Tim Cook says RAM expenses are ‘unsustainable’ and Apple is going to raise prices
Tim Cook says RAM expenses are ‘unsustainable’ and Apple is going to raise prices
蒂姆·库克称内存成本“不可持续”,苹果将上调产品价格
Price hikes could be coming to the iPhone, iPad, and Mac. iPhone、iPad 和 Mac 可能即将迎来涨价。
Apple is planning to raise prices in response to the ongoing memory shortage. In an interview with The Wall Street Journal, Apple CEO Tim Cook says “price increases are unavoidable:” 苹果公司正计划通过涨价来应对持续的内存短缺问题。在接受《华尔街日报》采访时,苹果首席执行官蒂姆·库克表示,“涨价是不可避免的”:
“We’re doing our best to mitigate the huge increases that are being passed to us, and we’ve been trying to shield our customers from the increases, but the situation has become unsustainable.” “我们正在尽最大努力缓解转嫁给我们的巨大成本增长,我们也一直试图保护客户免受涨价影响,但目前的情况已经变得不可持续。”
Cook doesn’t say when Apple plans on raising prices or which products will be affected. The company has already stopped selling the Mac Studio with 512GB of RAM in March and later raised the starting price of the Mac Mini to $799 after dropping the cheaper $599 option from its lineup. Analyst Tim Culpan also suggested that Apple could discontinue the base configuration of the MacBook Neo, while keeping the $699 model with 512GB of storage. 库克并未透露苹果计划何时涨价,也未说明哪些产品会受到影响。该公司已于 3 月停止销售配备 512GB 内存的 Mac Studio,并在取消了 599 美元的低价版 Mac Mini 后,将其起售价提高到了 799 美元。分析师蒂姆·卡尔潘(Tim Culpan)还指出,苹果可能会停产 MacBook Neo 的基础配置版本,仅保留售价 699 美元且配备 512GB 存储空间的型号。
As AI companies continue to demand more memory in their sprawling data centers, suppliers are struggling to keep up. The shortage has led to surging RAM and storage costs, as well as price increases across game consoles, laptops, and other devices. 随着人工智能公司对其庞大数据中心内存需求的持续增长,供应商正疲于应对。这种短缺导致内存和存储成本飙升,同时也引发了游戏主机、笔记本电脑及其他设备的价格上涨。
“There’s less supply at a time when consumers want devices and the memory guys are passing along huge price increases,” Cook tells the WSJ. “We definitely need memory pricing and supply to return to reasonable levels for consumer products.” “在消费者需要设备的时候,供应却在减少,而内存厂商又在转嫁巨大的价格涨幅,”库克告诉《华尔街日报》,“我们非常需要内存的价格和供应回归到适合消费类产品的合理水平。”
Apple is getting ready to take the wraps off its latest lineup of iPhones later this year, though it’s unclear how big an impact the memory shortage will have on pricing. The WSJ estimates that the upcoming iPhone 18 Pro could cost $1,299, a jump from the $1,099 iPhone 17 Pro. 苹果正准备在今年晚些时候发布其最新的 iPhone 系列产品,尽管目前尚不清楚内存短缺会对定价产生多大影响。《华尔街日报》预计,即将推出的 iPhone 18 Pro 售价可能达到 1,299 美元,较 iPhone 17 Pro 的 1,099 美元有所上涨。