These are the countries moving to ban social media for children
These are the countries moving to ban social media for children
以下是正在推动禁止儿童使用社交媒体的国家
Over the past months, many countries have announced plans to restrict social media access for children and teens. Australia became the first to implement such measures at the end of last year, setting a precedent that other countries are now closely watching. 在过去的几个月里,许多国家宣布了限制儿童和青少年使用社交媒体的计划。澳大利亚在去年年底率先实施了此类措施,树立了一个其他国家目前正密切关注的先例。
The U.K. is the latest country to announce that it will impose a ban on social media use for children. U.K. prime minister Keir Starmer announced the ban on June 15. The regulations and proposals being brought forth by governments around the world aim to reduce the pressures and risks that young users may face on social media, which include cyberbullying, addiction, mental health issues, and exposure to predators. 英国是最新宣布将对儿童使用社交媒体实施禁令的国家。英国首相基尔·斯塔默(Keir Starmer)于6月15日宣布了这一禁令。世界各国政府提出的法规和提案旨在减少年轻用户在社交媒体上可能面临的压力和风险,包括网络欺凌、成瘾、心理健康问题以及接触到不法分子。
Of course, there are concerns about privacy regarding invasive age verification and excessive government intervention. Critics, including Amnesty Tech, have said such bans are ineffective and that they ignore the realities of younger generations. Despite this, many nations are moving ahead with proposed legislation. We’ve compiled a list of countries that are considering or have already moved forward with bans on social media for young users. 当然,人们对侵入式年龄验证和政府过度干预带来的隐私问题表示担忧。包括国际特赦组织技术部门(Amnesty Tech)在内的批评人士表示,此类禁令不仅无效,而且忽视了年轻一代的现实情况。尽管如此,许多国家仍在推进相关立法。我们整理了一份正在考虑或已经推进针对年轻用户社交媒体禁令的国家名单。
Australia
澳大利亚
Australia became the world’s first country to ban social media for children under 16 in December 2025. The ban blocks children from using Facebook, Instagram, Snapchat, Threads, TikTok, X, YouTube, Reddit, Twitch, and Kick. It notably doesn’t include WhatsApp or YouTube Kids. 2025年12月,澳大利亚成为世界上第一个禁止16岁以下儿童使用社交媒体的国家。该禁令禁止儿童使用 Facebook、Instagram、Snapchat、Threads、TikTok、X、YouTube、Reddit、Twitch 和 Kick。值得注意的是,该禁令不包括 WhatsApp 或 YouTube Kids。
The Australian government has said these social media companies must take steps to keep children off their services. Companies that fail to comply may face penalties of up to $49.5 million AUD ($34.4 million USD). The government says these platforms should use multiple verification methods to ensure that people using their services are older than 16. It also notes that they can’t rely on users simply entering their own age. 澳大利亚政府表示,这些社交媒体公司必须采取措施,防止儿童使用其服务。未能遵守规定的公司可能面临最高 4950 万澳元(约合 3440 万美元)的罚款。政府表示,这些平台应使用多种验证方法,以确保使用其服务的人员年龄在 16 岁以上。政府还指出,平台不能仅依赖用户自行填写的年龄信息。
Austria
奥地利
Austria said in late March that it will ban social media for children up to the age of 14. Draft legislation for the ban is expected to be finalized by June. 奥地利在3月下旬表示,将禁止14岁及以下儿童使用社交媒体。该禁令的立法草案预计将于6月定稿。
Canada
加拿大
The Canadian government introduced a digital safety bill in early June that would ban social media for children under 16. Under the legislation, social media giants could sidestep the ban if they demonstrate they have policies to protect young users. Officials have said it could take a year for the bill to pass. 加拿大政府在6月初提出了一项数字安全法案,旨在禁止16岁以下儿童使用社交媒体。根据该法案,如果社交媒体巨头能够证明其拥有保护年轻用户的政策,则可以规避该禁令。官员们表示,该法案可能需要一年时间才能通过。
Denmark
丹麦
Denmark is set to ban social media platforms for children under 15. The Danish government announced in November 2025 that it had secured support for the ban from three governing coalition parties and two opposition parties in parliament. The government’s plans could become law as soon as mid-2026, according to the Associated Press. The Danish digital affairs ministry is also launching a “digital evidence” app that includes age verification tools that may be used as part of the ban. 丹麦计划禁止15岁以下儿童使用社交媒体平台。丹麦政府在2025年11月宣布,已获得议会中三个执政联盟党派和两个反对党的支持。据美联社报道,政府的计划最早可能在2026年中期成为法律。丹麦数字事务部还正在推出一款“数字证据”应用程序,其中包含可能作为禁令一部分使用的年龄验证工具。
France
法国
