The Download: introducing the Engineering issue

The Download: introducing the Engineering issue

《下载》:工程特刊发布

This is today’s edition of The Download, our weekday newsletter that provides a daily dose of what’s going on in the world of technology. Introducing: the Engineering issue. We can’t fix everything, but we can be ambitious. We can take on the challenge of making the world better through human ingenuity. That’s what the new Engineering issue of MIT Technology Review is all about.

这是今日份的《下载》,我们平日的通讯简报,为您提供每日科技界动态。隆重介绍:工程特刊。我们无法解决所有问题,但我们可以心怀壮志。我们可以通过人类的智慧,迎接让世界变得更美好的挑战。这正是《麻省理工科技评论》新一期工程特刊的主旨。

Sometimes the challenges we face are giant, like tunneling beneath the seafloor. Some exist at the nanoscale, as with a new ASML machine powering the future of chipmaking. Others represent problems at a planetary scale and in truly unknown territory, like replicating a volcano’s mechanism to cool the Earth on purpose. These incredible engineering stories show we can come together to get to work and, when the smoke clears, find we’ve made real progress. Subscribe now to read all of them—and more—in the full print issue.

有时我们面临的挑战是巨大的,比如在海底挖掘隧道。有些挑战存在于纳米尺度,例如助力芯片制造未来的新型阿斯麦(ASML)机器。还有些挑战代表了行星尺度的问题,处于真正的未知领域,比如复制火山机制来人为地为地球降温。这些不可思议的工程故事表明,只要我们齐心协力投入工作,当尘埃落定时,就会发现我们已经取得了真正的进步。立即订阅,阅读完整印刷版中的所有内容及更多精彩文章。

Stripe, Anthropic, and OpenAI are backing an effort to stop respiratory infections

Stripe、Anthropic 和 OpenAI 支持旨在预防呼吸道感染的项目

The common cold comes for us all—often more than once a year. And there is no way to prevent it. The best you can do is take vitamin C and stay away from people with the sniffles. Now, the payment company Stripe is funding a new $500-million nonprofit aiming to prevent both the common cold and the flu. Its eventual goal is to get rid of respiratory viruses altogether. Anthropic, OpenAI, and Bill Gates have also backed the venture, which will investigate whether modern technologies can counter the common cold and the flu. Dive into the nonprofit’s plans.—Antonio Regalado

普通感冒困扰着我们每一个人——通常一年不止一次。而且目前没有预防它的方法。你所能做的最好的事情就是服用维生素 C,并远离那些流鼻涕的人。现在,支付公司 Stripe 正在资助一家价值 5 亿美元的新非营利组织,旨在预防普通感冒和流感。其最终目标是彻底消除呼吸道病毒。Anthropic、OpenAI 和比尔·盖茨也支持了这一项目,该项目将研究现代技术是否能对抗普通感冒和流感。深入了解该非营利组织的计划。——Antonio Regalado

MIT Technology Review Narrated: inside the hunt for the most dangerous asteroid ever

《麻省理工科技评论》播客:追踪史上最危险小行星的内幕

As asteroid 2024 YR4 hurtled toward Earth, astronomers determined that this massive rock posed a higher risk of impact than any object of its size in recorded history. Then, just as quickly as history was made, experts declared that the danger had passed. This is the inside story of the network of global scientists who found, followed, planned for, and finally dismissed the most dangerous asteroid ever discovered—all under the tightest of timelines and with the highest of stakes. —Robin George Andrews

当小行星 2024 YR4 向地球疾驰而来时,天文学家确定这块巨大的岩石构成的撞击风险比有记录以来任何同等大小的物体都要高。随后,就在历史被创造的同时,专家们宣布危险已经解除。这是一群全球科学家网络的内幕故事,他们在极度紧张的时间表和极高的风险下,发现、追踪、规划并最终排除了这颗有史以来最危险的小行星。——Robin George Andrews

This is our latest story to be turned into an MIT Technology Review Narrated podcast, which we publish each week on Spotify and Apple Podcasts. Just navigate to MIT Technology Review Narrated on either platform, and follow us to get all our new content as it’s released.

