Snap’s Specs look good on nobody

Snap’s Specs look good on nobody

Snap 的新款眼镜,谁戴谁尴尬

Snap’s new smart glasses are probably the most impressive bit of face-computer technology we’ve seen. They’re not VR-headset huge; they don’t have a big charging puck; thanks to Snap’s many years of AR lens development, they’re likely to have a lot of features right out of the box. (Yes, they’re $2,195, but that may just be what all this tech costs right now.) Snap is clearly at the front of this race.

Snap 的新款智能眼镜可能是我们目前见过的最令人印象深刻的面部计算机技术产品。它们不像 VR 头显那样笨重,也没有巨大的充电底座;得益于 Snap 多年来在 AR 镜片开发上的积累,它们很可能一开箱就具备丰富的功能。(没错,售价高达 2195 美元,但这或许就是目前此类技术的成本所在。)显然,Snap 在这场竞赛中处于领先地位。

And then… you see the pictures. The pictures of Snap CEO Evan Spiegel wearing the new Specs, as the enormous and heavy stems smash down on his ears. The pictures of models and athletes wearing Specs, carefully posed to hide the obvious weight of these glasses. Does any of the tech really matter if no one’s going to want these glasses on their face?

然而……当你看到照片时,一切都变了。照片中,Snap 首席执行官 Evan Spiegel 戴着新款眼镜,那巨大而沉重的镜腿压得他耳朵变形。照片里的模特和运动员们戴着眼镜,小心翼翼地摆着姿势,试图掩盖这些眼镜显而易见的重量。如果根本没人愿意把这些眼镜戴在脸上,那么这些技术还有什么意义呢?

There’s still a lot we don’t know about the Specs, including how they feel on our own faces, but on this episode of The Vergecast, David and Nilay try to figure out whether Specs have a chance to be worth wearing. What experiences do the glasses need to have to be worth the discomfort? Is four hours of battery a bug, or maybe a feature that will save your poor ears? When the device ships this fall, suffice to say we’ll have many things to try.

关于这款眼镜,我们还有很多未知之处,包括它戴在我们自己脸上到底是什么感觉。但在本期《The Vergecast》节目中,David 和 Nilay 试图探讨这款眼镜是否值得佩戴。这款眼镜需要提供什么样的体验,才值得用户忍受这种不适感?四小时的续航是一个缺陷,还是说这反而是一种能拯救你可怜耳朵的“特性”?等到今年秋季产品发货时,可以肯定的是,我们将会有很多东西需要测试。

After that, the hosts dig into Fox’s acquisition of Roku, and what it says about the state of entertainment that a content company would spend $22 billion on a smart TV operating system. They talk about the future of both companies, wonder whether a less independent Roku can still be as successful, and bring out the Go90 Scale of Doomed Streaming Services for both Tubi and The Roku Channel. Then, in the lightning round, it’s time for the Hype Desk, Brendan Carr Is a Dummy, Facebook’s AI Mode, and Matter 1.6.

随后,主持人深入探讨了福克斯(Fox)收购 Roku 一事,并分析了一家内容公司斥资 220 亿美元收购智能电视操作系统,这反映了当前娱乐业的何种现状。他们讨论了两家公司的未来,质疑失去独立性的 Roku 是否还能像以前一样成功,并用“Go90 失败流媒体服务量表”来衡量 Tubi 和 The Roku Channel 的前景。接着,在快问快答环节,话题转向了“炒作台”(Hype Desk)、“Brendan Carr 是个笨蛋”、Facebook 的 AI 模式以及 Matter 1.6 标准。