TMD’s keyless bike lock is a $280 solution to a $60 problem

TMD’s keyless bike lock is a $280 solution to a $60 problem

TMD 无钥匙自行车锁:用 280 美元解决 60 美元的问题

I’ve seen lots of so-called “smart” bike locks over the years, but none so far could justify the added cost. A newcomer that got its start securing ATMs for banks is trying to change that. There’s nothing wholly unique about the TMD Chain Lock, but the combination of materials, performance, and insurance-friendly ART-2 certification makes it worth considering.

多年来,我见过许多所谓的“智能”自行车锁,但到目前为止,还没有哪一款能证明其高昂的溢价是合理的。一家起家于为银行 ATM 机提供安防服务的初创公司正试图改变这一现状。TMD 链条锁本身并没有什么独一无二之处,但其材料组合、性能表现以及符合保险要求的 ART-2 认证,使其值得考虑。

TMD’s first bicycle lock combines a Bluetooth proximity sensor and motion alarm with a slender core of hardened steel chain wrapped in a soft and lightweight sleeve of high performance Dyneema and Kevlar fibers. That makes this lock tough, yet flexible enough to conveniently wrap around your seat post when cycling. TMD also designed the keyless lock to be shareable with friends and family, and capable of withstanding shock, rain, dust, and extreme temperatures. That makes it highly suited to city bikes parked outside and ridden all year long.

TMD 的首款自行车锁结合了蓝牙近距离传感器和运动报警器,其核心是纤细的硬化钢链,外层包裹着柔软轻便的高性能迪尼玛(Dyneema)和凯夫拉(Kevlar)纤维套管。这使得该锁既坚固又灵活,骑行时可以方便地缠绕在座管上。TMD 还将这款无钥匙锁设计为可与亲友共享,并具备抗震、防水、防尘和耐极端温度的能力。这使其非常适合全年停放在户外的城市自行车。

I like the TMD Chain Lock I’ve been testing, but spending €249 (about $283) on something that typically costs far less is a big ask.

我喜欢我正在测试的这款 TMD 链条锁,但花 249 欧元(约合 283 美元)去买一个通常价格远低于此的产品,确实是一个不小的开销。

The chasm separating ATM security from bike security isn’t as wide as it might seem. TMD developed a centralized, keyless system for banks to authorize access to its ATMs for service, replacing the physical master keys that created a massive security risk whenever they were lost or stolen. It’s this same keyless knowhow that TMD now brings to the Bluetooth bike lock.

ATM 安防与自行车安防之间的鸿沟并没有看起来那么大。TMD 曾为银行开发过一套集中的无钥匙系统,用于授权 ATM 维修访问权限,取代了那些一旦丢失或被盗就会造成巨大安全隐患的物理主钥匙。TMD 现在正是将这种无钥匙技术应用到了蓝牙自行车锁上。

There are many advantages to turning phones into digital keys, especially in bike-centric societies like the Netherlands, which TMD calls home. For example, I could ride to the train station and have an authorized friend pick the bike up later. And the keyless convenience quickly adds up for those of us that use our bikes to commute to work, pick up the kids from daycare and football, run errands, and shop for groceries. In my home city of Amsterdam, it’s not unusual to grab my keys more than a dozen times a day to lock and unlock my bike.

将手机变成数字钥匙有很多优势,尤其是在像荷兰(TMD 的总部所在地)这样以自行车为中心的社会中。例如,我可以骑车去火车站,然后让获得授权的朋友稍后把车取走。对于我们这些骑车通勤、接送孩子上下学和参加足球训练、跑腿办事以及购买杂货的人来说,无钥匙带来的便利性很快就会显现出来。在我居住的阿姆斯特丹,每天开关锁十几次是常有的事。

I tested the TMD Bike Lock in the 110cm (about 3.5 feet) length with an iPhone 15 Pro running the latest version of iOS. Generally — I’d say 19 out of every 20 attempts — the TMD Chain Lock immediately recognized my approach, allowing me to seamlessly unlock it with a push on the lock’s only button. When I did have to wait, it took no more than a second for the button to flash blue, indicating the lock had detected my nearby phone in a pocket or bag. Pretty good, but that convenience comes with some tradeoffs.

