Google revamps image search for its 25th anniversary with more images and more AI

Google revamps image search for its 25th anniversary with more images and more AI

谷歌在 25 周年之际重塑图片搜索,引入更多图像与 AI 功能

Believe it or not, there was a time when searching the web for images was not possible. Twenty-five years ago, Google launched image search, and it’s celebrating by looking back at its biggest visual milestones and refreshing the experience for today’s searchers. The celebration also includes expanded AI because that’s just how Google rolls in 2026. 信不信由你,曾经有一段时间,在网上搜索图片是不可能的。25 年前,谷歌推出了图片搜索功能。为了庆祝这一里程碑,谷歌回顾了其最重要的视觉发展历程,并为当今的用户更新了搜索体验。此次庆祝活动还包括扩展 AI 功能,因为这就是谷歌在 2026 年的行事风格。

Google claims the impetus for image search a quarter-century ago was the green Versace dress Jennifer Lopez wore to the 2000 Grammy Awards. If you were alive at the time, you probably remember the one. Google engineers understood that people searching for the dress didn’t want to read about it—they just wanted to see it. The company got to work building image search, launching the first version in July 2001. 谷歌称,25 年前推出图片搜索的契机是詹妮弗·洛佩兹(Jennifer Lopez)在 2000 年格莱美颁奖典礼上穿的那件绿色范思哲(Versace)礼服。如果你当时已经记事,可能还会对那件礼服有印象。谷歌工程师意识到,搜索这件礼服的人并不想阅读关于它的文字,他们只是想看到它。于是,公司着手开发图片搜索,并于 2001 年 7 月发布了第一个版本。

Twenty-five years later, it’s easy to take for granted that you can search for Lopez’s green dress or whatever else strikes your fancy. Currently, going to the Google image search site shows a plain search bar for finding images. It’s a refreshingly minimalist interface for the modern web. Even Google’s search homepage has a smattering of AI buttons and drop-down menus. That will change when the new Google Images rolls out. 25 年后的今天,我们可以随心所欲地搜索洛佩兹的绿色礼服或任何其他感兴趣的内容,这似乎已变得理所当然。目前,进入谷歌图片搜索页面,只会看到一个简洁的搜索栏。对于现代网络而言,这是一种令人耳目一新的极简界面。相比之下,谷歌的主搜索页面已经充斥着各种 AI 按钮和下拉菜单。随着新版谷歌图片搜索的推出,这种情况将发生改变。

Soon, Google Image search will feature a gallery of images from across the web before you’ve even searched for anything. Google says this gallery will be updated continuously based on your interests. Your “interests” in this context means your web and search history on Google. So the things you look up and interact with online will inform what content Google suggests in this new interface. 不久之后,谷歌图片搜索将在你进行任何搜索之前,就展示一个来自全网的图片库。谷歌表示,这个图片库将根据你的兴趣持续更新。在此语境下,“兴趣”指的是你在谷歌上的网页浏览和搜索历史。因此,你在网上搜索和互动过的内容,将决定谷歌在这个新界面中为你推荐什么。

Google is also using this update as an opportunity to resurface Collections, a feature of image search you probably don’t use. As you browse Google’s suggested images and search for more, you can add items to your Collections. These will appear in a menu at the top of the main gallery for easy access. 谷歌还借此更新机会重新推广了“收藏夹”(Collections)功能,这可能是你平时不怎么使用的图片搜索功能。当你浏览谷歌推荐的图片或进行搜索时,可以将图片添加到收藏夹中。这些收藏内容将显示在主图库顶部的菜单中,方便随时查看。

The last change is not so much image search—it’s kind of the opposite. If the sheer volume of existing images on the Internet isn’t doing it for you, Google is making it easier to generate new images with AI. Google’s impressive Nano Banana image model has long been available in Gemini, and it expanded to AI Mode a few months back. Now, it’s coming to AI Overviews. 最后一个变化与其说是图片搜索,不如说是它的反面。如果互联网上现有的海量图片无法满足你,谷歌现在让你更容易通过 AI 生成新图片。谷歌令人印象深刻的“Nano Banana”图像模型早已在 Gemini 中可用,并于几个月前扩展到了 AI 模式。现在,它即将进入“AI 概览”(AI Overviews)。

If you want more AI images in your search results, just ask for one in your query. Google’s AI will generate and place it in the AI Overview that occupies an increasingly expansive portion of the results page. The image will naturally push the organic search results even farther down the page. 如果你希望在搜索结果中看到更多 AI 生成的图片,只需在查询中提出要求即可。谷歌的 AI 将生成图片并将其放置在“AI 概览”中,而该概览在搜索结果页面中占据的比例正变得越来越大。这些图片自然会将自然搜索结果进一步推向页面下方。

Both the refreshed Google Images page and image generation in AI Overviews will roll out over the coming weeks. They will both be limited to accounts set to English at first. 焕然一新的谷歌图片页面和“AI 概览”中的图片生成功能都将在未来几周内陆续推出。起初,这两项功能都将仅限于语言设置为英语的账户使用。