ChatGPT’s upgraded voice mode is better at shutting up
ChatGPT’s upgraded voice mode is better at shutting up
ChatGPT 升级版语音模式更懂得“适时闭嘴”
OpenAI is overhauling ChatGPT’s voice mode with a new model that it says is more like “talking to another person.” The new GPT-Live-1 is designed to interrupt you less and will also wait for you to continue speaking if you pause mid-conversation. OpenAI 正在全面升级 ChatGPT 的语音模式,推出了一款号称更像“与真人交谈”的新模型。全新的 GPT-Live-1 旨在减少打断用户的情况,并且如果你在对话中途停顿,它也会耐心等待你继续发言。
During a press briefing, OpenAI research lead Kundan Kumar called GPT-Live-1 the company’s “smartest voice model” yet. It will automatically pass your queries to its best text models, like GPT-5.5, when it needs to reason or search the web, allowing it to more quickly transition from researching the topic you’ve asked about to talking about its findings. The upgraded model will also supplement conversations about the weather, stocks, and sports with AI-generated visuals showing relevant information like sports scores or this week’s forecast. 在新闻发布会上,OpenAI 研究主管 Kundan Kumar 称 GPT-Live-1 是该公司迄今为止“最智能的语音模型”。当需要进行推理或搜索网络时,它会自动将你的查询请求传递给最强大的文本模型(如 GPT-5.5),从而更快地从搜索主题切换到汇报结果。此外,升级后的模型还会在讨论天气、股票和体育赛事时,通过 AI 生成的视觉图像来展示相关信息,例如比分或本周天气预报。
ChatGPT previously relied on an older, turn-based voice model, which didn’t always produce accurate answers and sometimes struggled to maintain a natural conversational flow. “This is a full duplex model,” OpenAI product lead Atty Eleti said during the briefing. “What it really means is that it can speak and listen at the same time. … From the model side, it can process the stream of inputs and produce the stream of output continuously and simultaneously.” ChatGPT 此前依赖于一种较旧的、基于轮流发言的语音模型,该模型不仅回答不够准确,有时也难以保持自然的对话流畅度。OpenAI 产品主管 Atty Eleti 在发布会上表示:“这是一个全双工模型。这意味着它可以同时进行听和说……从模型层面来看,它能够持续且同步地处理输入流并生成输出流。”
This setup opens up new features for ChatGPT’s voice mode, such as real-time translation. Now, instead of waiting until you stop talking to translate your speech, ChatGPT can translate while you talk. You can also now ask ChatGPT Voice to stop talking until it’s called on, which OpenAI says wasn’t possible before. It will acknowledge that it’s listening with phrases like “mhmm” or “yeah” and “got it,” too. 这种架构为 ChatGPT 的语音模式开启了新功能,例如实时翻译。现在,ChatGPT 无需等到你停止说话后再进行翻译,而是可以在你说话的同时进行翻译。你现在还可以要求 ChatGPT Voice 在被唤醒前保持沉默,OpenAI 表示这在以前是无法实现的。此外,它还会通过“嗯哼”、“好的”或“明白了”等短语来确认它正在倾听。
OpenAI notes that it has added built-in safeguards that steer the model away from harmful responses or end chats completely in “higher-risk” situations. (OpenAI is currently facing a string of lawsuits alleging ChatGPT fueled delusions and harmed the mental health of its users.) The model is trained to offer “expert-vetted crisis helpline support” in conversations about self-harm as well, and is also designed to provide “age-appropriate” responses for teens. OpenAI 指出,他们已添加了内置的安全防护措施,引导模型避免输出有害回复,并在“高风险”情况下彻底结束对话。(OpenAI 目前正面临一系列诉讼,指控 ChatGPT 助长了妄想症并损害了用户的心理健康。)该模型还经过专门训练,能够在涉及自残的对话中提供“经专家审核的危机热线支持”,并旨在为青少年提供“适龄”的回复。
GPT-Live-1 is rolling out across iOS, Android, and on the web. It will power ChatGPT Voice for Go, Plus, and Pro subscribers, while a smaller, more efficient GPT-Live-1 mini model will be the default for free users. GPT-Live-1 正在 iOS、Android 和网页端同步推出。它将为 Go、Plus 和 Pro 订阅用户提供 ChatGPT Voice 支持,而更小巧、更高效的 GPT-Live-1 mini 模型将作为免费用户的默认版本。