SpaceX’s massive IPO: all the latest news
SpaceX’s massive IPO: all the latest news
SpaceX 的大规模 IPO:最新消息汇总
SpaceX’s IPO on Friday allows the public to buy shares of the combined rocket, AI, and social media company for the first time, and raised enough money to make Elon Musk the first trillionaire. SpaceX 周五的首次公开募股(IPO)让公众首次能够购买这家集火箭、人工智能和社交媒体业务于一体的公司的股票,此次募资足以让埃隆·马斯克成为全球首位万亿富翁。
He has more wealth, on paper at least, than the economies of nations like Ireland, Sweden, or his home country of South Africa (CNN cites the International Monetary Fund saying only 20 countries have economies larger than $1.1 trillion), now linked to the promise of a business based on launching AI datacenters into space. 至少在账面上,他的财富超过了爱尔兰、瑞典或他的祖国南非等国家的经济总量(据 CNN 援引国际货币基金组织的数据,全球仅有 20 个国家的经济规模超过 1.1 万亿美元)。如今,他的财富与将人工智能数据中心发射到太空的商业愿景紧密相连。
Highlights / 重点摘要
- The world’s first trillionaire is a killer / 全球首位万亿富翁是个杀手
- Elon Musk is the world’s first trillionaire / 埃隆·马斯克成为全球首位万亿富翁
- SpaceX is now public / SpaceX 正式上市
- The SpaceX IPO is great for Elon Musk and terrible for you / SpaceX 的 IPO 对马斯克是利好,对你则是灾难
Today, 6:46 PM UTC | TC Sottek The world’s first trillionaire is a killer 全球首位万亿富翁是个杀手
Elon Musk’s SpaceX IPO will probably make him the richest person to ever walk the planet. And while his mountain of horrible personal conduct could fill multiple books, one fact in particular stands out: A year ago, Musk’s actions directly led to the deaths of hundreds of thousands of people. He did it knowingly. And, worse — gleefully. 埃隆·马斯克的 SpaceX IPO 很可能会让他成为地球历史上最富有的人。虽然他那堆积如山的恶劣个人行径足以写满好几本书,但有一个事实尤为突出:一年前,马斯克的行为直接导致了数十万人的死亡。他是明知故犯,更糟糕的是,他对此还幸灾乐祸。
This is not a serious person, but his abuse of the world is deadly serious. In the first months of President Donald Trump’s second term, the Musk-led Department of Government Efficiency (DOGE) destroyed the US Agency for International Development, whose mission was a boon to public health around the globe. Musk called the lifesaving agency a “criminal organization” and blithely celebrated spending a weekend “feeding USAID into the wood chipper.” It was a good reference if you want everyone to think you’re the killer in Fargo the movie. Mission accomplished, Elon. 他不是一个严肃的人,但他对世界的破坏却是致命且严重的。在唐纳德·特朗普总统第二任期的头几个月里,由马斯克领导的“政府效率部”(DOGE)摧毁了美国国际开发署(USAID),而该机构的使命曾造福全球公共卫生。马斯克称这个救命机构为“犯罪组织”,并轻描淡写地庆祝自己花了一个周末“把 USAID 送进碎木机”。如果你想让所有人都觉得你是电影《冰血暴》(Fargo)里的杀手,这倒是个不错的梗。任务完成了,埃隆。
Today, 4:59 PM UTC | Richard Lawler Forbes Real-Time Billionaires list adds a trillionaire. 福布斯实时亿万富翁榜单新增一位万亿富翁。
With the debut of SPCX, Elon Musk’s 4.8 billion shares are enough to push his wealth beyond $1.1 trillion, as noted on Forbes’ “definitive, minute-by-minute guide to every billionaire around the globe.” 随着 SPCX 的上市,埃隆·马斯克持有的 48 亿股股票足以将其财富推高至 1.1 万亿美元以上,正如福布斯那份“全球亿万富翁实时权威指南”所记录的那样。
Today, 4:26 PM UTC | Jess Weatherbed A trillion dollars is a stupid amount of money 一万亿美元是一个荒谬的数字
Elon Musk is now officially the world’s first trillionaire. That is a colossal amount of wealth (and by proxy, power) for one individual to have. Its scale — a thousand times more than a billion — is difficult to fathom for those of us who aren’t among the 3,363 billionaires that currently exist in our world. But let’s try to comprehend it anyway. 埃隆·马斯克现已正式成为全球首位万亿富翁。对于个人而言,这是一笔极其庞大的财富(以及随之而来的权力)。它的规模——是十亿的一千倍——对于我们这些不在全球现有的 3,363 位亿万富翁之列的人来说,是难以想象的。但我们还是试着去理解一下吧。
The most frequently cited comparison is time. If you were to count out a million seconds, it would take you 11 and a half days. A billion seconds would take you 31.7 years. But a trillion seconds would take 31,700 years — to reach that point today, you would have needed to start counting in the Paleolithic era, around the time that Neanderthals went extinct. 最常被引用的比较是时间。如果你要数出一百万秒,需要 11 天半。十亿秒则需要 31.7 年。但一万亿秒需要 31,700 年——如果要数到今天,你得从旧石器时代就开始数,大约是在尼安德特人灭绝的时候。
