After unveiling ridiculously expensive AR glasses, Snap’s stock takes a dive
After unveiling ridiculously expensive AR glasses, Snap’s stock takes a dive
在发布了价格极其昂贵的 AR 眼镜后,Snap 股价应声下跌
Snap’s long-awaited AR glasses, Specs, didn’t have the best debut. The company’s stock hasn’t been on the healthiest trajectory lately. It’s dropped 30% over the past year. Following Specs’ launch, it sank more than 5% — falling from $5.86 a share on Tuesday to a low of $4.83 on Wednesday morning. As of this writing, the stock still hasn’t recovered the position it held prior to the announcement.
Snap 期待已久的 AR 眼镜“Specs”的首秀表现并不理想。该公司近期的股价走势一直不容乐观,过去一年累计下跌了 30%。在 Specs 发布后,其股价又下跌了超过 5%——从周二的每股 5.86 美元跌至周三早间的 4.83 美元低点。截至本文撰写时,股价仍未恢复到发布前的水平。
The big concern surrounding Snap’s new smart glasses — which the company has been working on for over a decade — is the cost: The company maintains they will retail at nearly $2,200 apiece. It’s worthy of note that Snap’s core user demographic — teenagers — are not typically equipped with that kind of pocket change, leading onlookers to question the profitability path for the new product.
围绕 Snap 这款研发了十多年的新款智能眼镜,最大的担忧在于成本:公司坚持其零售价将接近每副 2,200 美元。值得注意的是,Snap 的核心用户群体——青少年——通常并没有那么充裕的零花钱,这让外界不禁质疑该新产品的盈利前景。
Snap’s CEO, Evan Spiegel, did an interview with CNBC on Tuesday (during which he sported the new glasses) and, when questioned about the hefty price, responded: “The most important way to think of Specs is as a computer, and so they’re comparably priced to other high-end computers or high-end laptops.”
Snap 首席执行官埃文·斯皮格尔(Evan Spiegel)周二接受了 CNBC 的采访(采访中他佩戴了这款新眼镜)。当被问及高昂的价格时,他回应道:“看待 Specs 最重要的方式是将其视为一台电脑,因此它们的价格与其他高端电脑或高端笔记本电脑相当。”
Spiegel further justified the cost by saying that Specs occupies a unique space in the AR market between glasses like Meta’s Ray-Bans — which cost a lot less but provide significantly less compute power — and bulkier headsets like the Apple Vision Pro, which are powerful but very expensive. Spiegel said his product was both “highly wearable but also incredibly capable for immersive computing.”
斯皮格尔进一步为成本辩护称,Specs 在 AR 市场中占据了一个独特的空间:它介于 Meta 的 Ray-Ban 眼镜(价格低得多但计算能力也弱得多)和像 Apple Vision Pro 这样笨重但功能强大且价格昂贵的头显之间。斯皮格尔表示,他的产品既“高度可穿戴,又具备极其强大的沉浸式计算能力”。