The Mother's Day Gifts Our Editors Love (2026)

The Mother’s Day Gifts Our Editors Love (2026)

2026年编辑精选:母亲节礼物指南

Mother’s Day and its subsequent shopping for Mother’s Day gifts snuck up on me this year. It’s somehow only days away, with May 10 just around the corner, putting the pressure on hitting checkout on some kind of gift idea. Moms can be hard to shop for because they’re so good at gift giving, and the pressure is on to match their prowess. Luckily, as both a mom and a gift-obsessed writer here at WIRED, I’ve got plenty of ideas for Mother’s Day gifts you can use for your mom (or your mother-in-law, or the mother of your children, or just a mom in your life you love).

今年的母亲节及其随之而来的礼物选购季悄然而至。不知不觉间,5月10日已近在咫尺,只剩下几天时间,让人不得不抓紧时间下单。为妈妈挑选礼物总是很难,因为她们自己就是送礼高手,想要达到她们的水平压力不小。幸运的是,作为一名母亲,同时也是WIRED的一名“礼物狂热”撰稿人,我为你的母亲(或是岳母、孩子的母亲,又或是你生命中敬爱的任何一位母亲)准备了许多礼物灵感。

This guide has a little of everything, whether your mother is a major reader like mine is or is hoping for some thoughtful, personalized jewelry like I am. Maybe she’s looking for new workout gear, or you want to get her a red light mask to help her skin glow. No matter what she wants, or if you have no idea what she wants, this guide has ideas for you. Need more? Check out our other gift guides for everyone from Lego lovers to outdoorsy people. Updated May 2026: I’ve added all new gifts to this guide for this year’s Mother’s Day.

这份指南涵盖了各种需求,无论你的母亲是像我妈妈那样的阅读爱好者,还是像我一样期待一份贴心且个性化的珠宝。也许她正在寻找新的健身装备,又或者你想送她一款红光面膜来焕发肌肤光彩。无论她想要什么,或者你完全没有头绪,这份指南都能为你提供灵感。还需要更多建议?请查看我们为乐高迷、户外爱好者等各类人群准备的其他礼物指南。2026年5月更新:我已为今年的母亲节指南添加了所有全新的礼物推荐。

Flowers That’ll Last / 永恒的鲜花

Here at WIRED, we’re big Lego fans. My husband and I are obsessed with the botanicals line, and buy ourselves a new set as a Valentine’s Day gift every year. It’s no surprise then that I was thrilled about Bouqs’ new partnership with Lego that lets you order both a bouquet of real flowers that comes with a set of Lego botanicals that match. You can choose between three different sets: the Sunflowers Gift Set ($114), the Petite Sunny Bouquet Set ($124), and Tulip Bouquet Gift Set ($159). I got the Petite Sunny set, and I loved the colorful pastels in both the real flowers and the Lego set. That set in particular is a really close match, but if I were shopping for my mom, I know tulips are her favorite flower, so I’d get those. No matter which set you choose, buying these gives both fresh flowers for the holiday, an activity to do at home, and then a set of (Lego) flowers that can last a lifetime.

在WIRED,我们都是乐高的忠实粉丝。我和丈夫对乐高的植物系列情有独钟,每年情人节都会买一套作为礼物送给自己。因此,当得知Bouqs与乐高达成全新合作,可以同时订购一束真花和一套相匹配的乐高植物花束时,我感到非常兴奋。你可以选择三种不同的套装:向日葵礼盒(114美元)、小清新花束套装(124美元)和郁金香花束礼盒(159美元)。我选择了小清新套装,非常喜欢真花和乐高花束中那种柔和的色彩。这一套的还原度极高,但如果我要为妈妈挑选,我知道郁金香是她的最爱,所以我肯定会选郁金香。无论你选择哪一套,这份礼物既能带来节日的鲜花,又能提供居家手工的乐趣,还能留下一束可以永恒保存的(乐高)花朵。

Thoughtful Jewelry / 贴心的珠宝

Top of my list this Mother’s Day was a new necklace. I love wearing necklaces with homages to my son, and my new favorite is the combination of the Gorjana Wilshire Adjustable Necklace ($65) with a heart charm ($48) that has my son’s initial on it. The Wilshire is also adorable on its own, with two interlocking circles at its base, creating a lovely, subtle symbol of motherhood. I’ve had a lot of Gorjana jewelry before and even made a charm bracelet as a gift there last year, so there’s a ton of fun options no matter what your mom’s style is. I also really like the Finley Pearl Row Necklace ($68) if she’s a pearl fan, or you’re stumped on a safe option for your mother-in-law. I actually wear my Finley layered with the Wilshire, which go really nicely together as a set.

