The Download: a startup has a solution for AI’s groupthink problem
The Download: a startup has a solution for AI’s groupthink problem
《下载》:一家初创公司为人工智能的“群体思维”问题提供了解决方案
This is today’s edition of The Download, our weekday newsletter that provides a daily dose of what’s going on in the world of technology. LLMs are stuck in a groupthink groove. This startup is trying to get them out. Open up your chatbot of choice—Claude, ChatGPT, Gemini—and type “Give me a random number between 1 and 10.” You’re going to get 7. Almost always. That won’t work every time—but if it did for you, you may wonder if I have superpowers. I don’t. The truth is that most large language models are stuck in a rut. They are far more predictable and far less creative in their responses than you might expect. That’s fine for tasks like coding or research, but groupthink is a problem when you’re brainstorming or planning your next vacation. The Australian startup Springboards has a solution. It built an LLM called Flint, which has been trained to come up with a wider variety of responses than mainstream LLMs to open-ended questions such as “Where should I go in Europe?” Meet the company pushing chatbots away from the obvious. —Will Douglas Heaven 这是今日份的《下载》,我们平日发行的时事通讯,为您提供每日科技界动态。大语言模型(LLM)陷入了“群体思维”的窠臼,而这家初创公司正试图让它们摆脱困境。打开你常用的聊天机器人——Claude、ChatGPT 或 Gemini——输入“给我一个 1 到 10 之间的随机数”。你几乎总是会得到 7。虽然这并不总是奏效,但如果它对你生效了,你可能会怀疑我是否有超能力。其实并没有。事实是,大多数大语言模型都陷入了僵化的模式。它们的回答远比你预期的更可预测,也更缺乏创造力。这对于编程或研究等任务来说没问题,但当你进行头脑风暴或计划下一次度假时,这种“群体思维”就是一个问题。澳大利亚初创公司 Springboards 提供了一个解决方案。他们构建了一个名为 Flint 的大语言模型,经过训练,它能针对“我应该去欧洲哪里旅游?”这类开放式问题,提供比主流大语言模型更多样化的回答。来认识一下这家致力于让聊天机器人摆脱平庸回答的公司吧。——Will Douglas Heaven
The must-reads
必读内容
I’ve combed the internet to find you today’s most fun/important/scary/fascinating stories about technology. 我梳理了互联网,为您挑选了今天最有趣、最重要、最令人恐惧或最引人入胜的科技故事。
- Scientists say they have built a cell from scratch for the first time Built with lab-made DNA, it can feed, grow, and multiply. (CNN)
- It brings us closer to creating synthetic life. (Quanta)
- And is arguably the greatest feat of bioengineering yet. (New Scientist $)
- But also raises concerns over the dangers of synthetic biology. (NYT $)
- Mirror organisms could threaten life on Earth. (MIT Technology Review)
- 科学家称首次从零开始构建了一个细胞 它由实验室制造的 DNA 构建,能够进食、生长和繁殖。(CNN)
- 这使我们离创造合成生命更近了一步。(Quanta)
- 这可以说是迄今为止生物工程领域最伟大的壮举。(New Scientist $)
- 但这也引发了对合成生物学危险性的担忧。(纽约时报 $)
- 镜像生物可能会威胁地球上的生命。(麻省理工科技评论)
- OpenAI has proposed giving the Trump administration a 5% stake Talks over a public ownership deal come amid rising political pressure. (FT $)
- OpenAI also proposed other US AI giants providing a 5% stake. (CNBC)
- That could include Anthropic, Google, and Meta. (Bloomberg $)
- President Trump says he wants the public to have a stake in AI. (BBC)
- OpenAI 提议给予特朗普政府 5% 的股份 在政治压力日益增大的背景下,关于公共所有权协议的谈判随之展开。(金融时报 $)
- OpenAI 还提议其他美国人工智能巨头也提供 5% 的股份。(CNBC)
- 这可能包括 Anthropic、谷歌和 Meta。(彭博社 $)
- 特朗普总统表示,他希望公众能在人工智能中拥有股份。(BBC)
- Singapore has seized a $42 million mansion tied to Nvidia chip smuggling It was seized as part of an investigation into alleged illegal trading. (BBC)
- Days earlier, Supermicro’s Taiwan offices were raided in the probe. (FT $)
- 新加坡查封了一座与英伟达芯片走私有关的价值 4200 万美元的豪宅 该豪宅是作为涉嫌非法贸易调查的一部分被查封的。(BBC)
- 几天前,超微电脑(Supermicro)的台湾办公室在调查中遭到突击搜查。(金融时报 $)
- Anthropic’s Fable 5 is back online But queries posing security risks may be routed to less powerful models. (Axios)
- Anthropic restored access yesterday after the US lifted an export ban. (BBC)
- But the battle over how to tame AI has just begun. (WSJ $)
- Anthropic has launched a new AI science product. (麻省理工科技评论)
- Anthropic 的 Fable 5 恢复上线 但存在安全风险的查询可能会被引导至功能较弱的模型。(Axios)
- 在美国解除出口禁令后,Anthropic 于昨天恢复了访问权限。(BBC)
- 但关于如何驯服人工智能的斗争才刚刚开始。(华尔街日报 $)
- Anthropic 发布了一款新的人工智能科学产品。(麻省理工科技评论)
- Meta is building its own cloud infrastructure business It’s exploring two ways of monetizing AI compute and models. (Bloomberg $)
