We're Live-Blogging For The Real Heads Still Shopping Amazon Prime Day
We’re Live-Blogging For The Real Heads Still Shopping Amazon Prime Day
我们正在为那些仍在亚马逊 Prime Day 购物的“硬核玩家”进行实时博客直播
Yes, it is still Prime Day. Believe it or not, Amazon’s annual summer sale, which began on Tuesday morning, is not even close to over. Tomorrow, the final day, will see a flurry of interest, as people make FOMO purchases or empty their cart after getting a Friday paycheck. Today is for the real heads. 没错,Prime Day 还在继续。信不信由你,亚马逊一年一度的夏季大促从周二早上开始,现在还远未结束。明天是最后一天,届时将会迎来一波抢购热潮,人们会因为“错失恐惧症”(FOMO)而下单,或者在拿到周五工资后清空购物车。而今天,是留给“硬核玩家”的。
Day three of Amazon Prime Day is a day for people who love ball too much to step away from the game until they can’t continue. This is the day Julio Franco or Tom Brady would shop for a discounted air fryer if they were shopping for discounted air fryers. It’s for them that we live blog the day. If Bron still doin’ it, so will we. 亚马逊 Prime Day 的第三天,是属于那些热爱比赛、不到最后一刻绝不离场的人们的日子。如果 Julio Franco 或 Tom Brady 需要购买打折的空气炸锅,今天就是他们会下单的日子。我们正是为了这些人进行全天实时直播。如果“詹皇”(LeBron)还在坚持,我们也会坚持到底。
We’ll update our overview of the absolute best Amazon Prime Day deals three times today, adding and culling deals to keep our list around 100, and you should go there if you’re shopping for something specific. Here, on the other hand, you can expect us to continue to discuss Julio Franco, update you on our purchases of pretty pink rice cookers, and try to convince you to not to buy a Ring doorbell camera despite how cheap they are right now. 我们今天会更新三次“亚马逊 Prime Day 最佳优惠”概览,通过增删商品将列表保持在 100 个左右。如果你有明确的购物目标,请前往该列表。而在本页面,你可以期待我们继续讨论 Julio Franco,分享我们购买的漂亮粉色电饭煲,并试图说服你——尽管 Ring 门铃摄像头现在很便宜,但还是别买了。
Featured deals / 精选优惠
- iPad 11-inch for $300 (14% off) / 11英寸 iPad 售价 300 美元(86折)
- GroWell LED hair regrowth hat for $452 ($98 off) / GroWell LED 生发帽售价 452 美元(优惠 98 美元)
- Nothing Ear (a) Wireless Earbuds for $53 (33% off) / Nothing Ear (a) 无线耳机售价 53 美元(67折)
- Ugreen Power Bank 25,000mAh for $60 (45% off) / 绿联 25,000mAh 充电宝售价 60 美元(55折)
- Plugable USB-C Hub Multiport Adapter for $37 (25% off) / Plugable USB-C 多功能扩展坞售价 37 美元(75折)
- Note Pro AI Voice Recorder for $109 (15% off) / Note Pro AI 录音笔售价 109 美元(85折)
- Samsung Frame Pro TV (65-inch) for $1,498 (29% off) / 三星 Frame Pro 电视(65英寸)售价 1,498 美元(71折)
The Prettiest Smart Fridge is $400 Off / 最美智能冰箱直降 400 美元
Matthew Korfhage
You never know what the viral products will actually look like, and whether they’ll work as designed, when they finally show up in your home. For weeks, the Rocco Super Smart Fridge had haunted WIRED gear team editor Kat Merck’s social feeds—perhaps anticipating her need for a drink in an unseasonably warm summer. Perhaps, she wondered, Rocco secretly knew she wouldn’t walk 50 feet for a canned cocktail. 你永远不知道那些网红产品真正到家时会是什么样子,也不知道它们是否能如设计般正常工作。几周以来,Rocco 超级智能冰箱一直出现在 WIRED 装备团队编辑 Kat Merck 的社交媒体动态中——也许是预感到了她在反常炎热的夏天对冷饮的需求。她甚至怀疑,Rocco 是否暗中知道她懒得走 50 英尺去拿一罐鸡尾酒。
But she wasn’t prepared for how good the dang thing looked when it actually showed up, an assemblage of color-coordinated metal and fluted glass that looks both retro and contemporary at once. But aside from being pretty, the Rocco’s marquee feature is that it recognizes the drinks you put into it—and keeps an app-accessible inventory so you’ll always know what’s in it, and what you need to buy when you’re out at the store. This is more convenient than you expect, and the fridge is discerning enough to recognize even individual flavors of Kirkland Signature sparkling water. (Shout-out to the real Costco heads.) 但当它真正出现在面前时,她还是被它的颜值惊艳到了:色彩协调的金属与长笛纹玻璃的组合,既复古又现代。除了美观,Rocco 的核心功能是能够识别你放入的饮料,并保持一份可通过 App 查看的库存清单,这样你随时都能知道冰箱里有什么,以及去超市时需要补货什么。这比你预想的要方便得多,而且这款冰箱非常敏锐,甚至能识别出 Kirkland Signature 气泡水的不同口味。(向真正的 Costco 粉丝致敬。)
Anyway, when you buy it, make sure you buy it on sale. The Blue, White, and Icy Blue colors are $400 off right now. They probably won’t be $400 off next week. 总之,购买时一定要趁打折。蓝色、白色和冰蓝色款目前直降 400 美元。下周可能就不会有这个优惠了。