我测试的是 110 厘米(约 3.5 英尺)长的 TMD 自行车锁,搭配运行最新版 iOS 的 iPhone 15 Pro。总的来说——我认为每 20 次尝试中有 19 次——TMD 链条锁都能立即识别我的靠近,让我只需按下锁上唯一的按钮即可无缝解锁。即使需要等待,按钮闪烁蓝色(表示锁已检测到口袋或包里附近的手机)的时间也不会超过一秒。表现相当不错,但这种便利性也带来了一些权衡。

For example, my bike remained within range of my phone when parked outside a cafe, so anyone could have walked up and unlocked it. I had the same issue when cooking in my kitchen with the bike parked just outside the window, as I normally do. In both cases, I either had to move the bike or turn off my phone’s Bluetooth radio. And since my phone is now my bike key, if it’s stolen, my much more expensive e-bike is vulnerable as well.

例如,当我的自行车停在咖啡馆外时,它仍处于手机的蓝牙范围内,因此任何人都可以走过来将其解锁。当我在厨房做饭而自行车就停在窗外时(这是我的常态),也遇到了同样的问题。在这两种情况下,我要么必须移动自行车,要么必须关闭手机的蓝牙功能。而且,既然手机现在成了我的自行车钥匙,如果手机被盗,我那昂贵得多的电动自行车也会面临风险。

TMD says its Chain Lock is “immune to conventional drilling and picking,” but all bike locks can be defeated by a determined thief. The Chain Lock has earned an ART-2 certification issued by an independent Dutch organization that tests and certifies bike locks on a scale from one to five. Most Dutch insurance companies require ART-2 at a minimum to validate policies on expensive e-bikes and cargo bikes. It’s akin to something like a Sold Secure Silver or Gold rating in the UK, a 2 Roues in France, and VdS approval in Germany. Should your bike be stolen, you can produce a digital log file for the insurance company from within the TMD app as official proof that your bike was locked.

TMD 声称其链条锁“能够抵御常规的钻孔和撬锁”,但任何自行车锁都无法阻挡意志坚定的窃贼。这款链条锁获得了荷兰一家独立机构颁发的 ART-2 认证,该机构对自行车锁进行 1 到 5 级的测试和认证。大多数荷兰保险公司要求至少达到 ART-2 标准,才会为昂贵的电动自行车和货运自行车承保。这类似于英国的 Sold Secure 银级或金级认证、法国的 2 Roues 认证以及德国的 VdS 认证。如果你的自行车被盗,你可以从 TMD 应用程序中生成一份数字日志文件提供给保险公司,作为自行车已上锁的官方证明。

To deter theft, the lock also features an integrated motion alarm that can be armed and disarmed in the app or with a double press of the lock’s button. At 100dB it’s less shrill than I expected, but it does the job when it senses the lock being jostled. It shuts off automatically after about 10 seconds of inactivity.

为了震慑盗窃,该锁还配备了一个集成运动报警器,可以通过应用程序或双击锁上的按钮来开启或关闭。100 分贝的音量比我预期的要柔和一些,但在感应到锁体被晃动时,它确实能起到作用。在停止晃动约 10 秒后,它会自动关闭。

The lock is rather noisy in day-to-day usage. Unlocking it is accompanied by a loud tone that hits 75dB when measured at a distance of one meter. I hate that it draws attention to me and my expensive e-bike. Just flash green and unlock — that’s more than enough. TMD tells me that a future software update will let you disable these sounds.

这款锁在日常使用中相当吵闹。解锁时会伴随一声响亮的提示音,在距离一米处测量可达 75 分贝。我很讨厌它吸引路人关注我和我昂贵的电动自行车。只需闪烁绿灯并解锁就足够了。TMD 告诉我,未来的软件更新将允许用户关闭这些声音。

TMD claims the lock’s battery will last up to nine months on a single charge. However, my test unit has already dropped 16 percent after a week of testing, suggesting a lifespan closer to six or seven weeks. But that’s likely because I store my bikes inside my house when not in use, so the lock’s Bluetooth radio is constantly being lit up by my phone’s proximity. To prevent water and dust ingress and leave more room for the battery and speaker, TMD says it opted for a shallow magnetic pin connector – not USB-C – to charge.

TMD 声称该锁的电池单次充电可续航长达九个月。然而,我的测试设备在测试一周后电量已经下降了 16%,这意味着实际寿命可能更接近六到七周。但这很可能是因为我平时把自行车存放在室内,所以锁的蓝牙模块会因为手机的靠近而不断被唤醒。为了防止水和灰尘进入,并为电池和扬声器留出更多空间,TMD 表示他们选择了浅磁吸针脚接口(而非 USB-C)进行充电。