Tom Cruise is utterly transformed in Digger trailer

Tom Cruise is utterly transformed in Digger trailer

汤姆·克鲁斯在《挖掘者》(Digger)预告片中形象大变

When Warner Bros. showed new footage of its forthcoming satirical black comedy, Digger, at Cinemacon in April, industry insiders considered it a highlight of the event. The general public hasn’t seen anything other than a title announcement and a teaser in May that largely provided a retrospective of star Tom Cruise’s career, with just 30 seconds of footage from Digger tacked on at the end. But now we have the official trailer, and it certainly lives up to that earlier enthusiastic word of mouth. We’re getting powerful Dr. Strangelove vibes, updated for our 21st-century times.

当华纳兄弟在四月份的电影产业大会(Cinemacon)上展示其即将上映的讽刺黑色喜剧《挖掘者》(Digger)的新片段时,业内人士将其视为该活动的亮点。此前,公众除了看到一个片名公告和五月份发布的一段预告片外,几乎没看到其他内容——那段预告片主要回顾了主演汤姆·克鲁斯的职业生涯,仅在结尾处附带了30秒《挖掘者》的片段。但现在我们终于看到了官方预告片,它确实不负此前的热烈口碑。我们从中感受到了强烈的《奇爱博士》风格,并针对21世纪的时代背景进行了更新。

Digger is four-time Oscar-winning director Alejandro G. Iñárritu’s (Birdman) first English-language film since 2015’s The Revenant. The official logline is short and sweet: “The most powerful man in the world races to prove he’s humanity’s savior before the disaster he unleashed destroys everything.” That disaster appears to be ecological in nature and involves a rapidly melting iceberg, as well as some nuclear waste.

《挖掘者》是曾四次获得奥斯卡奖的导演亚历杭德罗·G·伊纳里图(代表作《鸟人》)自2015年《荒野猎人》以来的首部英语电影。官方剧情简介简短而精炼:“世界上最有权势的人在与时间赛跑,试图在他所引发的灾难摧毁一切之前,证明自己是人类的救世主。”这场灾难似乎与生态有关,涉及迅速融化的冰山以及一些核废料。

Cruise is often at his best when he takes big creative swings and plays against type—the rage-fueled motivational speaker in Magnolia, for instance, or the over-the-top movie mogul in Tropic Thunder. He’s almost unrecognizable in this new trailer as eccentric billionaire oil baron Digger Rockwell—wispy hair, potbelly, and all.

当克鲁斯进行大胆的创作尝试并挑战反差角色时,往往能发挥出最佳水平——例如《木兰花》中那个充满愤怒的励志演说家,或是《热带惊雷》中那个夸张的电影大亨。在这次的新预告片中,他饰演古怪的亿万富翁石油大亨迪格·洛克威尔(Digger Rockwell),留着稀疏的头发,挺着大肚子,几乎让人认不出来。

“The film needed Tom,” Iñárritu said via video at a Warner Bros. screening last week. “We wanted to work together since the beginning of the century. I admired him as an actor for years, and that wasn’t a surprise for me. The surprise was discovering that the human being behind the actor was just as extraordinary as the performances I will see throughout his career. The transformation he went through was astonishing.”

“这部电影需要汤姆,”伊纳里图上周在华纳兄弟的一场放映会上通过视频说道。“我们从本世纪初就想合作。多年来我一直很欣赏他作为演员的表现,这对我来说并不意外。让我感到惊喜的是,我发现演员背后的那个人,和他职业生涯中展现出的表演一样非凡。他所经历的蜕变令人惊叹。”

If the film turns out to be as good as this trailer, Cruise (and Iñárritu) might be looking at another Oscar nomination. John Goodman co-stars as a geriatric US president, with Mercedes Hernandez playing Digger’s housekeeper. The cast also includes Sandra Hüller, Jesse Plemons, Riz Ahmed, Michael Stuhlbarg, Sophie Wilde, Emma D’Arcy, Robert John Burke, Burn Gorman, and Pip Torrens in as-yet-undisclosed roles. Digger hits theaters on October 2, 2026.

如果电影正片能像预告片一样出色,克鲁斯(和伊纳里图)或许有望再次获得奥斯卡提名。约翰·古德曼在片中饰演一位年迈的美国总统,梅赛德斯·赫尔南德斯饰演迪格的管家。演员阵容还包括桑德拉·惠勒、杰西·普莱蒙、里兹·阿迈德、迈克尔·斯图巴、索菲·怀尔德、艾玛·达西、罗伯特·约翰·伯克、伯恩·戈曼和皮普·托伦斯,他们饰演的角色尚未公开。《挖掘者》将于2026年10月2日上映。