- One is selling access to models hosted on Meta’s infrastructure. (CNBC)
- The other is selling “raw” computing power. (TechCrunch)
- Meta 正在建立自己的云基础设施业务 它正在探索两种将人工智能计算和模型货币化的方式。(彭博社 $)
- 一种是出售托管在 Meta 基础设施上的模型访问权限。(CNBC)
- 另一种是出售“原始”计算能力。(TechCrunch)
- PlayStation will stop releasing games on discs in 2028 Future PS5 games will be digital-only releases. (Verge)
- The news comes days after reports that GTA VI will have no disc. (BBC)
- It’s put a nail in physical media’s coffin. (Wired $)
- PlayStation 将于 2028 年停止发行光盘游戏 未来的 PS5 游戏将仅以数字版形式发布。(Verge)
- 此消息传出前几天,有报道称《GTA VI》将不会有光盘版。(BBC)
- 这给实体媒体敲响了丧钟。(连线 $)
- A low-cost Chinese AI model is catching up with US giants on their home turf Western customers are drawn to GLM-5.2’s cheap but powerful model. (Reuters $)
- Chinese open-source models are spreading fast. (麻省理工科技评论)
- 一款低成本的中国人工智能模型正在其本土市场赶超美国巨头 西方客户被 GLM-5.2 廉价而强大的模型所吸引。(路透社 $)
- 中国的开源模型正在迅速传播。(麻省理工科技评论)
-
Google has lost its fight against a record €4.1 billion EU antitrust fine It was charged in 2018 for using Android to block rivals. (CNBC)
-
谷歌在反对欧盟 41 亿欧元创纪录反垄断罚款的诉讼中败诉 它在 2018 年因利用安卓系统阻碍竞争对手而被指控。(CNBC)
-
The UN has launched an “AI for Good” commission Salesforce CEO Benioff and Rwandan President Kagame will co-chair it. (Axios)
-
联合国成立了“人工智能造福人类”委员会 Salesforce 首席执行官贝尼奥夫和卢旺达总统卡加梅将共同担任主席。(Axios)
-
People prefer AI impersonators over politicians The study’s findings raise alarm bells around potential public deception. (404 Media)
-
人们更喜欢人工智能模仿者而非政客 这项研究的结果为潜在的公众欺骗行为敲响了警钟。(404 Media)
Quote of the day
今日名言
“If AI overdelivers, it will impact financial stability. If AI underdelivers, it will impact financial stability.” —Torsten Slok from Apollo Global Management shares common concerns about AI at the European Central Bank’s annual conference, Reuters reports. “如果人工智能表现超出预期,它会影响金融稳定;如果人工智能表现不及预期,它也会影响金融稳定。” ——据路透社报道,阿波罗全球管理公司的 Torsten Slok 在欧洲央行年度会议上分享了对人工智能的普遍担忧。
One More Thing
补充一点
America was winning the race to find Martian life. Then China jumped in. In July 2024, after more than three years on Mars, the Perseverance rover came across a peculiar rocky outcrop. Instead of the usual crystals or sedimentary layers, this one had spots. Those specks were the best hint yet of alien life. NASA began a new mission to bring the rocks back to Earth to study. But now, just over a year and a half later, the project is on life support. As a result, those oh-so-promising rocks may be stuck out there forever. This also means that, in the race to find evidence of alien life, America has effectively ceded its pole position to its greatest geopolitical rival: China. Beijing is now moving full steam ahead with its own version of NASA’s mission. Here’s how the search for Martian life has become a contest between two superpowers. —Robin George Andrews 美国曾在这场寻找火星生命的竞赛中领先,但随后中国加入了竞争。 2024 年 7 月,在火星上工作了三年多之后,“毅力号”火星车发现了一处奇特的岩石露头。与常见的晶体或沉积层不同,这块岩石上有斑点。这些斑点是迄今为止外星生命最有利的线索。美国国家航空航天局(NASA)启动了一项新任务,将这些岩石带回地球进行研究。但现在,仅仅一年半多之后,该项目已处于濒死状态。结果,那些充满希望的岩石可能永远被困在那里。这也意味着,在寻找外星生命证据的竞赛中,美国实际上已经将其领先地位让给了其最大的地缘政治竞争对手:中国。北京目前正全力推进其版本的 NASA 任务。这就是寻找火星生命如何演变成两个超级大国之间竞争的过程。——Robin George Andrews
We can still have nice things
我们依然可以拥有美好事物
A place for comfort, fun, and distraction to brighten up your day. 一个为您带来舒适、乐趣和放松,点亮您一天的地方。
- The classic arcade game Crazy Taxi is returning.
- 经典街机游戏《疯狂出租车》即将回归。
- Thom Yorke’s live set from the Sydney Opera House is a reminder of what an extraordinary performer he is.
- 汤姆·约克在悉尼歌剧院的现场演出提醒着人们,他是一位多么非凡的表演者。
- Peer into 1,000 gloriously illuminated New York apartment windows at night in this generative photography project.
- 在这个生成式摄影项目中,凝视夜晚 1000 扇灯火辉煌的纽约公寓窗户。
- The Orion constellation dazzlingly displays every stage of star formation in this image from the James Webb Space Telescope.
- 在詹姆斯·韦伯太空望远镜拍摄的这张照片中,猎户座令人眼花缭乱地展示了恒星形成的每一个阶段。