Netflix expands revamped mobile app across Asia and doubles down on kids’ gaming
Netflix expands revamped mobile app across Asia and doubles down on kids’ gaming
Netflix 在亚洲扩展改版移动应用,并加码儿童游戏业务
Netflix is stepping up its game in mobile and gaming, as revealed during the company’s recent APAC Product Innovation Showcase. During the event, Netflix outlined plans to expand its refreshed mobile experience to additional markets across Asia-Pacific, while also growing its gaming ambitions through the continued rollout of Netflix Playground, a dedicated space for children’s games.
正如 Netflix 在近期举办的亚太区产品创新展示会上所透露的那样,该公司正在加大在移动端和游戏领域的投入。在活动中,Netflix 概述了将其焕然一新的移动端体验扩展到更多亚太市场的计划,同时通过持续推广专为儿童游戏打造的“Netflix Playground”来推进其游戏雄心。
Netflix also continues to broaden the reach of its redesigned mobile app. After rolling out the updated experience in Australia, New Zealand, the Philippines, India, and Malaysia earlier this year, Netflix plans to launch it in South Korea and Japan in July, with additional Asia-Pacific markets to follow.
Netflix 也在继续扩大其重新设计的移动应用程序的覆盖范围。继今年早些时候在澳大利亚、新西兰、菲律宾、印度和马来西亚推出更新后的体验后,Netflix 计划于 7 月在韩国和日本上线该版本,随后还将覆盖更多亚太市场。
A key part of the redesign is “Clips,” Netflix’s answer to the growing popularity of short-form video. The vertical video feed allows users to browse bite-sized content from across Netflix’s library, offering quick entertainment during moments when viewers may not have time to commit to a full episode or movie. Now Netflix is taking the concept a step further. The company revealed plans to test themed Clip collections, which would organize short videos around specific moods, genres, and interests. These curated collections could feature everything from memorable reality TV moments to behind-the-scenes footage and podcast highlights.
此次改版的一个核心功能是“Clips”,这是 Netflix 为应对短视频日益流行而给出的方案。这一垂直视频流允许用户浏览 Netflix 库中的碎片化内容,为观众在没有时间观看完整剧集或电影时提供快速娱乐。现在,Netflix 正在将这一概念进一步深化。该公司透露计划测试主题化 Clip 合集,将短视频按特定的情绪、类型和兴趣进行分类。这些精选合集的内容可能涵盖从令人难忘的真人秀片段到幕后花絮以及播客精选等各种内容。
Beyond streaming, Netflix continues to invest in gaming. The company announced it is expanding Netflix Playground, its gaming hub designed specifically for children. The latest addition will focus on “KPop Demon Hunters,” the hit animated musical that has quickly become one of Netflix’s standout family titles. The new experience will launch with six mini-games, allowing fans to interact directly with characters and story elements from the film.
除了流媒体业务,Netflix 还在持续投资游戏领域。该公司宣布正在扩展其专为儿童设计的游戏中心 Netflix Playground。最新的内容将聚焦于热门动画音乐剧《KPop Demon Hunters》,该片已迅速成为 Netflix 最出色的家庭类作品之一。这一新体验将随六款迷你游戏一同推出,让粉丝能够直接与电影中的角色和故事元素进行互动。
The timing is hardly surprising, as “KPop Demon Hunters” generated more than 518 million views in its first six months, making it one of Netflix’s biggest animated successes. Netflix is likely looking to capitalize on viewer interest while creating additional reasons for families to stay within its platform. Netflix Playground first rolled out in April across markets including the U.S., Canada, and the U.K., signaling the company’s intention to scale the concept globally.
这一时机并不令人意外,因为《KPop Demon Hunters》在上线的前六个月内获得了超过 5.18 亿次的观看量,使其成为 Netflix 最成功的动画作品之一。Netflix 很可能是希望利用观众的兴趣,同时为家庭用户留在其平台创造更多理由。Netflix Playground 于今年 4 月首次在美国、加拿大和英国等市场推出,这标志着该公司有意在全球范围内推广这一概念。