Everything Apple Announced at WWDC 2026

Everything Apple Announced at WWDC 2026

苹果在 2026 年全球开发者大会 (WWDC) 上发布的所有内容

Apple held its annual Worldwide Developer Conference today. WWDC is the event in which the company uses its keynote address to announce lots of changes coming to its software platforms on iPhone, iPad, Apple Watch, and Mac. 苹果公司今天举办了年度全球开发者大会 (WWDC)。在这一活动中,苹果通过主题演讲宣布了其 iPhone、iPad、Apple Watch 和 Mac 软件平台的诸多重大更新。

Apple has been chasing the artificial intelligence boom for the past few years, though many of its promised AI features across its platforms have been delayed or have not quite panned out into a full-fledged suite. To rectify that, Apple entered into a partnership with Google to use its Gemini AI as a backbone to power Apple Intelligence. After years of wondering how that partnership might manifest, Apple revealed that vision today. 过去几年,苹果一直在追赶人工智能浪潮,尽管其承诺的许多跨平台 AI 功能要么被推迟,要么未能完全整合为一套成熟的套件。为了纠正这一点,苹果与谷歌达成合作,将 Gemini AI 作为其“苹果智能”(Apple Intelligence) 的核心支撑。在经历了多年的猜测后,苹果今天终于揭示了这一合作的愿景。

Apple’s software chief Craig Federighi said that Apple’s keynote presentation would focus on three main things: platform improvements, updates in trust and safety, and a “big leap forward” in Apple Intelligence and Siri. The big focus was on changes to Apple’s Siri virtual assistant that make it feel more like a modern AI chatbot. The rest of the AI features have been implemented broadly across Apple’s ecosystem, in iOS, iPadOS, MacOS, WatchOS, and VisionOS. 苹果软件主管 Craig Federighi 表示,此次主题演讲将聚焦于三个重点:平台改进、信任与安全更新,以及“苹果智能”与 Siri 的“重大飞跃”。核心重点在于 Siri 虚拟助手的升级,使其更像现代 AI 聊天机器人。其余的 AI 功能已广泛应用于苹果生态系统,涵盖 iOS、iPadOS、MacOS、WatchOS 和 VisionOS。

This was also the final WWDC for outgoing CEO Tim Cook, who signed off on a personal note, saying, “I still believe the best is yet ahead.” Apple announced in April that Cook will become executive chairman starting September 1, with John Ternus, senior vice president of hardware engineering, stepping in as CEO. 这也是即将离任的首席执行官蒂姆·库克 (Tim Cook) 参加的最后一次 WWDC。他在结束语中感性地说道:“我依然相信,最好的还在后头。”苹果此前于四月宣布,库克将于 9 月 1 日起出任执行董事长,硬件工程高级副总裁约翰·特努斯 (John Ternus) 将接任首席执行官。

AI Architecture

AI 架构

When the slate of new software updates arrive in the fall, Apple’s AI models will be integrated with Google’s Gemini to enhance the conversational ability and contextual awareness of its apps. That means all of Apple’s apps that use AI—which goes beyond the Siri voice assistant to include Mail, Messages, Safari, and Photos, among others—will have a better understanding of what you’re trying to do and will be better at delivering results that feel meaningful. 当秋季推出一系列新软件更新时,苹果的 AI 模型将与谷歌的 Gemini 集成,以增强其应用程序的对话能力和语境感知能力。这意味着所有使用 AI 的苹果应用——不仅限于 Siri 语音助手,还包括邮件、信息、Safari 和照片等——将能更好地理解用户的意图,并提供更有意义的结果。

These AI-powered features will be accessible in some way on all of Apple’s devices. The AI features will also be able to peer into what’s stored on your devices, what’s on the screen, and what the camera is seeing to answer questions, generate text and images, and perform the basic tasks you ask it to do. 这些 AI 驱动的功能将在苹果的所有设备上以某种方式提供。AI 功能还将能够读取设备存储的内容、屏幕显示的内容以及摄像头捕捉到的画面,从而回答问题、生成文本和图像,并执行用户要求的各项基本任务。

Apple, which has long emphasized its privacy bonafides, says much of this computational labor happens on the actual device (so it will likely be limited to only the highest-performing recent hardware) and when it has to send a request to the cloud, it does so securely. 长期强调隐私保护的苹果表示,大部分计算工作都在设备本地完成(因此可能仅限于性能最强的近期硬件),而当必须向云端发送请求时,也会确保过程安全。

Apple’s new AI features will not yet be coming to the European Union or China; the company says it first needs to sort out some regulatory hurdles to keep its privacy features intact. 苹果的新 AI 功能暂不会在欧盟或中国推出;公司表示,首先需要解决一些监管障碍,以确保其隐私功能不受影响。

