Bentley Torcal EV: Price, Specs, Availability

Bentley Torcal EV: Price, Specs, Availability

宾利 Torcal 电动汽车:价格、规格与上市信息

Bentley has a name for its first fully electric car: Torcal. The British marque confirmed this today, alongside a teaser image of the EV’s rear, promising a full reveal on September 23. Far more important than the name, however, is that this is Bentley’s first ever full electric car. Specs are thin on the ground until the official reveal, but Bentley is prepared to let slip that this 5-meter-long SUV will have a range of more than 300 miles.

宾利为其首款纯电动汽车定名为:Torcal。这家英国豪华汽车品牌今日确认了这一消息,并发布了一张该车尾部的预告图,承诺将于 9 月 23 日进行全面揭幕。然而,比命名更重要的是,这是宾利有史以来第一款纯电动汽车。在正式发布前,具体规格信息尚不明确,但宾利透露这款 5 米长的 SUV 续航里程将超过 300 英里(约 483 公里)。

The word Torcal was already on Bentley watchers’ radar. Earlier this year, trademark filings showed Bentley had registered both “Torcal” and “Barnato” in Europe and the UK, filed against motor vehicles including electric cars, charging cables, and charging stations. Barnato, a nod to 1920s Bentley obsessive and racing driver Woolf Barnato, was tipped as the front-runner. Bentley has gone the other way.

“Torcal”这个名字此前已在宾利观察人士的关注范围内。今年早些时候,商标备案显示宾利已在欧洲和英国注册了“Torcal”和“Barnato”,涵盖机动车辆、电动汽车、充电电缆及充电站等类别。Barnato 是为了向 20 世纪 20 年代宾利的狂热爱好者兼赛车手 Woolf Barnato 致敬,曾被认为是命名的大热门。但宾利最终选择了另一个方向。

Like the Bentayga and other Bentleys before it, the Torcal name comes from a natural landmark, El Torcal de Antequera in Andalusia, Spain, a limestone landscape of stacked rock formations. Conveniently, Torcal also has auto connotations, as it is derived from the latin torquere, meaning to twist, which is where the word torque, describing rotational force, comes from.

与添越(Bentayga)及之前的宾利车型一样,Torcal 的名字源于自然地标——位于西班牙安达卢西亚的安特克拉托卡尔(El Torcal de Antequera),那是一片由堆叠岩层组成的石灰岩景观。巧合的是,Torcal 也带有汽车含义,它源自拉丁语“torquere”(意为扭转),这也是描述旋转力的词汇“扭矩”(torque)的词源。

First Look: WIRED was invited to a secret reveal of the Torcal, near Bentley’s headquarters in the UK. While much of the information handed out that day cannot be shared yet, I can say that this new electric SUV is similar to the Bentayga, in that the lineage between the two is obvious. The Torcal is slightly smaller, with the signature long hood and upright front. Bentley’s familiar rear haunches over the wheel arches feature as well, of course, but perhaps not as well resolved as on the Bentayga.

抢先看:WIRED 受邀参加了在英国宾利总部附近举行的 Torcal 秘密发布会。虽然当天披露的许多信息尚不能公开,但我可以说,这款全新的电动 SUV 与添越非常相似,两者之间的血缘关系显而易见。Torcal 的尺寸略小,拥有标志性的长引擎盖和直立的前脸。当然,宾利标志性的轮拱后方隆起设计也得到了保留,但处理效果或许不如添越那样协调。

Still, it’s an attractive, powerful, and purposeful-looking SUV, with a switchable glass sunroof and new light clusters. You can see how different the rear lights are from the Bentayga in the tease image—going from the familiar oval shape to a clean line. However, unlike the Bentayga, the roofline at the rear drops down, which is now becoming commonplace in electric vehicle design as it means less drag, which increases range.

尽管如此,它依然是一款极具吸引力、动力强劲且外观干练的 SUV,配备了可调光玻璃天窗和全新的灯组。从预告图中可以看出,其尾灯与添越有很大不同——从熟悉的椭圆形变成了简洁的线条。然而,与添越不同的是,Torcal 的后车顶线条向下倾斜,这在当今电动汽车设计中已变得司空见惯,因为这意味着更小的风阻,从而提升续航里程。

At the front, perhaps the most striking visual element of the Torcal is the new grille: Ventilation to a radiator is replaced by a solid wall of illuminated crystals with a design apparently influenced by the face of the Continental T. It’s a bold touch that is deliberately unsubtle, a far cry from the move toward quiet luxury.

在车头部分,Torcal 最引人注目的视觉元素或许是全新的格栅:散热器进气口被一整面发光的晶体墙所取代,其设计显然受到了欧陆 T(Continental T)前脸的影响。这是一个大胆且刻意张扬的设计,与当前追求“静谧奢华”的趋势大相径庭。

Once inside, thanks to the all-round power doors, it’s pleasing to see that Bentley’s designers have got the message regarding switchgear. Buttons for important functions are mixed with OLED screens. The central display curves pleasingly downward in a similar manner to that of the new Cayenne. Interestingly, Bentley hasn’t followed other high-end manufacturers in offering a separate passenger screen, and I’m assured there won’t be an option for this.

进入车内,得益于全车电动门,令人欣慰的是宾利的设计师们听取了关于开关设备的反馈。重要功能的物理按键与 OLED 屏幕相结合。中央显示屏以一种令人愉悦的方式向下弯曲,类似于新款卡宴(Cayenne)的设计。有趣的是,宾利并没有像其他高端制造商那样提供独立的副驾屏幕,并且我被告知未来也不会提供此选项。

The Graveyard Torcal Is Driving Into: Bentley chairman and chief executive Frank-Steffen Walliser calls Torcal “the most considered car” in Bentley’s history, and it’s going to have to be. Whatever the EV’s final specs, it arrives at possibly the worst moment to date to sell a premium electric car.

