These Are the 12 Ikea Products the Company’s Design Chief Personally Owns
These Are the 12 Ikea Products the Company’s Design Chief Personally Owns
宜家设计总监私下里都在用哪12款宜家产品?
I’m sitting with the man who decides what more than 900 million shoppers globally will want next in their home. We’re at Ikea HQ in Älmhult, a small Swedish town most people have never heard of, and even fewer could find on a map. 我正与一位决定全球超过9亿消费者未来家居需求的人坐在一起。我们位于瑞典小镇艾尔姆胡尔特(Älmhult)的宜家总部,大多数人从未听说过这个地方,更别提在地图上找到它了。
Johan Ejdemo started his furniture career at 15 when he began training as a cabinetmaker. Now, he’s an Ikea lifer, having notched up nearly 30 years at the company. As design manager, he leads an in-house team of 20, as well as a roster of freelance designers, shaping the 1,500 to 2,000 new products the company releases every year. Johan Ejdemo 15岁时便开始接受细木工培训,由此开启了他的家具生涯。如今,他已在宜家工作了近30年,是不折不扣的“宜家人”。作为设计经理,他带领着一支20人的内部团队以及众多自由设计师,负责把控公司每年推出的1500到2000款新产品。
Last month, he launched the PS 2026 collection, the 10th edition of the brand’s budget design series, which has returned after a nine-year gap. Its 44 pieces are built around the concept of “playful functionality” and include a shape-shifting floor lamp, a seesaw bench, and an inflatable easy chair (tested by cats, no less). All of the items are affordable, ranging from $5 to $500. 上个月,他发布了PS 2026系列。这是该品牌平价设计系列的第10个版本,在时隔九年后回归。该系列包含44件产品,围绕“趣味功能性”理念打造,其中包括可变形落地灯、跷跷板长凳以及充气休闲椅(甚至还经过了猫咪的测试)。所有产品价格亲民,从5美元到500美元不等。
Considering that the brand has worked with designers as notable as Verner Panton, Tom Dixon, and Gillis Lundgren, and that vintage Ikea gear is now going for thousands, it felt entirely proper to grill the impeccably dressed and softly spoken Ejdemo on what Ikea pieces he’s personally bought for his own home. Has this cabinetmaker ever bought a Billy bookcase? Let’s find out. 考虑到该品牌曾与Verner Panton、Tom Dixon和Gillis Lundgren等知名设计师合作,且复古宜家产品如今已被炒至数千美元,向这位衣着考究、谈吐温和的Ejdemo询问他私下为家里买了哪些宜家产品,再合适不过了。这位细木工买过Billy书架吗?让我们一探究竟。
Silversida Recycled Ceramic Tableware
Silversida 回收陶瓷餐具
“I have these blue-dotted Silversida bowls and plates made out of recycled ceramics from the collection designed by our in-house designer Henrik Preutz, who also did the Chair in the 2026 PS collection. I just think it’s a beautiful thing to be able to recycle ceramics, because normally they just end up becoming landfill.” “我家里有这些带蓝色圆点的Silversida碗盘,它们由回收陶瓷制成,出自我们的内部设计师Henrik Preutz之手,他也是2026 PS系列中那把椅子的设计者。我认为能够回收陶瓷是一件很棒的事,因为通常它们最终只会变成垃圾填埋物。”
“Very nice shapes, versatile shapes, easy to use for a lot of different things. And I like these blue dots. This spot painting is very traditional Scandinavian—this was the way you painted your walls. To decorate you did this spot painting. I like this being an industrial production line here, but there’s still hand-done spot painting going on in that line.” “它们的造型非常美观且实用,可以用于多种用途。我喜欢这些蓝色圆点。这种点画法是非常传统的斯堪的纳维亚风格——过去人们就是这样粉刷墙壁的。我喜欢这种工业化生产线中依然保留着手工点画工艺的感觉。”
“I picked this bowl specifically because the painter has missed [the bowl] and it ended up on the outside. I just love that. Now, someone would have seen this as a mistake, but I love that one. The imperfection of it. Obviously, that’s the one I will take—the unique one.” “我特意挑了这个碗,因为画师不小心画偏了,点画到了碗外面。我太喜欢这个细节了。有些人会觉得这是个瑕疵,但我偏爱这种不完美。显然,这就是我会选的那一个——独一无二的那个。”
Koncis Roasting Pans
Koncis 烤盘
“I like cooking a lot. At school, I was all for becoming a chef. Then came carpentry. But my daughter became a chef, and she’s much better than I am. It’s been in our family all the time, that curiosity in food. I have some pro-level metal pans, but all of my other ones are our Koncis metal trays. I use them for everything, even for preparing food, and you have different sizes.” “我非常喜欢烹饪。在学校时,我一心想成为厨师,后来才转行做了木工。不过我女儿成了厨师,而且比我强多了。对食物的好奇心一直是我们家族的传统。我有一些专业级的金属锅,但除此之外,我用的全都是我们的Koncis金属烤盘。我用它们做各种事,甚至用来备菜,而且它们有不同的尺寸。”
