Netflix says around 300 titles used generative AI

Netflix says around 300 titles used generative AI

Netflix 表示约有 300 部作品使用了生成式 AI

Netflix says roughly 300 titles on its platform used generative AI, most of which occurred in post-production. The streaming service revealed the news in its second-quarter earnings report released on Thursday, saying it’s “increasingly leveraging these tools to deliver higher quality output more quickly and at a lower cost.”

Netflix 表示,其平台上有大约 300 部作品使用了生成式 AI,其中大部分应用在后期制作阶段。这家流媒体服务商在周四发布的第二季度财报中披露了这一消息,并称其正在“越来越多地利用这些工具,以更快的速度和更低的成本提供更高质量的产出。”

It also provided some examples of titles that used AI, including The American Experiment, Glory, and Brasil 70: A Saga do Tri. These shows used the technology to “create highly complex sequences,” including “enhanced crowds, historical battle sequences, and worldbuilding establishing shots.” During Netflix’s call with investors, co-CEO Ted Sarandos said The American Experiment docuseries includes 17 minutes of “AI-enhanced footage,” which “were produced twice as fast and at half the cost of previous options.”

Netflix 还提供了一些使用 AI 的作品案例,包括《美国实验》(The American Experiment)、《荣耀》(Glory)和《巴西 70:三冠传奇》(Brasil 70: A Saga do Tri)。这些节目利用该技术“创作了高度复杂的片段”,包括“增强的人群效果、历史战争场面以及构建世界观的定场镜头”。在 Netflix 与投资者的电话会议中,联席首席执行官泰德·萨兰多斯(Ted Sarandos)表示,纪录片系列《美国实验》包含了 17 分钟的“AI 增强镜头”,这些镜头的“制作速度比以往方案快了一倍,成本也降低了一半。”

“In many of the cases, productions would have left out those key shots because they just wouldn’t have been able to afford them,” Sarandos added. “They wouldn’t have been able to do them in the timeframes that they’re working on.” Sarandos similarly said last year that AI was used to create a scene in the sci-fi series The Eternaut to save time and cut costs.

“在许多情况下,制作团队原本会放弃这些关键镜头,因为他们根本负担不起,”萨兰多斯补充道。“他们无法在现有的工作时间框架内完成这些内容。”萨兰多斯去年也曾表示,科幻剧集《永恒者》(The Eternaut)中曾使用 AI 来制作一个场景,以节省时间和成本。

The streaming giant has begun to invest more heavily in AI as the technology becomes more advanced, with Netflix acquiring Ben Affleck’s AI startup and creating an AI animation studio. The service is also using the AI-generated voice of Gene Wilder in its new Wonka’s The Golden Ticket reality show.

随着 AI 技术日益成熟,这家流媒体巨头已开始加大对该领域的投入,包括收购本·阿弗莱克(Ben Affleck)的 AI 初创公司,并建立了一家 AI 动画工作室。此外,Netflix 还在其新的真人秀节目《旺卡的金奖券》(Wonka’s The Golden Ticket)中使用了吉恩·怀尔德(Gene Wilder)的 AI 合成语音。

Netflix reported earning $12.56 billion over the past few months, and says it’s still on track to double its ad revenue to $3 billion. In its letter to shareholders, Netflix also addressed some concerns about engagement, which came up after a report from Bloomberg revealed that the streaming giant is struggling to keep viewers around for the second season of its shows.

Netflix 报告称,过去几个月收入为 125.6 亿美元,并表示有望实现广告收入翻倍至 30 亿美元的目标。在致股东信中,Netflix 还回应了关于用户参与度的一些担忧——此前彭博社的一份报告指出,这家流媒体巨头在留住观众观看剧集第二季方面正面临挑战。

The service says “time spent is just one aspect of strong engagement,” adding that “quality and variety also matter.” It also highlights that its latest What We Watched report shows that subscribers watched over 97 billion hours, up 2 percent year over year. The company also announced that it will now switch to publishing this report just once per year, instead of twice.

Netflix 表示,“观看时长只是衡量高参与度的一个方面”,并补充说“质量和多样性同样重要”。该公司还强调,其最新的《我们看了什么》(What We Watched)报告显示,订阅用户观看时长超过 970 亿小时,同比增长 2%。公司同时宣布,未来将把该报告的发布频率从每年两次改为每年一次。

Netflix has started to introduce new types of content in a bid to compete with free-to-watch services like YouTube. In the past year, Netflix has rolled out video podcasts, TikTok-style clips, and most recently announced plans to stream videos created by digital media brands, like BuzzFeed, which would typically appear on YouTube. Earlier this month, The Wall Street Journal reported that Netflix is considering adding always-on channels.

为了与 YouTube 等免费观看服务竞争,Netflix 开始引入新型内容。在过去一年中,Netflix 推出了视频播客、TikTok 风格的短片,最近还宣布计划播放由 BuzzFeed 等数字媒体品牌制作的视频,这些内容通常出现在 YouTube 上。本月早些时候,《华尔街日报》报道称,Netflix 正在考虑增加全天候轮播频道。