这是我们最新被制作成《麻省理工科技评论》播客的故事,我们每周在 Spotify 和 Apple Podcasts 上发布。只需在任一平台上搜索“MIT Technology Review Narrated”并关注我们,即可在第一时间获取我们的所有新内容。

The must-reads

必读精选

I’ve combed the internet to find you today’s most fun/important/scary/fascinating stories about technology.

我已梳理了互联网,为您找出今天最有趣、最重要、最令人恐惧或最引人入胜的科技故事。

  1. China has taken the US’s crown for the world’s fastest supercomputer Shenzhen’s LineShine overtook California’s El Capitan. (Axios) China had not had a machine at the top of the list since 2017. (NYT) But the supercomputer race isn’t geared for AI work. (Reuters)

  2. 中国夺走了美国全球最快超级计算机的桂冠 深圳的“神机”(LineShine)超越了加州的“酋长岩”(El Capitan)。(Axios) 自 2017 年以来,中国一直没有机器位居榜首。(《纽约时报》) 但超级计算机竞赛并非针对人工智能工作。(路透社)

  3. Mythos reportedly found flaws in classified US government systems A US official said Anthropic’s model identified certain vulnerabilities. (AP News) The model has now been suspended over US security concerns. (BBC) The NSA has lost access to Anthropic’s tools in fallout. (Engadget) The feud raises new questions about AI safety. (MIT Technology Review)

  4. 据报道,Mythos 在美国政府机密系统中发现了漏洞 一位美国官员表示,Anthropic 的模型识别出了某些漏洞。(美联社) 由于美国的安全担忧,该模型现已被暂停使用。(BBC) 作为后续影响,美国国家安全局(NSA)已失去对 Anthropic 工具的访问权限。(Engadget) 这场争端引发了关于人工智能安全的新问题。(《麻省理工科技评论》)

  5. A US pilot reported seeing Iranian drones swarm in “jellyfish” formation Which would represent an alarming advance in Iranian drone capabilities. (CNN) The US is heading toward a drone-filled future. (MIT Technology Review)

  6. 一名美国飞行员报告称看到伊朗无人机以“水母”阵型蜂拥而至 这代表了伊朗无人机能力的惊人进步。(CNN) 美国正走向一个充满无人机的未来。(《麻省理工科技评论》)

  7. Mark Zuckerberg directed Meta to create a prediction markets app It will be similar to Polymarket and Kalshi. (NYT) But won’t let users wager real money. (The Verge) Another new app, Meta Photos, will create media with AI. (Reuters)

  8. 马克·扎克伯格指示 Meta 开发一款预测市场应用 它将类似于 Polymarket 和 Kalshi。(《纽约时报》) 但不会允许用户用真钱下注。(The Verge) 另一款新应用 Meta Photos 将利用人工智能创作媒体内容。(路透社)

  9. SpaceX’s “Starfall” just launched a secretive test flight The orbital delivery spacecraft blasted off for the first time yesterday. (Axios) It could also support space manufacturing. (New Scientist)

  10. SpaceX 的“星落”(Starfall)刚刚进行了秘密试飞 该轨道运载航天器于昨天首次发射升空。(Axios) 它还可能支持太空制造。(《新科学家》)

  11. Alibaba has sued the US for being linked to the Chinese military It wants to be removed from a Pentagon blacklist. (Reuters)

  12. 阿里巴巴起诉美国,因其被指与中国军方有关联 它希望被从五角大楼的黑名单中移除。(路透社)

  13. Nvidia’s banned AI chips have doubled in price on China’s black market The DGX B300 now costs more than $1.1 million. (Financial Times)

  14. 英伟达被禁的 AI 芯片在中国黑市价格翻了一番 DGX B300 现在售价超过 110 万美元。(《金融时报》)

