Best Prime Day Streaming Deals I’ve Found (2026): HBO, Paramount Plus

Best Prime Day Streaming Deals I’ve Found (2026): HBO, Paramount Plus

我发现的最佳 Prime Day 流媒体优惠(2026):HBO、Paramount Plus

Sure, Amazon Prime Day is better known for deals on tech, robot vacuums, and Apple products. But in recent years, it’s also become a great time for Prime Day streaming deals and discounts. As long as you sign up through your existing Amazon Prime account, a lot of the major streamers—Apple TV, HBO, Peacock, Paramount Plus—are all offering nearly free two-month trials during Prime Day. 当然,亚马逊 Prime Day 以科技产品、扫地机器人和苹果产品的折扣而闻名。但近年来,它也成为了获取流媒体优惠和折扣的好时机。只要通过你现有的 Amazon Prime 账户注册,许多主流流媒体平台(如 Apple TV、HBO、Peacock、Paramount Plus)在 Prime Day 期间都提供近乎免费的两个月试用。

What’s this mean? It means you get to binge whatever you want while sitting by the pool during most of the summer, probably for a buck a month. Just note, again, you only get access to the deals if you sign up through your existing Amazon Prime account—i.e., Prime Day deals require Amazon Prime. 这意味着什么?这意味着你可以在整个夏天的大部分时间里,一边坐在泳池边,一边以每月大约 1 美元的价格尽情刷剧。再次提醒,只有通过现有的 Amazon Prime 账户注册才能享受这些优惠——也就是说,Prime Day 优惠需要 Amazon Prime 会员资格。

Also be sure to browse our roundup of the Absolute Best Prime Day Deals, or visit our Amazon Prime Day live blog for real-time updates. 此外,请务必浏览我们汇总的“Prime Day 绝对最佳优惠”,或访问我们的 Amazon Prime Day 实时博客获取最新动态。

Updated 4:40 pm ET, June 23: We’ve added a new streaming deal from Apple TV. 美东时间 6 月 23 日下午 4:40 更新:我们新增了一项来自 Apple TV 的流媒体优惠。


Half Off Apple TV for Two Months

Apple TV 两个月半价优惠

Regular price: $13 a month | Prime Day deal: $6 a month for two months, then regular price 原价:每月 13 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 6 美元,之后恢复原价

Blackmail! Murder! Youth soccer! Perms! Look, in a really dim summer otherwise for new TV series, you probably want to watch Maximum Pleasure Guaranteed, which is kinda the one breakout of recent months. If you didn’t watch Pluribus, you probably want to watch this, too. Apple TV is always a bit stinting and slow with new releases, so a two-month half-off trial is a perfect opportunity to catch a couple things you missed. So do that: It’s $6 for two months. That’s enough time to catch up on at least two series. Maybe three. 勒索!谋杀!青少年足球!烫发!听着,在这个新剧匮乏的夏天,你可能想看看《Maximum Pleasure Guaranteed》,这算是近几个月来唯一一部爆款剧。如果你没看过《Pluribus》,那你可能也会想看这部。Apple TV 在新剧发布上总是比较吝啬且缓慢,所以两个月的半价试用是补看错过剧集的绝佳机会。所以行动吧:两个月只需 6 美元。这足够让你补完至少两部剧,甚至三部。


$62 off Ad-Free HBO Max for One Year

无广告版 HBO Max 一年立减 62 美元

Regular price: $184 a year | Prime Day deal: $133 for the first year, then regular price 原价:每年 184 美元 | Prime Day 优惠:首年 133 美元,之后恢复原价

After a bit of a doldrums, HBO is back in focus: Multiple spinoffs of Game of Thrones. The rich-people hedonism and myopia of The White Lotus. Evil mushrooms and memories of Pedro Pascal, on The Last of Us. And then there’s all those back episodes of The Wire, which middle-aged man-code dictates I have to rewatch every few years. All that to say, HBO is among the few services that might warrant ordering an annual subscription. This Prime Day discount gives you the ad-free version for more than 30 percent off. 在经历了一段低迷期后,HBO 重新回到了焦点:多部《权力的游戏》衍生剧、《白莲花度假村》中富人的享乐主义与短视,以及《最后生还者》中邪恶的蘑菇和佩德罗·帕斯卡的记忆。还有《火线》的所有旧集,中年男性的准则规定我每隔几年就得重温一遍。总而言之,HBO 是少数值得订阅年度会员的服务之一。这次 Prime Day 折扣让你能以超过 30% 的优惠价格获得无广告版本。


$1 Paramount Plus for Two Months

Paramount Plus 两个月仅需 1 美元

Regular price: $14 a month | Prime Day deal: $1 a month for two months, then regular price 原价:每月 14 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 1 美元,之后恢复原价

