ABC asks viewers to protest FCC attempt to "control who is allowed" on The View

ABC asks viewers to protest FCC attempt to “control who is allowed” on The View

ABC 呼吁观众抗议 FCC 试图“控制谁能上”《观点》节目

ABC is urging viewers to write to the Federal Communications Commission and tell it to stop trying to “control who is allowed to appear” on The View. An ABC commercial that started airing yesterday asked viewers to submit responses to the FCC’s call for public comment on whether the talk show is a “bona fide news interview program.” ABC 正在敦促观众致信美国联邦通信委员会(FCC),要求其停止试图“控制谁能上”《观点》(The View)节目。ABC 昨日开始播出的一则广告呼吁观众向 FCC 提交反馈,针对该节目是否属于“真诚的新闻访谈节目”发表意见。

“The View has welcomed your favorite guests and covered the issues you care about for nearly 30 years,” ABC’s ad said. “Now, the FCC wants to control who is allowed on the show. Viewers, use your voice. Tell the FCC to let the viewers decide.” “近 30 年来,《观点》节目一直欢迎您喜爱的嘉宾,并报道您所关心的议题,”ABC 的广告中说道,“现在,FCC 想要控制谁能上这个节目。观众们,发出你们的声音吧。告诉 FCC,让观众自己来决定。”

For decades, the FCC has classified late-night and daytime entertainment talk shows as bona fide news for the purposes of their interview segments. This makes the shows exempt from the equal-time rule, which requires equal opportunities for opposing political candidates on non-news programming. Shows are not required to ask for exemptions from the equal-time rule, but some have done so in order to avoid any semblance of doubt. Notable exemptions were given by the FCC to Phil Donahue, Sally Jessy Raphael, Jerry Springer, Bill Maher, Jay Leno, and Howard Stern. The View itself won a bona fide news exemption from the FCC in 2002, during President George W. Bush’s first term. 几十年来,FCC 一直将深夜和日间娱乐脱口秀节目的访谈环节归类为“真诚的新闻”。这使得这些节目可以豁免于“同等时间原则”(equal-time rule),该原则要求在非新闻类节目中为对立的政治候选人提供平等的出镜机会。节目组无需申请豁免,但为了避免任何争议,一些节目还是选择了申请。FCC 此前曾给予 Phil Donahue、Sally Jessy Raphael、Jerry Springer、Bill Maher、Jay Leno 和 Howard Stern 等人著名的豁免权。《观点》节目本身也曾在 2002 年乔治·W·布什总统第一任期内获得了 FCC 的真诚新闻豁免。

FCC Chairman Brendan Carr, who has repeatedly threatened to punish networks and shows that aren’t beloved by President Trump, departed from the FCC’s longstanding approach by opening a proceeding that could force The View to comply with equal-time requirements. There is a July 6 deadline for comments, which can be filed at this FCC link. The docket with previous comments can be found here. FCC 主席布伦丹·卡尔(Brendan Carr)曾多次威胁要惩罚那些不受特朗普总统青睐的电视网和节目。他打破了 FCC 长期以来的做法,启动了一项可能迫使《观点》节目遵守“同等时间原则”的程序。公众意见提交截止日期为 7 月 6 日,可通过此 FCC 链接提交。包含此前评论的案卷可在此处查看。

Carr’s attacks on ABC

卡尔对 ABC 的攻击

Carr started taking action against The View after it aired an interview with Texas Democratic Senate candidate James Talarico, and the FCC issued a broad warning to all broadcast TV stations that late-night and daytime talk shows should not be used for “partisan political purposes.” Carr has not opened similar proceedings into the interview segments of talk radio shows, which are predominantly conservative. 在《观点》节目播出对德克萨斯州民主党参议员候选人詹姆斯·塔拉里科(James Talarico)的采访后,卡尔开始采取行动。FCC 向所有广播电视台发出广泛警告,称深夜和日间脱口秀节目不应被用于“党派政治目的”。卡尔并未对以保守派为主的谈话类广播节目的访谈环节启动类似的程序。

