Apple and Google ordered to purge ‘nudify’ apps from App Stores

Apple and Google ordered to purge ‘nudify’ apps from App Stores

苹果与谷歌被勒令从应用商店下架“一键脱衣”类应用

The city of San Francisco has ordered Apple and Google to remove dozens of “nudify” apps — software programs that can digitally alter pictures to unclothe the people in them — from their app stores. 旧金山市已勒令苹果和谷歌从其应用商店中下架数十款“一键脱衣”(nudify)应用——这类软件可以通过数字技术处理照片,将照片中的人物“脱去衣物”。

California law criminalizes any activity that “knowingly facilitates” or “recklessly aids or abets” the creation of non-consensual deepfake pornography. In 2025, California also passed a law that allows victims to pursue civil actions against third-party facilitators of such material. 加州法律规定,任何“明知故犯”或“鲁莽协助、教唆”制作非自愿深度伪造色情内容的行为均属犯罪。2025年,加州还通过了一项法律,允许受害者对提供此类内容的第三方协助者提起民事诉讼。

The city says that, despite these well-known regulations, both tech companies have continued to host and make money from such programs. “Apple and Google are profiting off apps that exploit women and girls by generating nonconsensual intimate deepfakes,” San Francisco City Attorney David Chiu said in an emailed statement to TechCrunch. “While the companies cut ties with some problematic apps, Apple and Google have a responsibility to be proactive and vigilant to prevent sexual abuse.” 旧金山市政府表示,尽管有这些众所周知的法规,这两家科技巨头仍继续托管此类程序并从中获利。旧金山市检察官邱信福(David Chiu)在给 TechCrunch 的电子邮件声明中表示:“苹果和谷歌通过这些利用生成非自愿私密深度伪造内容来剥削女性和女孩的应用获利。虽然这些公司已经切断了与部分问题应用的联系,但苹果和谷歌有责任采取主动并保持警惕,以防止性虐待。”

Letters sent to Google and Apple by Chiu’s office, which were viewed by TechCrunch, note that the companies have “been on notice” for their role in “processing payments for illegal purchases for almost a year” but have, nevertheless, continued to do so. According to the letters, both companies have been repeatedly warned that they are hosting these apps. TechCrunch 查阅了邱信福办公室发给谷歌和苹果的信函,信中指出,这两家公司在“处理非法购买支付”方面的角色已“被告知近一年”,但尽管如此,它们仍继续这样做。信中称,两家公司已多次收到警告,称其正在托管这些应用。

In January and again in April, the Tech Transparency Project issued reports and sent letters to both companies noting that there were “dozens of apps” within their app stores that “sold deepfake NCII [non-consensual intimate images] in exchange for payments” processed by the firms. TTP’s report from April said that Google and Apple had intentionally “steered” users towards such apps and called both companies “key participants in the spread of AI tools that can turn real people into sexualized images.” 今年 1 月和 4 月,技术透明项目(Tech Transparency Project,简称 TTP)发布报告并致信两家公司,指出其应用商店中存在“数十款应用”,这些应用通过两家公司处理的支付渠道“出售深度伪造的非自愿私密图像(NCII)”。TTP 在 4 月的报告中称,谷歌和苹果有意将用户“引导”至此类应用,并称这两家公司是“传播将真人转化为色情图像的 AI 工具的关键参与者”。

Additionally, Chiu told Wired that both companies had likely made “millions of dollars in fees” from apps that offered such services. The letters from Chiu’s office warn that Apple and Google could face civil penalties for violating the law and request that they contact the city within 28 days. 此外,邱信福告诉《连线》(Wired)杂志,这两家公司可能已从提供此类服务的应用中赚取了“数百万美元的费用”。邱信福办公室的信函警告称,苹果和谷歌可能因违反法律而面临民事处罚,并要求它们在 28 天内与市政府取得联系。

When reached for comment by TechCrunch, an Apple spokesperson said that nudify apps were forbidden from appearing in its App Store, further noting: “We have removed three of the apps in question and are in the process of terminating their developer accounts from our program. We are in contact with four others that need to address policy violations or risk being removed as well.” 在接受 TechCrunch 置评请求时,苹果发言人表示,其应用商店禁止出现“一键脱衣”类应用,并进一步指出:“我们已经下架了其中三款相关应用,并正在终止其开发者账户。我们正在与另外四款应用进行沟通,要求它们解决违规问题,否则也将面临下架风险。”

A Google spokesperson claimed that all five Play apps referenced in Chiu’s letter had been suspended from Google Play. “When violations are reported to us, we investigate and take swift action, which in the case of these apps has included suspending hundreds of violating apps and restricting related search terms like ‘nudify’ on our store,” the spokesperson added. 谷歌发言人声称,邱信福信中提到的所有五款 Play 应用均已从 Google Play 下架。该发言人补充道:“当违规行为被举报给我们时,我们会进行调查并采取迅速行动。就这些应用而言,我们已经暂停了数百款违规应用,并限制了我们商店中‘nudify’等相关搜索词。”

Deepfake pornography has largely been a problem for female celebrities, although nudify apps make it possible for anyone with a publicly available photo to be targeted. 深度伪造色情内容在很大程度上一直是女性名人的困扰,但“一键脱衣”类应用使得任何拥有公开照片的人都可能成为受害者。

Update July 17: This article was updated to include statements from Google and Apple. 7 月 17 日更新:本文已更新,加入了谷歌和苹果的声明。