RFK Jr. melts down over NYT report, admits he blacklists reporters
RFK Jr. melts down over NYT report, admits he blacklists reporters
小罗伯特·肯尼迪因《纽约时报》报道而崩溃,承认将记者列入黑名单
Anti-vaccine Health Secretary Robert F. Kennedy Jr. posted a long, enraged social media response to a New York Times article reporting that health department insiders think Kennedy is disengaged from the work of his sprawling agency. His response, however, seems to back the Times’ claim. 反疫苗立场的卫生部长小罗伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.)在社交媒体上发布了一篇冗长且愤怒的回应,针对《纽约时报》的一篇报道。该报道称,卫生部门内部人士认为肯尼迪对该庞大机构的工作并不上心。然而,他的回应似乎反而印证了《纽约时报》的说法。
The report, published Sunday, June 7, relied on accounts from a dozen people who have had direct contact with Kennedy during his time as health secretary. Collectively, the sources indicate that Kennedy has little interest in the details of the health department’s work and little direct interaction with career staff. Kennedy misses critical, regularly scheduled meetings with agency leaders, is sometimes “checked out” in the meetings he attends, and has been out of the loop on key decisions, such as the firing of Tracy Beth Høeg, a political appointee elevated to top drug regulator at the Food and Drug Administration. In his stead, Kennedy often refers people to his protective, longtime assistant, Stefanie Spear, who colleagues say has slowed department operations and fueled some significant leadership departures. 这篇发表于6月7日(周日)的报道援引了十几位在肯尼迪担任卫生部长期间与他有过直接接触的人士的说法。这些消息来源一致指出,肯尼迪对卫生部门的具体工作几乎没有兴趣,与职业官员的直接互动也很少。肯尼迪经常缺席与机构领导人的重要定期会议,在参加会议时有时也显得“心不在焉”,并且在一些关键决策上处于“掉线”状态,例如解雇了被提拔为食品药品监督管理局(FDA)高级药物监管官员的政治任命人员特蕾西·贝丝·霍格(Tracy Beth Høeg)。肯尼迪经常让人们去找他那位保护欲极强、长期担任助理的斯蒂芬妮·斯皮尔(Stefanie Spear),同事们称,正是此人拖慢了部门运作,并导致了一些重要领导职位的离职。
On Wednesday night, Kennedy responded to the report with an 871-word diatribe on social media against the reporter, veteran journalist Sheryl Gay Stolberg, and the Times. His key argument was that much of the story could be refuted by a look at his jam-packed public calendar. “All one needs to refute your argument is to glance at my publicly available calendar,” he wrote in his opening paragraph. At another point, he elaborated, writing “Had you read my calendar, you would have seen that I have back-to-back meetings all day, every day, with both career and political staff…” 周三晚上,肯尼迪在社交媒体上发表了一篇871字的抨击文章,针对该报道的作者、资深记者谢丽尔·盖伊·斯托尔伯格(Sheryl Gay Stolberg)以及《纽约时报》。他的核心论点是,只要看看他那排得满满当当的公开日程表,报道中的大部分内容都可以被驳回。他在开篇写道:“要反驳你的论点,只需要看一眼我公开的日程表。”他在文中进一步阐述道:“如果你读过我的日程表,你就会看到我每天整天都在与职业官员和政治任命人员进行背靠背的会议……”
The problem with Kennedy’s argument is that he does not have a publicly available calendar. This journalist is not aware of any such calendar. On Thursday, journalists at Stat News reported that Kennedy’s public calendar was news to them, too. Over the past year, they have requested his calendar multiple times through the Department of Health and Human Services (HHS) press office and by filing Freedom of Information Act (FOIA) requests. 肯尼迪这一论点的问题在于,他根本没有所谓的“公开日程表”。本文作者并不知晓有任何此类日程表存在。周四,Stat News的记者报道称,他们也是第一次听说肯尼迪有公开日程表。在过去的一年里,他们曾多次通过卫生与公众服务部(HHS)新闻办公室以及提交《信息自由法》(FOIA)请求来索要他的日程表。
“Unwilling to talk to you” “不愿与你交谈”
“None of STAT’s FOIA requests have been completed, and some haven’t been acknowledged—despite HHS policy requiring a response with tracking and contact information within 10 days of submitting a request,” the journalists wrote. “That includes three STAT inquiries from September 2025. The web page previously used to track requests has been taken down.” The outlet noted that it’s not just journalists who are not able to get information from HHS; requests from citizens and lawmakers have also gone unanswered, though a leader of Kennedy’s anti-vaccine group, Children’s Health Defense, reportedly is getting his FOIA requests fulfilled, Stat noted. “STAT提交的所有FOIA请求都没有得到处理,有些甚至连确认回执都没有——尽管HHS的政策要求在提交请求后的10天内必须提供包含追踪和联系信息的回复,”记者们写道。“这包括STAT在2025年9月提出的三项查询。此前用于追踪请求的网页也已经被撤下。”该媒体指出,不仅是记者无法从HHS获取信息,公民和立法者的请求也同样石沉大海。不过,Stat指出,据报道,肯尼迪的反疫苗组织“儿童健康防御”(Children’s Health Defense)的一位领导人却能成功获得其FOIA请求的回复。
Ars Technica has reached out to the HHS press office for comment as well as a link to the publicly available calendar. There was no immediate response. Stat reported that HHS did not respond to their comment requests in light of Kennedy’s post. That Kennedy seems to be under the false impression that his calendar is public adds to the argument that he is not in touch with the workings of his agency, backing the Times’ report that Kennedy is disengaged. Ars Technica已联系HHS新闻办公室寻求置评,并索要所谓公开日程表的链接,但未获即时回应。Stat报道称,针对肯尼迪的帖子,HHS也没有回应他们的置评请求。肯尼迪似乎错误地认为他的日程表是公开的,这进一步证明了他与机构的实际运作脱节,也印证了《纽约时报》关于肯尼迪“心不在焉”的报道。
Kennedy’s unfamiliarity with his calendar’s accessibility and the lack of information from HHS are also particularly striking, given that Kennedy came into the position touting plans for “radical transparency.” In April 2025, he told reporters: “We’re restoring all the FOIA offices, and we’re going to make it much easier for people to get the information. We’re going to post as much as we can.” 考虑到肯尼迪上任时曾大肆宣扬“彻底透明化”的计划,他对自身日程表是否公开的无知以及HHS信息披露的匮乏显得尤为讽刺。2025年4月,他曾告诉记者:“我们将恢复所有的FOIA办公室,让人们更容易获取信息。我们将尽可能多地发布信息。”
But Kennedy’s social media outburst on Wednesday further made clear that Kennedy is not committed to transparency as health secretary. In it, he acknowledged that the HHS is withholding information from select journalists, in other words, blacklisting them. “[S]ince we all are aware of your predictable bias, we at HHS are unwilling to talk to you about the topics that are important,” Kennedy wrote of the Times. “The fact that you have minimal access to decision makers leaves you covering trivia and relying on your own capacity for invention.” 然而,肯尼迪周三在社交媒体上的爆发进一步表明,他作为卫生部长并不致力于透明化。他在文中承认,HHS正在对特定记者隐瞒信息,换句话说,就是将他们列入黑名单。“既然我们都知道你们那可预测的偏见,我们HHS就不愿与你们讨论重要议题,”肯尼迪在谈到《纽约时报》时写道。“你们接触决策者的机会微乎其微,这导致你们只能报道琐事,并依赖自己的编造能力。”