Today, 4:24 PM UTC | Stevie Bonifield Elon Musk is the world’s first trillionaire 埃隆·马斯克成为全球首位万亿富翁
Elon Musk’s net worth has passed the trillion-dollar mark after SpaceX’s IPO. His net worth, which was hovering around $800 billion before the IPO, includes the value of his 4.8 billion shares in SpaceX, along with his wealth from his other companies, like Tesla. Shares of SPCX opened at $150 and have remained well above the $138 benchmark that gives Musk a 13-figure net worth. SpaceX IPO 后,埃隆·马斯克的净资产突破了万亿美元大关。他在 IPO 前的净资产徘徊在 8000 亿美元左右,其中包括他持有的 48 亿股 SpaceX 股票的价值,以及他从特斯拉等其他公司获得的财富。SPCX 股票开盘价为 150 美元,并一直保持在 138 美元的基准线之上,这使得马斯克的净资产达到了 13 位数。
SpaceX combined Musk’s rocket, AI, and social media platforms earlier this year, and said in its S-1 that its goal is to “build the systems and technologies necessary to make life multiplanetary, to understand the true nature of the universe, and to extend the light of consciousness to the stars.” It also claims this combination is uniquely positioned to deliver on the concept of “orbital AI compute” by putting AI data center servers in space via reusable rockets. SpaceX 在今年早些时候整合了马斯克的火箭、人工智能和社交媒体平台,并在其 S-1 文件中表示,其目标是“构建使生命多行星化、理解宇宙本质并将意识之光延伸至星辰所需的系统和技术”。该公司还声称,通过可重复使用火箭将人工智能数据中心服务器送入太空,这种组合在实现“轨道 AI 计算”概念方面具有独特的优势。
Today, 4:07 PM UTC | Richard Lawler SPCX opens at $150 per share. SPCX 以每股 150 美元开盘。
As reported by CNBC, the New York Times, and others, trading commenced at a price 11 percent above the $135 IPO price, but lower than the $175 shown in some earlier indications. It’s already spiked as high as $167, before falling back to $155. As long as the share price remains above $138, that is enough to make Elon Musk the world’s first trillionaire. 据 CNBC、《纽约时报》等媒体报道,交易开盘价较 135 美元的 IPO 发行价高出 11%,但低于此前部分迹象显示的 175 美元。股价一度飙升至 167 美元,随后回落至 155 美元。只要股价保持在 138 美元以上,就足以让埃隆·马斯克成为全球首位万亿富翁。
It also gives SpaceX a market cap of over $2 trillion, making it currently the 6th most valuable public company in the US. 这也使 SpaceX 的市值超过了 2 万亿美元,使其目前成为美国市值第六高的上市公司。
Today, 1:54 PM UTC | Andrew J. Hawkins SpaceX is now public SpaceX 正式上市
SpaceX is now a publicly traded company. In one of the most highly anticipated and controversial public offerings of all time, the rocket venture helmed by Elon Musk started trading on Nasdaq on June 12th at the take-it-or-leave-it price of $135-per-share — though most retail investors will likely pay far more. SpaceX 现已成为一家上市公司。作为有史以来最受期待且最具争议的首次公开募股之一,这家由埃隆·马斯克掌舵的火箭企业于 6 月 12 日在纳斯达克开始交易,发行价定为 135 美元/股——尽管大多数散户投资者可能需要支付远高于此的价格。
Jun 11 | Emma Roth and Jess Weatherbed Elon Musk is encouraging race riots on the eve of SpaceX’s IPO 埃隆·马斯克在 SpaceX IPO 前夕煽动种族骚乱
Elon Musk, on the verge of becoming the world’s first trillionaire, is whipping up anti-immigration tensions amid ongoing riots in Belfast, Northern Ireland. Following a knife attack in the city on Monday, Musk declared support for Restore Britain, a hard-right populist political party that advocates for large-scale migrant deportation in the UK. He reposted statements from party leader Rupert Lowe calling for “a vast number of people” to be forced out of the country, as well as a promise from Lowe to “prosecute officials and politicians who knowingly placed dangerous third world savages in our communities.” “This is the way,” Musk added to his repost. 即将成为全球首位万亿富翁的埃隆·马斯克,正在北爱尔兰贝尔法斯特持续不断的骚乱中煽动反移民情绪。周一该市发生持刀袭击事件后,马斯克宣布支持“恢复英国”(Restore Britain)——一个主张在英国进行大规模移民驱逐的极右翼民粹主义政党。他转发了该党领袖鲁珀特·洛(Rupert Lowe)的声明,呼吁将“大量人口”强行驱逐出境,并转发了洛关于“起诉那些明知故犯,将危险的第三世界野蛮人安置在我们社区的官员和政客”的承诺。马斯克在转发时评论道:“这就是正道。”
Musk also shared a list of protest locations in the city, saying, “Only by protesting REPEATEDLY and LOUDLY will there be any change!!” 马斯克还分享了一份该市的抗议地点清单,并称:“只有通过反复且大声的抗议,才会有所改变!!”