Carr also opened an unusual review of ABC owner Disney’s TV station licenses. The eight broadcast TV stations owned by the company protested the review, accusing the FCC of trying to suppress speech as part of “an unprecedented attack on a single company’s entire portfolio of broadcast licenses.” The station license review is ostensibly based on allegations that Disney’s diversity, equity, and inclusion (DEI) practices violate anti-discrimination rules. But Carr previously threatened the licenses of ABC stations for airing Jimmy Kimmel, and ABC said the FCC is “using the license process renewal to punish a broadcaster for its editorial choices.” 卡尔还对 ABC 的母公司迪士尼旗下的电视台执照进行了不同寻常的审查。该公司拥有的八家广播电视台对此次审查表示抗议,指责 FCC 试图压制言论,称这是“对单一公司旗下所有广播执照前所未有的攻击”。此次执照审查表面上是基于迪士尼的多元化、公平和包容性(DEI)实践违反了反歧视规则的指控。但卡尔此前曾因播出吉米·坎摩尔(Jimmy Kimmel)的节目而威胁过 ABC 电视台的执照,ABC 表示 FCC 正在“利用执照续期程序来惩罚一家广播公司,只因其编辑选择”。

The FCC slammed Disney in a statement provided to news outlets yesterday. “Disney wants the FCC to classify ‘The View’ as a ‘bona fide news program.’ And it has chosen to run a campaign of misinformation to make its case—misleading viewers about the law. That is a choice,” the FCC statement said. We asked the FCC public relations office to explain which part of ABC’s ad is “misinformation” and will update this article if we get a response. FCC 在昨日提供给新闻媒体的一份声明中抨击了迪士尼。“迪士尼希望 FCC 将《观点》归类为‘真诚的新闻节目’。它选择开展一场虚假信息运动来支持其主张——在法律问题上误导观众。这是一个选择,”FCC 的声明称。我们已要求 FCC 公共关系办公室解释 ABC 广告中的哪一部分属于“虚假信息”,如果收到回复,我们将更新本文。

Carr responds

卡尔的回应

Carr responded to ABC’s ad in an X post. “Disney wants the FCC to classify The View as a ‘bona fide news program’ under federal law,” Carr wrote. “Doing so would exempt The View from the political equal time requirements that Congress passed decades ago. What do you think? Is The View bona fide news?” Carr’s post did not mention that The View already received an exemption from the rule 24 years ago. 卡尔在 X 平台上发文回应了 ABC 的广告。“迪士尼希望 FCC 根据联邦法律将《观点》归类为‘真诚的新闻节目’,”卡尔写道,“这样做将使《观点》免于国会几十年前通过的政治同等时间要求。你怎么看?《观点》是真诚的新闻吗?”卡尔的帖子并未提及《观点》早在 24 年前就已经获得了该规则的豁免。

“Until now, it has never been disputed that The View qualifies as a bona fide news interview program,” ABC said in a May 7 filing. “In 2002, ABC requested and obtained a Declaratory Ruling from the Mass Media Bureau confirming that status. That Declaratory Ruling remains in full force and effect. The Commission has taken no action over the last two decades to modify or overturn the Declaratory Ruling and there is no basis for doing so now.” “直到现在,《观点》作为真诚新闻访谈节目的资格从未受到质疑,”ABC 在 5 月 7 日的一份文件中表示,“2002 年,ABC 向大众媒体局申请并获得了确认该地位的宣告性裁决。该裁决至今仍然完全有效。过去二十年来,委员会未采取任何行动修改或推翻该裁决,现在也没有理由这样做。”

Carr’s threats to broadcasters like ABC have drawn bipartisan opposition. US Senators Ted Cruz (R-Texas) and Ron Wyden (D-Ore.) recently proposed a law on “jawboning” to stop federal officials from trying to coerce broadcasters or tech platforms into restricting speech. 卡尔对 ABC 等广播公司的威胁引发了跨党派的反对。美国参议员泰德·克鲁兹(共和党,德克萨斯州)和罗恩·怀登(民主党,俄勒冈州)最近提出了一项关于“施压”(jawboning)的法案,旨在阻止联邦官员试图强迫广播公司或科技平台限制言论。