The Best Water Filter Is an In-Line Water Filter / 最好的净水器是管道式净水器
Kat Merck
As WIRED reviewer Matthew Korfhage notes in his excellent filtered water pitcher explainer, most municipal drinking water supplies meet federal safety standards, and only about 4 percent of water systems have unsafe levels of contaminants. Unfortunately, my city’s water supply is one of them. Even though local water systems don’t have to test for PFOAs until 2031, my city’s does, and the levels are regularly above the state action level for PFOA and PFOS, which regularly triggers warnings and alarming notices for residents. 正如 WIRED 评测员 Matthew Korfhage 在他那篇出色的过滤水壶指南中所指出的,大多数市政饮用水供应都符合联邦安全标准,只有约 4% 的供水系统污染物含量超标。不幸的是,我所在的城市就在其中。尽管当地供水系统直到 2031 年才强制要求检测 PFOA(全氟辛酸),但我所在的城市已经开始检测,且 PFOA 和 PFOS 的含量经常超过州政府的行动水平,这经常引发针对居民的警告和警示通知。
For a while, I opted for a filtered pitcher, but filling it multiple times a day was too laborious. If you’re serious about safe water, the only practical solution is either a whole-house system or an in-line reverse osmosis system with its own tap. Of the latter, Waterdrop’s tankless X series is extremely popular, and for good reason. The X16 in particular is easy to install, with a capacity for 1,600 gallons—this means it can fill a cup or even a pot within seconds— and a remineralization cartridge to adjust the water to a perfect-tasting 7.5 pH. Though I have not personally been able to test its ability to remove PFOA and PFOS, Waterdrop does provide third-party testing data on its website showing removal rates around 99 percent. 有一段时间我选择了过滤水壶,但每天多次加水实在太麻烦了。如果你对饮水安全非常重视,唯一切实可行的方案要么是全屋净水系统,要么是带有独立水龙头的管道式反渗透系统。在后者中,Waterdrop 的无罐 X 系列非常受欢迎,这不无道理。特别是 X16 型号,安装简便,容量高达 1,600 加仑——这意味着它可以在几秒钟内接满一杯甚至一锅水——并且配有矿化滤芯,可将水质调节至口感完美的 7.5 pH 值。虽然我个人无法亲自测试其去除 PFOA 和 PFOS 的能力,但 Waterdrop 在其官网上提供了第三方测试数据,显示去除率约为 99%。
$150 Off the Best Blender There Is / 最强破壁机直降 150 美元
Molly Higgins
I’ve had several Vitamix models throughout my life, but this has been the most efficient model I’ve owned. As a mostly gluten-free vegan who eats pretty much only vegetables and fruits, this baby has a permanent spot on my countertop because it makes smoothies, soups, sauces, dressings, and more with silky-smooth ease. 我一生中用过好几款 Vitamix,但这是我拥有过最高效的一款。作为一个几乎只吃蔬菜水果的无麸质纯素食者,这个“宝贝”在我的厨房台面上拥有永久席位,因为它能轻松制作出丝滑的冰沙、汤品、酱汁、调料等。
The 5200 is simple, with just two switches, a 10-speed dial, and a tall 64-ounce blending chamber with a tapered bottom. But its mix of power, durability, finesse, and time-tested design has made the 5200 not just the top-rated blender among all blenders we’ve tested—it’s owned and loved by about half WIRED’s reviews team. It lasts years, maybe decades. But because it starts quite expensive, it’s best to wait for a deal. This 30-percent off deal is as good as you’ll do. 5200 型号非常简洁,只有两个开关、一个 10 速旋钮和一个底部呈锥形的 64 盎司高杯。但它在动力、耐用性、细腻度和经受时间考验的设计方面的完美结合,使 5200 不仅成为我们测试过的所有搅拌机中评价最高的,而且也是大约一半 WIRED 评测团队成员自用并喜爱的产品。它可以使用多年,甚至几十年。但由于它原价较高,最好等促销时入手。这次 7 折优惠是你所能遇到的最好价格了。
The One Roborock Vacuum You Should Buy During Prime Day / Prime Day 最值得入手的石头扫地机器人
Matthew Korfhage
Roborock is one of the biggest name in robot vacuums. But you’ll be forgiven if you don’t know your Qrevo from your Saros 20. After sorting through all of the various Roborock deals, WIRED’s vacuum expert Nena Farrell arrived at the conclusion there’s really only one Prime Day Roborock vacuum deal you need to pay attention to this year. 石头科技(Roborock)是扫地机器人领域最大的品牌之一。但如果你分不清 Qrevo 和 Saros 20,也没人会怪你。在梳理了各种石头科技的促销活动后,WIRED 的吸尘器专家 Nena Farrell 得出结论:今年 Prime Day 真正值得你关注的石头扫地机器人优惠只有一个。
The Roborock Qrevo Curv 2 Flow is a whopping $300 off list price right now. Though the Qrevo is ostensibly a member of Roborock’s more affordable line, it actually outperformed more expensive Roborock models when it came… Roborock Qrevo Curv 2 Flow 目前直降 300 美元。虽然 Qrevo 名义上属于石头科技价格更亲民的产品线,但它在实际表现上甚至超过了更昂贵的型号……