In late January, French lawmakers passed a bill that would ban social media for kids under 15. President Emmanuel Macron has supported the measure as a way to protect children from excessive screen time. The bill still has to get through the country’s Senate before a final vote in the lower house. 1月下旬,法国议员通过了一项禁止15岁以下儿童使用社交媒体的法案。法国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)支持这一措施,认为这是保护儿童免受过度屏幕时间影响的一种方式。该法案在下议院进行最终投票前,还必须先通过参议院的审议。
Germany
德国
In early February, German Chancellor Friedrich Merz’s conservatives discussed a proposal to bar children under 16 from using social media, Reuters reported. However, there were signs that his center-left coalition partners were hesitant to support an outright ban. 据路透社报道,2月初,德国总理弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)领导的保守党讨论了一项禁止16岁以下儿童使用社交媒体的提案。然而,有迹象表明,他的中左翼执政联盟伙伴对支持全面禁令持保留态度。
Greece
希腊
Greek prime minister Kyriakos Mitsotakis announced in April that the country is going to ban access to social media for children under 15 starting January 2027. Mitsotakis says the move is aimed at tackling rising anxiety and sleep problems among children, as well as the addictive design of social media. 希腊总理基里亚科斯·米佐塔基斯(Kyriakos Mitsotakis)在4月宣布,该国将从2027年1月起禁止15岁以下儿童使用社交媒体。米佐塔基斯表示,此举旨在解决儿童中日益严重的焦虑和睡眠问题,以及社交媒体的成瘾性设计。
Indonesia
印度尼西亚
Indonesia said in early March that it’s banning children under the age of 16 from using social media and other popular online platforms. The country plans to start with platforms such as YouTube, TikTok, Facebook, Instagram, Threads, X, Bigo Live, and Roblox. 印度尼西亚在3月初表示,将禁止16岁以下儿童使用社交媒体和其他热门在线平台。该国计划首先从 YouTube、TikTok、Facebook、Instagram、Threads、X、Bigo Live 和 Roblox 等平台开始实施。
Malaysia
马来西亚
The Malaysian government said in November 2025 that it plans to ban social media for children under 16. The country plans to implement the ban this year. 马来西亚政府在2025年11月表示,计划禁止16岁以下儿童使用社交媒体。该国计划在今年实施这一禁令。
Poland
波兰
Poland’s ruling party is drafting new legislation that would ban children under 15 from using social media, Bloomberg reported in February. 据彭博社2月报道,波兰执政党正在起草一项新立法,旨在禁止15岁以下儿童使用社交媒体。
Slovenia
斯洛文尼亚
Slovenia is drafting legislation to prohibit children under 15 from accessing social media, the country’s deputy prime minister announced in early February. The government wants to regulate social networks where content is shared, citing platforms such as TikTok, Snapchat, and Instagram. 斯洛文尼亚副总理在2月初宣布,该国正在起草立法,禁止15岁以下儿童访问社交媒体。政府希望监管内容分享类社交网络,并特别提到了 TikTok、Snapchat 和 Instagram 等平台。
Spain
西班牙
Spain’s prime minister announced in early February that the country plans to ban social media for children under the age of 16. The ban still needs parliamentary approval. The Spanish government is also seeking to create a law that would make social media executives personally accountable for hate speech on their platforms. 西班牙首相在2月初宣布,该国计划禁止16岁以下儿童使用社交媒体。该禁令仍需议会批准。西班牙政府还寻求制定一项法律,使社交媒体高管对其平台上的仇恨言论承担个人责任。
Turkey
土耳其
The Turkish parliament in April passed a bill to restrict social media access for children under 15. Turkish president Recep Tayyip Erdogan must now accept the bill for it to pass into law. 土耳其议会在4月通过了一项限制15岁以下儿童访问社交媒体的法案。土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)现在必须签署该法案,才能使其正式生效。
UK
英国
U.K. prime minister Keir Starmer announced on June 15 that his government will impose a ban on social media use for children under 16 years of age. The ban would apply to a range of social media platforms, including Snapchat, TikTok, YouTube, Instagram, Facebook, and X. Messaging services like WhatsApp and Signal will not be included in the ban. 英国首相基尔·斯塔默于6月15日宣布,其政府将对16岁以下儿童使用社交媒体实施禁令。该禁令将适用于包括 Snapchat、TikTok、YouTube、Instagram、Facebook 和 X 在内的多种社交媒体平台。WhatsApp 和 Signal 等即时通讯服务将不包括在禁令范围内。
There are also going to be limitations on AI tools, as AI “romantic companion” chatbots will have to ensure they are only usable by people over 18. Experts have questioned whether a blanket ban would be effective. Starmer has acknowledged the challenges but said he believes it’s possible to enforce it. He said a ban could be in place by spring 2027. 此外,人工智能工具也将受到限制,AI“浪漫伴侣”聊天机器人必须确保仅供18岁以上人士使用。专家们质疑全面禁令是否有效。斯塔默承认了其中的挑战,但他表示相信禁令是可以执行的。他表示,禁令可能在2027年春季之前落实。
This story was originally published in February 2026 and is updated regularly with new information. 本文最初发布于2026年2月,并会定期更新最新信息。