That’s right: Any of 29 seasons of South Park. Every sociopathic Tyler Sheridan Texas melodrama. All for a buck a month for two months. After this, it’s back to regular price. 没错:29 季《南方公园》任你看。还有泰勒·谢里丹所有的反社会德州情节剧。两个月内每月只需 1 美元。之后将恢复原价。


$1 Britbox for Two Months

Britbox 两个月仅需 1 美元

Regular price: $14 a month | Prime Day deal: $1 a month for two months, then regular price 原价:每月 14 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 1 美元,之后恢复原价

I don’t need to tell you who you are. If you’re the sort of person who spends your sunny months indoors watching the palest people on earth have relationship problems, diabolical mysteries, and/or sardonic ennui, here’s some Britbox! It’s a buck a month for the first two months before returning back to its normal monthly price. 我不需要多说你也知道自己是什么样的人。如果你是那种在阳光明媚的月份里待在室内,看着地球上最苍白的人们陷入情感纠葛、离奇谜团和/或讽刺倦怠的人,那么 Britbox 很适合你!前两个月每月只需 1 美元,之后恢复正常月费。


$1 MGM Plus for Two Months

MGM Plus 两个月仅需 1 美元

Regular price: $11 a month | Prime Day deal: $1 a month for two months, then regular price 原价:每月 11 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 1 美元,之后恢复原价

MGM Plus is a perfect candidate for a $1 trial subscription. You get access to a bunch of movies, like Fargo, that you may want to revisit. But among the series, you’re probably just going to get intentionally creeped out by From, because it’s a wonderful little creepshow. Then maybe you’ll watch a few episodes of The Institute, hoping for the same. And then you’re going to go get a different subscription. MGM Plus 是 1 美元试用订阅的完美选择。你可以观看像《冰血暴》这样值得重温的电影。至于剧集,你可能只是想被《从地狱而来》(From) 故意吓一跳,因为它是一部精彩的小众惊悚剧。然后你可能会看几集《The Institute》,希望能有同样的体验。之后,你大概就会去订阅别的服务了。


$40 to $56 off Crunchyroll for a Year

Crunchyroll 年度订阅立减 40 至 56 美元

Regular Price: $100/year Fan subscription, $140/year Mega Fan | Prime Day Deal: $60/year Fan subscription, $84/year Mega Fan 原价:粉丝订阅每年 100 美元,超级粉丝每年 140 美元 | Prime Day 优惠:粉丝订阅每年 60 美元,超级粉丝每年 84 美元

Look, if you’re the sort who wants nonstop anime from Crunchyroll, you probably want access to it all year. That’s just how it is. Annual Crunchyroll subscriptions are always discounted, but discounts during Amazon Prime Day are better than usual. The basic fan plan is $60 a year, which is $40 off list price. The “mega fan” plan, which includes merch discounts and games, is $84 a year, which Crunchroll touts as nearly half off. 听着,如果你是那种想要不间断观看 Crunchyroll 动画的人,你可能需要全年的访问权限。事实就是这样。Crunchyroll 的年度订阅总是会有折扣,但 Amazon Prime Day 期间的折扣比平时更好。基础粉丝计划每年 60 美元,比标价便宜 40 美元。“超级粉丝”计划包含周边折扣和游戏,每年 84 美元,Crunchyroll 称这相当于近半价优惠。


$1 Hallmark Plus for Two Months

Hallmark Plus 两个月仅需 1 美元

Regular Price: $7/month | Prime Day Deal: $1 a month for two months, regular thereafter 原价:每月 7 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 1 美元,之后恢复原价

Would you like to live in a world without politics? One where a complicated big city girl can come back home to a nameless town somewhere in Nebraskabama, just to find that a strapping carpenter/painter/dog lover/horse breeder with a tragic past is there waiting to love her? For two months, a ticket to this place is a dollar. 你想生活在一个没有政治的世界吗?在那里,一个复杂的都市女孩可以回到内布拉斯加州某个无名小镇的家中,发现一个有着悲惨过去、身材魁梧的木匠/画家/爱狗人士/养马人正在那里等着爱她?两个月内,通往这个地方的门票只需 1 美元。


$1 PBS Masterpiece for Two Months

PBS Masterpiece 两个月仅需 1 美元

Regular Price: $7/month | Prime Day Deal: $1 a month for two months, regular thereafter 原价:每月 7 美元 | Prime Day 优惠:两个月内每月 1 美元,之后恢复原价

Downton Abbey will always be here for you. Always. 《唐顿庄园》永远会在这里陪伴你。永远。