In memoriam: 7 of our favorite Sam Neill films

In memoriam: 7 of our favorite Sam Neill films

纪念:我们最喜爱的七部山姆·尼尔电影

New Zealand actor Sam Neill, who starred as Dr. Alan Grant in the 1993 blockbuster Jurassic Park and its 2022 sequel, Jurassic World Dominion, died on Monday in Sydney, Australia. He was 78. 新西兰演员山姆·尼尔(Sam Neill)于周一在澳大利亚悉尼去世,享年78岁。他曾在1993年的大片《侏罗纪公园》及其2022年的续集《侏罗纪世界3》中饰演艾伦·格兰特博士。

While American audiences likely know Neill best for Jurassic Park, he had a long and varied career in film and television. His sheer versatility won him fans around the world. He played the grown Damien in Omen III: The Final Conflict; a Russian officer in The Hunt for Red October; and even made brief cameos (as an actor playing Odin in a theatrical troupe) in Thor: Ragnarok and Thor: Love and Thunder. (The less said about 1997’s space horror travesty, Event Horizon, the better, although it has its fans, and Neill made the most of his role.) 虽然美国观众最熟悉的可能是他在《侏罗纪公园》中的角色,但他在电影和电视领域拥有漫长且多元的职业生涯。他极高的可塑性为他赢得了世界各地的粉丝。他曾在《凶兆3:最后的冲突》中饰演成年的达米安;在《猎杀红色十月》中饰演一名俄罗斯军官;甚至在《雷神3:诸神黄昏》和《雷神4:爱与雷霆》中客串出演(饰演剧团中扮演奥丁的演员)。(关于1997年的太空恐怖片《黑洞表面》,还是少提为妙,尽管它也有自己的拥趸,而尼尔在片中确实尽力了。)

Yet some of his best performances were in smaller, critically acclaimed independent films such as 1993’s Oscar-winning The Piano. On television, Neill earned his first Golden Globe nomination for the lead role in Reilly, Ace of Spies in the 1980s. He was nominated for both an Emmy and a second Golden Globe for playing the titular Arthurian wizard in the 1998 miniseries Merlin. He played Cardinal Wolsley in The Tudors, and was part of the ensemble cast in the (excellent) 2015 adaptation of Agatha Christie’s And Then There Were None. Neill was magnetic as the ruthless CI Major Chester Campbell in Peaky Blinders—an antagonist and romantic rival of Cillian Murphy’s Tommy Shelby. 然而,他一些最出色的表演是在规模较小、广受好评的独立电影中,例如1993年获得奥斯卡奖的《钢琴别恋》。在电视领域,尼尔凭借20世纪80年代《雷利:王牌间谍》中的主角角色获得了他的首次金球奖提名。他因在1998年的迷你剧《梅林》中饰演同名亚瑟王时代的巫师,获得了艾美奖和第二次金球奖提名。他曾在《都铎王朝》中饰演沃尔西枢机主教,并参与了2015年阿加莎·克里斯蒂作品《无人生还》的改编剧(非常出色)。在《浴血黑帮》中,尼尔饰演冷酷的爱尔兰皇家警察少校切斯特·坎贝尔,极具魅力——他是基里安·墨菲饰演的汤米·谢尔比的对手兼情敌。

Neill was also something of an entrepreneur, owning the Two Paddocks winery in New Zealand. “I’d like the vineyard to support me, but I’m afraid it’s the other way around,” Neill told The West Australian in 2008 of his dual careers. “It’s not a very economic business. It’s ridiculously time- and money-consuming. I would not do it if it was not so satisfying.” He liked to name his farm’s livestock after friends in the film industry, Helena Bonham Carter and Taika Waititi among them. 尼尔也是一位企业家,在新西兰拥有“两片围场”(Two Paddocks)酒庄。2008年,尼尔在接受《西澳大利亚人报》采访时谈到他的双重职业生涯时说:“我希望葡萄园能养活我,但恐怕情况恰恰相反。这不是一门经济的生意。它极其耗时耗钱。如果不是因为太有成就感,我不会做这件事。”他喜欢用电影界朋友的名字来命名农场的牲畜,其中包括海伦娜·伯翰·卡特和塔伊加·维迪提。

While doing publicity for 2022’s Jurassic World Dominion, Neill noticed his glands were swollen. He was diagnosed with stage 3 blood cancer and took time off from acting for chemotherapy. By this April, the chemo was no longer working, and Neill underwent CAR T-cell therapy. He was actually cancer-free when he died, according to family members, who described his passing as “sudden and unexpected.” An acting colleague told NBC News that Neill’s immune system was compromised from the cancer treatments and he’d had pneumonia shortly before his death, but no immediate cause of death has been provided. 在为2022年的《侏罗纪世界3》做宣传时,尼尔发现自己的腺体肿胀。他被诊断出患有三期血癌,并暂停演艺工作进行化疗。到了今年四月,化疗已不再起作用,尼尔接受了CAR-T细胞疗法。据其家人称,他去世时体内已无癌细胞,家人形容他的离世“突然且出乎意料”。一位演艺界同事告诉NBC新闻,尼尔的免疫系统因癌症治疗而受损,他在去世前不久曾患肺炎,但目前尚未提供具体的死因。