Customized Faktum Kitchen System
定制版 Faktum 厨房系统
“The house where I’m living, I moved in 20 years ago now or more. I put in this kitchen from Ikea, and I still have it. Then it was Faktum, now it’s Metod. But I’m also a carpenter, so my kitchen island is kind of made by me, but it has Ikea cabinets in it. Also [underneath the wall units] I built in a frame with open compartments, so that’s my own addition. I also sanded all the doors and hand-painted them, because my house is very imperfect, so the [factory] perfect industrial lacquer, which is really nice and high quality, just contrasted a little bit too much.” “我住的房子是20多年前搬进去的。当时我装了这套宜家厨房,现在还在用。那时叫Faktum系列,现在叫Metod。但我毕竟是木工,所以我的厨房岛台是我自己做的,不过里面嵌入了宜家的柜体。我还(在吊柜下方)加装了一个带开放式隔间的框架,这是我自己的设计。我还把所有的柜门都打磨并手工重新刷了漆,因为我的房子很有‘不完美’的质感,而工厂那种完美的高质量工业漆与它对比太强烈了。”
“In over 20 years, I have one hinge on the door under the sink that is starting to come loose, but I can easily fix that. I just haven’t gotten around to it. Otherwise, everything works perfectly well. The kitchen is in use all the time, so that’s quality.” “20多年来,水槽下方的柜门只有一个合页开始松动,但我可以轻松修好,只是还没顾得上。除此之外,一切都运行良好。厨房一直在高频使用,这就是质量的证明。”
Norbo Folding Table
Norbo 折叠桌
“I have this little Norbo folding table. [It’s no longer available, but it’s similar to the Norberg.] It just fits perfectly at the end of my kitchen island. I’m not so picky about having exactly the same woods in a room. I have a mix of wood. I like wood. If it’s oak or walnut or rosewood or beach or pine, it doesn’t really matter. Just to have that little extra serving space. When it’s Christmas or Easter or a party, this one goes up and transforms the space a little bit.” “我有一个小小的Norbo折叠桌。(目前已停产,但与Norberg类似。)它刚好能完美地安装在我的厨房岛台末端。我不挑剔房间里的木材必须完全一致,我喜欢混搭。只要是木头我都喜欢,无论是橡木、胡桃木、红木、山毛榉还是松木,都没关系。它能提供额外的备餐空间。每逢圣诞节、复活节或聚会时,把它支起来,空间瞬间就变得不一样了。”
Bekväm Step Stool
Bekväm 踏脚凳
“Then I have the Bekväm step stool also, of course—the classic steps. It has kind of shrunk over the years. Mine is from the first version when it was a little bit oversized, but lovely. It’s been with me for a long time now. It’s covered in paint spots. It shows time.” “当然,我还有Bekväm踏脚凳——那款经典的梯凳。这些年来它似乎‘缩水’了。我用的是最初的版本,当时尺寸稍微大一点,但非常可爱。它陪伴我很久了,上面布满了油漆点,记录着岁月的痕迹。”
PS Cabinet
PS 储物柜
“This is my absolute favorite Ikea piece—and this is a PS piece from 1999. The metal Cabinet in white. I have plenty of them. I have some standing in a row next to the dining table in kind of an open dining/living room setting. And I have one in the hallway with shoes inside of it. And actually, in the room behind the hall there’s a home office and another one with papers, like a filing cabinet. In fact, I didn’t buy them for this house. I had them in places before, so they’re over 20-plus years old. Maybe one of them is a little bit newer, but the majority are over 20 years. And they’re still fantastic. We still sell them like this.” “这是我最喜欢的宜家产品——1999年的PS系列金属储物柜(白色款)。我有很多个。在开放式的餐厅/客厅里,我把几个柜子并排放在餐桌旁。玄关处也放了一个用来装鞋。实际上,玄关后面的房间是家庭办公室,里面还有一个用来装文件的柜子。其实我并不是为了这套房子才买它们的,它们已经用了20多年了。可能其中一个是新一点的,但大多数都超过20年了。它们依然非常棒,我们现在还在售卖同款。”
PS 1995 Clock
PS 1995 时钟
“The Clock, obviously. This is a PS product, but nothing to do with me. I found this maybe five years ago at a small vintage sale. This is the original one from ‘95, and it was in mint condition.” “当然还有这款时钟。这也是一款PS产品,但与我无关。大约五年前,我在一个小型的复古集市上发现了它。这是1995年的原版,而且保存得非常完好。”