Torcal 驶向的“坟场”:宾利董事长兼首席执行官 Frank-Steffen Walliser 将 Torcal 称为宾利历史上“最深思熟虑的车型”,它也确实必须如此。无论这款电动汽车的最终规格如何,它的到来都处于迄今为止销售高端电动汽车最糟糕的时机。

Lamborghini shelved its Lanzador electric GT this year after concluding, in the words of CEO Stephan Winkelmann, that demand among its buyers is “going almost to zero, if not to zero.” Ferrari’s first EV, the Luce, wiped billions off the company’s market value within hours of its reveal in Rome, and Ferrari has now pushed its second electric model back to 2028.

兰博基尼今年搁置了其 Lanzador 电动 GT 车型,正如首席执行官 Stephan Winkelmann 所言,其买家需求“几乎归零,甚至已经归零”。法拉利的首款电动汽车 Luce 在罗马发布后数小时内,公司市值蒸发了数十亿美元,目前法拉利已将其第二款电动车型的发布推迟至 2028 年。

Mercedes Benz sold just 1,450 of its electric G Wagen in Europe through April 2025, against 9,700 for the combustion version. Audi discontinued the Q8 E-tron after closing its Brussels plant, citing a “global decline in customer orders in the electric luxury class segment.”

梅赛德斯-奔驰在 2025 年 4 月前在欧洲仅售出 1,450 辆电动 G 级车,而燃油版销量则为 9,700 辆。奥迪在关闭布鲁塞尔工厂后停产了 Q8 E-tron,理由是“全球电动豪华车细分市场的客户订单下滑”。

Then there is Porsche, Bentley’s stablemate inside Volkswagen Group. The Taycan’s depreciation is so eye-watering some dealers have supposedly refused to take their own brand’s performance EV as a trade-in. Porsche’s 2025 results show group operating profit collapsing 93 percent to €413 million ($471 million), dragged down by a €3.9 billion write-down tied to reversing its EV strategy. Rolls Royce Spectre sales are down by 44 percent. Mercedes’ EQS SUV is down by about the same.

此外还有大众集团内部宾利的同门兄弟保时捷。Taycan 的贬值幅度令人咋舌,据称一些经销商甚至拒绝回收自家品牌的这款高性能电动车作为置换。保时捷 2025 年的业绩显示,受电动汽车战略调整导致的 39 亿欧元减记影响,集团营业利润暴跌 93%,降至 4.13 亿欧元(约 4.71 亿美元)。劳斯莱斯闪灵(Spectre)的销量下降了 44%,梅赛德斯 EQS SUV 的降幅也大致相当。

This is the decidedly rocky state of the luxury EV market Bentley wants to roll its new Torcal all-electric SUV into.

这就是宾利希望将其新款 Torcal 纯电动 SUV 推向的、极其动荡的豪华电动汽车市场现状。

Will It Be Different for Bentley? Compared to many other Western automotive brands right now, Bentley is seemingly doing OK. Well, sort of. In March, Bentley reported its seventh consecutive year of profitability: €216 million in operating profit on €2.6 billion of revenue, an 8.3 percent return on sales. However, this is a 42 percent fall compared with a year earlier. It is self-funding the conversion of its historic A1 building in Crewe, England, into a battery electric assembly line, alongside a new design center and paint shop. It has also, more quietly, cut 275 management and non-manufacturing roles to fund that transition, and, just as with other Western brands, Chinese demand for Bentley is falling.

宾利会有所不同吗?与目前许多其他西方汽车品牌相比,宾利似乎表现尚可。嗯,某种程度上是这样。3 月份,宾利报告了连续第七年盈利:营收 26 亿欧元,营业利润 2.16 亿欧元,销售回报率为 8.3%。然而,这比一年前下降了 42%。宾利正在自筹资金,将其位于英国克鲁(Crewe)的历史性 A1 大楼改造成电池电动汽车装配线,并配套建设新的设计中心和涂装车间。此外,为了资助这一转型,宾利还悄然裁减了 275 个管理和非制造岗位,而且与其它西方品牌一样,中国市场对宾利的需求也在下降。

Bentley has also hedged its own EV bet before. In 2024, months after Walliser joined, it pushed its target for going fully electric back five years, from 2030 to 2035, under a renamed Beyond100 Plus strategy, and it plans to keep selling plug-in hybrid and combustion models alongside the Torcal. A second all-electric Bentley is not expected before 2030.

宾利此前也对自己的电动化押注进行了对冲。2024 年,在 Walliser 加入几个月后,宾利将其全面电动化的目标推迟了五年,从 2030 年延至 2035 年,并更名为“Beyond100 Plus”战略。宾利计划在销售 Torcal 的同时,继续销售插电式混合动力和燃油车型。预计第二款纯电动宾利车型在 2030 年之前不会面世。

“Technology seekers that consider themselves opinion makers, they wanted to have cars that looked different, they wanted to show ‘I’m advanced, I’m in the latest tech.’ This is why the cars had to look different,” says Walliser. “Now people…”

“那些自认为是意见领袖的技术追求者,他们想要外观与众不同的汽车,他们想展示‘我很先进,我拥有最新的技术’。这就是为什么这些车必须看起来与众不同,”Walliser 说道。“现在人们……”