Siri AI

Siri AI

Apple has revamped Siri, with a new dedicated app on iOS called Siri AI. (The AI means Apple Intelligence here, of course.) It’s also available on the Mac through Spotlight. Apple showed a screenshot of Siri AI working on an Apple Watch but did not provide a demo. 苹果对 Siri 进行了彻底改造,在 iOS 上推出了名为“Siri AI”的全新独立应用(这里的 AI 当然是指 Apple Intelligence)。该功能也可通过 Spotlight 在 Mac 上使用。苹果展示了 Siri AI 在 Apple Watch 上运行的截图,但未提供现场演示。

Apple says Siri is a “profoundly more capable assistant.” And by that, Apple means that it can do lots of the same things AI chatbots like Gemini and Claude have been able to do for a while. Siri AI is more chatty, more capable of grasping the context of the questions you ask, and able to integrate with other services. 苹果称 Siri 是一个“能力大幅提升的助手”。这意味着它现在可以完成许多 Gemini 和 Claude 等 AI 聊天机器人早已具备的功能。Siri AI 变得更健谈,更能理解用户提问的语境,并能与其他服务进行整合。

On the iPhone, Apple is putting Siri front and center, plopped right in Apple’s so-called Dynamic Island (aka the camera notch) at the top of the screen. When you trigger it via the button on the side of the iPhone, the Dynamic Island bubbles up into an animated blob showing that Siri is listening. 在 iPhone 上,苹果将 Siri 置于核心位置,直接嵌入屏幕顶部的“灵动岛”(即摄像头凹槽)中。当你通过 iPhone 侧边按钮触发它时,灵动岛会变成一个动画气泡,显示 Siri 正在聆听。

Apple says Siri has “broad world knowledge” that pulls information from online sources as well as your personal data stored on your phone. It has more contextual smarts, meaning you can ask it follow-up questions without having to reference your original question. It can access a variety of apps to draft messages, gather photos or videos into share folders, tell you how to get tickets to an event, and pin reminders on your calendar. It also has a writing assistant, and it can help you split a check at the end of a group dinner. 苹果表示,Siri 拥有“广泛的世界知识”,能够从在线资源以及手机存储的个人数据中提取信息。它具备更强的语境智能,意味着你可以进行追问,而无需重复原始问题。它可以访问各种应用程序来起草信息、将照片或视频整理到共享文件夹中、告知如何获取活动门票,并在日历上设置提醒。它还配备了写作助手,并能帮你计算聚餐后的账单分摊。

Siri also has a much more expressive voice. The demo Apple showed on Monday sounds even more like Scarlett Johansson from Her than ever before. There are several new options for voices you can choose from. Siri 的声音也变得更具表现力。苹果周一展示的演示听起来比以往任何时候都更像电影《她》(Her) 中的斯嘉丽·约翰逊。用户现在有多种新的语音选项可供选择。

Siri is also in the iPhone’s Camera app, where it’s able to use computer vision to answer questions. Point the camera at something in the real world and Siri can tell you what it is, give you web results related to it, and so on. This works basically like Lens, a feature Google has had in Pixel phones for years. Siri 也被集成到了 iPhone 的相机应用中,能够利用计算机视觉来回答问题。将摄像头对准现实世界中的物体,Siri 就能告诉你它是什么,并提供相关的网页搜索结果等。这基本上类似于谷歌在 Pixel 手机上推出多年的 Lens 功能。

iOS 27

iOS 27

Apple’s upcoming operating system will be available on any of its phones from the iPhone 11 on. This is a big deal for device longevity; last year’s iOS also offered support all the way back to iPhone 11, so this year, Apple is not depriving any currently supported iPhones of software updates. 苹果即将推出的操作系统将支持从 iPhone 11 开始的所有机型。这对设备的使用寿命来说意义重大;去年的 iOS 也支持到 iPhone 11,因此今年苹果没有放弃任何目前受支持的 iPhone 机型的软件更新。

Most of the iOS attention was given to Siri. A few standout feature updates were announced. There’s a new Perimenopause dashboard in Apple Health. Photo albums can now be shared with Android and Windows users, who can join and add their own photos from their heathen devices. Photos there are also stored in full resolution, no matter who they come from. iOS 的大部分关注点都集中在 Siri 上。此外还宣布了一些突出的功能更新:Apple 健康中新增了“围绝经期”仪表板。相册现在可以与 Android 和 Windows 用户共享,他们可以加入并从各自的设备中添加照片。无论照片来自何处,都会以全分辨率存储。

Apple says iOS has also just been considerably sped up. Apps load a claimed 30 percent faster, which Apple says is accomplished by preloading key app data before you load it. Photos pop up 70 percent quicker than before. AirDrop transfers get an 80 percent speed boost too, according to Apple. 苹果表示,iOS 的运行速度也得到了显著提升。据称应用程序加载速度提高了 30%,苹果称这是通过在加载前预加载关键应用数据来实现的。照片弹出速度比以前快了 70%。据苹果称,AirDrop 的传输速度也提升了 80%。