Claude Cowork expands to mobile and web
Claude Cowork expands to mobile and web
Claude Cowork 扩展至移动端与网页端
Claude Cowork — Anthropic’s Claude Code-style agent for general knowledge work — is coming to your phone. Claude Cowork launched as a desktop app in January, but starting Tuesday it is available on web and mobile for Max subscribers. With the update, users can start a task from their desk, get status updates on their phone, and pick up the finished output later — even if their laptop is closed.
Claude Cowork(Anthropic 推出的类 Claude Code 通用知识工作智能体)现已登陆手机。Claude Cowork 于今年 1 月以桌面应用形式发布,但从周二起,Max 订阅用户已可在网页端和移动端使用该服务。通过此次更新,用户可以在办公桌前启动任务,在手机上获取进度更新,并在稍后查看完成的成果——即使笔记本电脑处于合盖状态也不受影响。
The product expansion is a signal that Anthropic wants Cowork to feel less like a coding tool for dummies and more like an agentic administrative coworker: something that can work in the background, tag along across devices, and request human input when a decision pops up only the user can make. In other words: The coding agent wars are spilling into the rest of the office.
此次产品扩展释放了一个信号:Anthropic 希望 Cowork 给人的感觉不再是“傻瓜式编程工具”,而更像是一位具备自主能力的行政同事。它能够在后台运行,跨设备同步,并在遇到需要人类决策的关键时刻请求人工介入。换句话说,编程智能体之战正蔓延至办公室的其他领域。
The move comes as AI firms try to push their products beyond chatbots into the everyday surfaces where work actually happens. OpenAI has made a similar move with Codex, which began as a software development tool but is increasingly being used by non-developers for reports, spreadsheets, presentations, research, data analysis, and more. For both labs, the bet is that success will depend less on who has the best chatbot and more on who owns the space where work gets done.
此举正值 AI 公司试图将产品从聊天机器人推向实际工作的日常场景之际。OpenAI 也采取了类似举措,其 Codex 最初是一款软件开发工具,但现在正越来越多地被非开发人员用于撰写报告、制作电子表格、演示文稿、研究、数据分析等工作。对于这两家实验室而言,成功的关键不在于谁拥有最好的聊天机器人,而在于谁能占据工作发生的空间。
That push also extends to other apps. Anthropic recently launched Claude Tag, an always-on Claude that lives in Slack and acts as an AI teammate. Beyond the benefits of one specific interface, launching Cowork as a multi-platform app means that the agent can continue running tasks in the background without a device online, the company says.
这种推动力也延伸到了其他应用中。Anthropic 最近推出了 Claude Tag,这是一个常驻 Slack 的 Claude,充当 AI 队友的角色。该公司表示,将 Cowork 作为多平台应用发布,除了特定界面的便利性外,还意味着智能体可以在设备离线的情况下继续在后台执行任务。
One example from Anthropic reads: “Set Monday’s client prep for 6 am: Claude works through the email threads, transcripts, and recent news, builds the briefing doc, and leaves the follow-up email drafted but unsent. Review it over coffee.” The desktop app will remain the place for deep work, where Claude can access local files and the browser. But bringing Cowork to web and mobile means people who didn’t install the app can also use it.
Anthropic 给出的一个例子是:“设定周一早上 6 点进行客户准备工作:Claude 会处理邮件往来、会议记录和最新新闻,撰写简报文档,并起草好后续邮件但暂不发送。你可以在喝咖啡时进行审阅。”桌面应用仍将是深度工作的场所,Claude 在那里可以访问本地文件和浏览器。但将 Cowork 引入网页和移动端意味着,即使没有安装该应用的用户也能使用它。
Anthropic says chat and Cowork will be unified in web and desktop to start, with projects and artifacts living together across both. Anthropic also released early Cowork data, which suggests the clearest use case for the tool is the “work around the work” that keeps companies functioning, handling what Anthropic calls the “tasks that are part of a broad swath of jobs, but are rarely a person’s core responsibility.”
Anthropic 表示,网页端和桌面端的聊天功能与 Cowork 将首先实现统一,项目和产出物(Artifacts)将在两者间同步。Anthropic 还发布了 Cowork 的早期数据,表明该工具最明确的用例是维持公司运转的“工作周边事务”,即 Anthropic 所称的“属于广泛工作范畴,但很少成为个人核心职责的任务”。
The study sampled 1.2 million anonymized and aggregated Cowork sessions from more than 600,000 organizations over the last two weeks of May. The largest category at 33.4% was business process operating: pulling scattered updates into a single report, building onboarding checklists, and reconciling spreadsheets. Anthropic said the tasks are common among roles in finance, HR, and administration.
该研究对 5 月最后两周来自 60 多万个组织的 120 万次匿名汇总的 Cowork 会话进行了采样。占比最大(33.4%)的类别是业务流程操作:将零散的更新汇总成一份报告、建立入职清单以及核对电子表格。Anthropic 表示,这些任务在财务、人力资源和行政岗位中非常普遍。
The next largest category at 16.4% was content creation and copywriting: tasks like drafts, slide decks, social posts, proposals, and other communications work that is usually performed by marketing and management positions. Software development, by comparison, only accounted for 8.7% of Cowork usage.
占比第二大(16.4%)的类别是内容创作和文案撰写:包括草稿、幻灯片、社交媒体帖子、提案以及通常由市场和管理岗位执行的其他沟通工作。相比之下,软件开发仅占 Cowork 使用量的 8.7%。
“While coding is still — understandably — one of the uses of AI that gets the most attention, the use of AI for everyday business work is on the rise, and the kinds of tasks people are finding it most helpful for are coming into focus,” Anthropic said in a statement. “Our goal is to make this a reference point for people who are figuring out how to integrate AI products into their daily work, and to show where value is most concentrated.”
“虽然编程仍然是 AI 最受关注的用途之一(这是可以理解的),但 AI 在日常商业工作中的应用正在增加,人们发现它在哪些任务中最有帮助也正变得清晰,”Anthropic 在一份声明中表示。“我们的目标是为那些正在探索如何将 AI 产品融入日常工作的人们提供一个参考点,并展示价值最集中的领域。”