  15. Tesla claims a driver “manually overrode self-driving” in a deadly crash It said the accelerator was pressed “all the way to 100%.” (The Verge)

  16. 特斯拉声称一名司机在致命车祸中“手动覆盖了自动驾驶” 该公司称加速踏板被“踩到底至 100%”。(The Verge)

  17. The US science retreat has created an opportunity for Europe But questions about funding and innovation remain. (Nature) Trump has dealt many blows to US science. (MIT Technology Review)

  18. 美国科学界的退缩为欧洲创造了机会 但关于资金和创新的问题依然存在。(《自然》) 特朗普对美国科学界造成了多次打击。(《麻省理工科技评论》)

  19. Meta’s new smart glasses ditch Ray-Bans for Kylie Jenner Meta logos and Jenner designs have replaced the Ray-Ban branding. (Wired)

  20. Meta 的新款智能眼镜放弃雷朋(Ray-Ban),转而采用凯莉·詹娜(Kylie Jenner)设计 Meta 标志和詹娜的设计取代了雷朋品牌。(《连线》)

Quote of the day

今日名言

“It’s blasphemy against AI if ‌you say it’s a bubble.” —SoftBank founder and CEO Masayoshi Son tells shareholders that the AI boom is still in its early stages, Reuters reports.

“如果你说人工智能是泡沫,那简直是对人工智能的亵渎。” ——据路透社报道,软银创始人兼首席执行官孙正义告诉股东,人工智能热潮仍处于早期阶段。

One More Thing

额外关注

Video games are dividing South Korea They say StarCraft was the game that changed everything. When the science fiction strategy game arrived in South Korea in 1998, it wasn’t just a hit—it was an awakening. Out of 11 million copies sold worldwide, 4.5 million were in the country. The game was so popular that it triggered another boom: “PC bangs,” pay-as-you-go gaming cafés. StarCraft and PC bangs spoke to a generation of young South Koreans boxed in by economic anxiety and rising academic pressures. But they also sparked arguments about game addiction. They’ve led to feuds between government departments—and a national debate over policy. Read the full story. —Max S. Kim

电子游戏正在分裂韩国 人们说《星际争霸》是改变了一切的游戏。当这款科幻策略游戏于 1998 年进入韩国时,它不仅仅是一部热门作品,更是一种觉醒。在全球售出的 1100 万份拷贝中,有 450 万份是在韩国售出的。这款游戏非常受欢迎,以至于引发了另一个热潮:“PC 房”(PC bangs),即按时付费的游戏咖啡馆。《星际争霸》和“PC 房”触动了一代被经济焦虑和日益增长的学业压力所困的韩国年轻人。但它们也引发了关于游戏成瘾的争论。它们导致了政府部门之间的不和,以及一场关于政策的全国性辩论。阅读完整故事。——Max S. Kim

We can still have nice things

我们依然可以拥有美好事物

A place for comfort, fun, and distraction to brighten up your day. (Got any ideas? Drop me a line.)

一个为您提供舒适、乐趣和消遣的地方,让您的一天更加明亮。(有什么想法吗?给我写信。)

  • This archive lovingly documents the beautiful design of over 1,700 obsolete objects.

  • Classic TV theme tunes like Hey Arnold! Have been revived in a musician’s marvellous samples.

  • Marvel at the mind-boggling geometry of nature and see how bees perfectly construct honeycombs.

  • Hear the ominous, deeply atmospheric tones of a custom string instrument built inside a plastic drum.

  • 这个档案库精心记录了超过 1700 件过时物品的精美设计。

  • 像《嘿,阿诺德!》(Hey Arnold!)这样的经典电视主题曲在一位音乐家的奇妙采样中重获新生。

  • 惊叹于大自然令人费解的几何结构,看看蜜蜂是如何完美地构建蜂巢的。

  • 聆听在一个塑料鼓内制造的定制弦乐器发出的那种不祥且极具氛围感的音调。