I replaced my space heater and ceiling fan with one Dyson appliance

I replaced my space heater and ceiling fan with one Dyson appliance

我用一台戴森设备取代了我的取暖器和吊扇

The Dyson Hot+Cool HF1 is a sleek 2-in-1 smart appliance that provides heating in the winter and cooling in the summer. Designed for year-round comfort, the $499 unit combines quiet operation and smart controls with Dyson’s signature bladeless design. 戴森 Hot+Cool HF1 是一款时尚的二合一智能家电,可在冬季提供暖风,在夏季提供凉风。这款售价 499 美元的设备专为全年舒适体验而设计,结合了静音运行、智能控制以及戴森标志性的无叶设计。

I typically use a ceiling fan for the summer and a space heater for the winter. After three months of testing, the HF1 was a game changer for me, and not just because it replaced two appliances. It was HF1’s smart features that made this appliance particularly handy. Dyson provided the HF1 unit, which will be returned to the manufacturer. 我通常夏天用吊扇,冬天用取暖器。经过三个月的测试,HF1 对我来说是一个颠覆性的产品,不仅仅因为它取代了两台设备,更因为 HF1 的智能功能让它变得格外好用。本次测试的 HF1 设备由戴森提供,测试结束后将归还给厂商。

Although you can control the HF1 using the onboard controls or the included remote, you can also operate it from your smartphone with the MyDyson app. I found it especially convenient to turn the HF1 on or off from my phone — even when I wasn’t in the room — as well as set timers, adjust the oscillation, and create schedules so it would automatically turn on whenever I wanted. 虽然你可以通过机身按键或附带的遥控器来控制 HF1,但你也可以通过手机上的 MyDyson 应用程序进行操作。我觉得最方便的是即使不在房间里,也能通过手机开关 HF1,还可以设置定时器、调整摆动角度,并创建日程安排,让它在任何我想要的时间自动开启。

The HF1 is quiet enough for bedrooms and home offices. In Sleep mode, it operates at just 26 decibels and automatically dims its display. I’m a light sleeper who prefers complete silence at night, and I was able to adjust the fan noise quickly. HF1 的运行噪音足够小,适合卧室和家庭办公室使用。在睡眠模式下,它的运行噪音仅为 26 分贝,并会自动调暗显示屏。我是一个睡眠较浅、晚上喜欢绝对安静的人,我可以很轻松地调节风扇噪音。

The HF1 features an adjustable tilt that lets you direct airflow where you need it. For wider coverage, it can be adjusted to oscillate at 15, 40, or 70 degrees. HF1 具有可调节的倾斜角度,让你能将气流导向需要的地方。为了获得更广的覆盖范围,它还可以设置为 15 度、40 度或 70 度摆动。

The HF1’s intelligent thermostat continuously monitors the room and automatically adjusts its heating output to reach and maintain your chosen temperature. One important caveat: The HF1’s cooling mode is essentially a high-powered fan, not an air conditioner, so it circulates air rather than lowering the room’s temperature. HF1 的智能恒温器会持续监测室内环境,并自动调节加热功率,以达到并维持你设定的温度。需要特别提醒的是:HF1 的制冷模式本质上是一个大功率风扇,而不是空调,所以它只是在循环空气,并不能降低室温。

One of my favorite features about the HF1 is its bladeless design, which makes it incredibly easy to clean. A quick wipe with a cloth is all it takes to remove dust, and unlike traditional fans and heaters, you don’t have to clean any grilles or blades. The bladeless design also makes it a safer choice for homes with pets and children, as there are no exposed blades for curious hands or paws to get caught in. 我最喜欢 HF1 的一点是它的无叶设计,这让清洁变得异常简单。只需用抹布快速擦拭即可清除灰尘,不像传统风扇和取暖器那样需要清理格栅或扇叶。无叶设计也让它成为有宠物和儿童家庭更安全的选择,因为没有暴露的扇叶,不必担心好奇的小手或爪子被卷入。

However, the metal casing around the front of the HF1 can get slightly hot to the touch while it’s in the heating mode. Another nice safety feature is that the fan automatically shuts off if it’s tipped over. 不过,在加热模式下,HF1 正面的金属外壳摸起来可能会有些烫手。另一个不错的安全功能是,如果设备倾倒,风扇会自动关闭。

In terms of size, the HF1 is compact and light, weighing just under six pounds and standing 23 inches tall. Its slim design made it easy to move from room to room without taking up too much space or looking out of place. 在尺寸方面,HF1 小巧轻便,重量不到 6 磅(约 2.7 公斤),高度为 23 英寸(约 58 厘米)。其纤薄的设计使其可以轻松在不同房间之间移动,既不占空间,也不会显得突兀。

While the HF1 comes with a premium price tag, it’s a worthwhile investment if you want a single appliance for year-round use. Its combination of heating, cooling, smart features, quiet operation, and easy maintenance makes it a compelling upgrade over a standard space heater or fan. 虽然 HF1 的价格不菲,但如果你想拥有一台全年可用的设备,它是一项值得的投资。它集加热、制冷、智能功能、静音运行和易于维护等优点于一身,使其成为比普通取暖器或风扇更具吸引力的升级选择。