans. Thanks to its large dust bin, you can ignore it for up to 75 days without having to empty it yourself.

L20 Ultra 在这个价位段之所以如此出色,是因为它具备极高的自主性,远超同价位的其他扫地机器人。其配套的基站可以在清洁间隙自动清空尘盒、清洗并烘干拖布,以及为机器人补充水箱。此外,L20 Ultra 还提供可靠的 AI 避障功能,并能快速绘制家庭布局图,这意味着你无需在它工作时时刻盯着。得益于其大容量尘袋,你甚至可以长达 75 天无需手动清理垃圾。

The robovac does a good job of cleaning up carpets and hardwood floors alike, thanks to its 7,000Pa of suction power. What’s more, its dual oscillating mop pads extend when needed to clean along baseboards and in corners. It can lift the mop pads over carpets, or return to its base station to have them removed.

凭借 7000Pa 的强劲吸力,这款扫地机器人在地毯和硬木地板上的清洁表现都非常出色。更重要的是,它的双旋转拖布可以在需要时伸出,以清洁踢脚线边缘和角落。它还能在经过地毯时抬起拖布,或者返回基站自动拆卸拖布。

Of course, being a three-year-old robot vacuum, it lacks some of the upgrades found on newer models. For example, the $1,349.99 ($150 off) Dreame X60 — currently one of our favorite robovacs — offers a whopping 35,000Pa of suction, two rubber brushes, and a motorized swing arm that can climb over taller thresholds between rooms. Even without them, the L20 Ultra still offers a lot of premium features that aren’t typically offered at this price.

当然,作为一款三年前的产品,它确实缺少了一些新机型才有的升级。例如,售价 1349.99 美元(优惠 150 美元)的追觅 X60——目前我们最喜欢的扫地机器人之一——拥有高达 35000Pa 的吸力、双胶刷以及可以跨越更高门槛的电动摆臂。即便没有这些功能,L20 Ultra 依然提供了许多在该价位段通常难以见到的高端特性。

Three more ways to save

另外三种省钱方式

Through July 16th at 2:59AM ET, Prime members who are new to Audible can get three months of Audible Standard for free, a savings of roughly $27 compared to paying the regular $8.99 monthly price. The plan gives you one credit to purchase a new audiobook each month from Audible’s vast library, which includes bestsellers and classics, and they’re yours to keep forever, even if you end the subscription. You’ll be renewed at the regular $8.99 per month price unless you cancel at the end of the promotional period.

在美东时间 7 月 16 日凌晨 2:59 之前,Audible 新用户的 Prime 会员可以免费获得三个月的 Audible 标准会员资格,相比每月 8.99 美元的原价,大约可节省 27 美元。该计划每月提供一个积分,用于从 Audible 海量的有声书库(包括畅销书和经典名著)中购买新书。即使你结束订阅,这些书也永久属于你。除非你在促销期结束前取消,否则订阅将按每月 8.99 美元的原价自动续费。

Woot is selling the last-gen Bose Soundlink Flex portable Bluetooth speaker in refurbished condition for $69.99 with a one-year Bose warranty. That’s $80 less than its original retail price. The portable Bluetooth speaker isn’t all that different from the newer model, and can deliver surprisingly expansive sound quality for its size. It also boasts a rugged IP67-rated design for dust and water resistance, and it lasts up to 12 hours on a single charge. Its controls aren’t the most intuitive we’ve used, and it lacks support for higher-res AAC and aptX codecs, but we think those flaws are easy to overlook at this price.

Woot 目前正在销售翻新版的上一代 Bose Soundlink Flex 便携式蓝牙音箱,售价为 69.99 美元,并附带一年 Bose 保修。这比其原始零售价便宜了 80 美元。这款便携式蓝牙音箱与新款机型差别不大,其音质表现与其体积相比令人惊喜。它还拥有坚固的 IP67 级防尘防水设计,单次充电续航可达 12 小时。虽然它的控制按键不是我们用过最直观的,且不支持更高分辨率的 AAC 和 aptX 编解码器,但我们认为在这个价格下,这些缺点完全可以忽略。

You can buy two Ring Cam Indoor cameras for $49.98 (normally $99.98), making the second camera free, at Amazon. The wired 1080p cameras sport physical privacy covers that turn off audio and video recording. They also include an adjustable mount, a built-in siren, color night vision, and two-way talk. If you subscribe to a Ring Protect Plan, which starts at $4.99 a month per device, you’re get notifications for people, packages, and vehicles, as well as access to recorded video history.

在亚马逊,你可以以 49.98 美元的价格购买两台 Ring 室内摄像头(原价 99.98 美元),相当于买一送一。这些有线 1080p 摄像头配有物理隐私遮盖,可关闭音频和视频录制。它们还包括可调节支架、内置警报器、彩色夜视和双向通话功能。如果你订阅了起价为每月 4.99 美元/设备的 Ring Protect 计划,你还可以获得关于人员、包裹和车辆的通知,并能查看录制的视频历史记录。