Naturally, there was a generous outpouring of tributes from industry colleagues. Neill was, by all accounts, a veritable Mensch with a warmly low-key and self-deprecating personality. “Like everyone who knew and worked with Sam, I admired him and adored him in equal measure,” Peaky Blinders star Murphy said. “He was one of the kindest, funniest, and gentlest people, and one of the finest actors. RIP.” 自然,业界同仁纷纷表达了哀悼。据所有人所说,尼尔是一个真正的好人,性格温暖、低调且自谦。《浴血黑帮》主演墨菲说:“像所有认识并与山姆共事过的人一样,我既钦佩他也爱戴他。他是最善良、最风趣、最温柔的人之一,也是最优秀的演员之一。安息吧。”

“Sam was exceptionally collaborative,” said Jurassic Park director Steven Spielberg. “It was a stretch for him to play a character who acted as though children were messy and smelly because this was the opposite of the loving father he was to his children. I adored making all the Jurassic movies with him. Along with Laura Dern and Jeff Goldblum, we will always have our Jurassic family and Sam will never be forgotten by us or his many millions of fans around the world.” 《侏罗纪公园》导演史蒂文·斯皮尔伯格说:“山姆非常善于合作。让他扮演一个觉得孩子又脏又臭的角色对他来说是一种挑战,因为这与他作为父亲对孩子充满爱意的一面截然相反。我非常喜欢和他一起制作所有的《侏罗纪》电影。和劳拉·邓恩、杰夫·高布伦一样,我们将永远拥有我们的侏罗纪大家庭,山姆永远不会被我们以及他全球数百万粉丝所遗忘。”

Dern also weighed in. “Sam was my beloved lifetime friend,” she told Variety. “He showed me the depths of loyalty, protectiveness and love always with the driest of wit. He was a true and noble gentleman, wrapped up in my dream leading man. I will love you forever, Dr. Alan Grant.” 邓恩也表达了哀思。她告诉《综艺》杂志:“山姆是我挚爱一生的朋友。他总是用最冷幽默的方式向我展示了忠诚、保护和爱的深度。他是一位真正高尚的绅士,也是我梦寐以求的男主角。我会永远爱你,艾伦·格兰特博士。”

“Even though you didn’t even remember it, I still think your best work is when you explain space travel by poking a pen through a piece of paper in Event Horizon (also the awesome eyes bit), and playing the antichrist, Damien Thorn, in Omen 3,” Waititi posted on Instagram. “I’m not sure what other roles you did but whatever. You are so loved and will be sorely missed by us all. Love you and see you soon, sweet Nigel.” (Nigel is Neill’s given name: Sir Nigel John Dermott Neill.) 维迪提在Instagram上写道:“虽然你可能都不记得了,但我仍然认为你最好的作品是在《黑洞表面》中用笔戳穿纸张来解释太空旅行(还有那段超酷的眼睛戏份),以及在《凶兆3》中饰演反基督者达米安·索恩。我不确定你还演过什么其他角色,但没关系。你深受爱戴,我们所有人都会非常想念你。爱你,很快再见,亲爱的奈杰尔。”(奈杰尔是尼尔的名字:奈杰尔·约翰·德莫特·尼尔爵士。)

Nor was it just Hollywood celebrities who mourned the actor’s passing. “There was no aspect of him that was: ‘Hey I’m Sam Neill and I’m walking down the main street,’” Russell Garbut, a resident of the tiny New Zealand township of Clyde that Neill regularly visited, told the Guardian. “There was none of that sort of bullshit. I think he was an extremely down-to-earth guy, and was—and it sounds disparaging—but just a local, he fitted into the community.” 不仅是好莱坞名人在哀悼这位演员的离世。尼尔经常造访的新西兰克莱德小镇的居民拉塞尔·加伯特告诉《卫报》:“他身上完全没有那种‘嘿,我是山姆·尼尔,我正走在主街上’的架子。完全没有那种废话。我认为他是一个极其脚踏实地的人,他就是一个当地人,他融入了这个社区。”

In Neill’s honor, here are our picks for seven of his best film performances, in chronological order. 为了纪念尼尔,以下是我们挑选的他最出色的七部电影表演,按时间顺序排列。

My Brilliant Career (1979) 《我的光辉生涯》(1979)

Director Gillian Armstrong’s 1979 period drama, based on a novel by Miles Franklin, was Neill’s first major role, and his performance established… 导演吉莉安·阿姆斯特朗1979年的这部时代剧改编自迈尔斯·富兰克林的小说,这是尼尔的第一个重要角色,他的表演奠定了……