今年母亲节,我的愿望清单首位是一条新项链。我喜欢佩戴与儿子有关的项链,我目前的最爱是Gorjana Wilshire可调节项链(65美元)搭配一个刻有儿子名字首字母的心形吊坠(48美元)。Wilshire项链本身也非常可爱,底部的两个互锁圆环构成了母爱的一种美妙而含蓄的象征。我以前买过很多Gorjana的珠宝,去年还定制过一条吊坠手链作为礼物,所以无论你妈妈是什么风格,这里都有很多有趣的选择。如果她是珍珠爱好者,或者你不知道该为岳母选什么稳妥的礼物,我也非常推荐Finley珍珠排链(68美元)。我平时会将Finley和Wilshire叠戴,它们搭配在一起效果非常出色。

Glowing Skin / 焕发光彩的肌肤

After years of sleep deprivation, I don’t know a mom who wouldn’t want a gadget that gives her some glow back. A great LED face mask has consistently helped my skin glow more and recover from acne and scarring faster. The CurrentBody LED Face Mask Series 2 is our all-time favorite pick here on the WIRED team after we’ve tested many a mask. It packs three wavelengths—red (633 nanometers), near-infrared (830 nanometers), and deep near-infrared (1072 nanometers)—with 236 LED lights to blast those wavelengths at your skin. The soft, flexible mask is comfortable for daily sessions, and the straps make it easy to secure around your head and walk around the house without it falling off. The attached remote has a little clip too to clip it to your outfit. It’s a great mask that you can’t go wrong with.

在经历了多年的睡眠不足后,我想没有哪位妈妈会拒绝一款能让肌肤重焕光彩的美容仪。一款出色的LED面膜仪一直以来都能有效提升我皮肤的光泽度,并加速痘痘和痘印的修复。在测试了多款产品后,CurrentBody LED面膜仪系列2是我们WIRED团队公认的最爱。它集成了三种波长——红光(633纳米)、近红外光(830纳米)和深层近红外光(1072纳米),通过236颗LED灯珠将这些波长作用于肌肤。这款面膜仪柔软且灵活,适合日常使用,绑带设计使其能轻松固定在头部,让你在家走动时也不会掉落。附带的遥控器还有一个小夹子,可以夹在衣服上。这是一款绝对不会出错的优秀产品。

Coffee and Chocolate / 咖啡与巧克力

Coffee and chocolate go together in every sense of the word. They grow in the same places, each is the seed of a tropical berry but is mysteriously called a bean anyway, and each is a rich little luxury that just about every mother I know seems to love. The past couple years for Mother’s Day, WIRED’s favorite coffee subscription, Atlas Coffee Club, has teamed up with boutique California chocolatier andSons to offer a lovely little batch of coffee and chocolate pairings. And so a roasty dark-roast Peruvian has its chocolate notes deepened by single-origin Madagascar chocolate, while a light and citrusy coffee from India pairs with a stunningly complex macadamia meringue made with Sicilian lemon. It’s six coffees from all over the world, and 12 bonbons, so each coffee gets two pairings: I used Aeropress to make my coffee, and found that each pairing made me love both the coffee and the chocolate a little bit better. Perhaps my favorite pairing of the bunch, by the way, was a honey-hibiscus-pomegranate bonbon, which brought out floral notes in that same complex Indian roast. Maybe I just like having an excuse to eat a rich, lovely piece of chocolate in the morning. But so would your mom. —Matthew Korfhage

咖啡和巧克力在各个层面都是绝配。它们生长在相同的地方,都是热带浆果的种子,却都被神秘地称为“豆子”,而且它们都是我认识的几乎每一位母亲都钟爱的精致小奢华。过去几年里,WIRED最推崇的咖啡订阅服务Atlas Coffee Club与加州精品巧克力商andSons合作,推出了精美的咖啡与巧克力搭配礼盒。例如,带有烘焙感的秘鲁深烘咖啡,其巧克力风味被马达加斯加单一产地巧克力进一步深化;而来自印度、带有柑橘香气的清爽咖啡,则与用西西里柠檬制作的复杂夏威夷果蛋白霜巧克力完美融合。礼盒包含来自世界各地的六种咖啡和12颗夹心巧克力,每种咖啡对应两种搭配:我用爱乐压(Aeropress)冲泡咖啡,发现每一种搭配都让我对咖啡和巧克力更加喜爱。顺便提一下,我最喜欢的是蜂蜜-芙蓉-石榴口味的夹心巧克力,它引出了那款复杂的印度咖啡中的花香调。也许我只是喜欢找个借口在早晨吃上一块浓郁美味的巧克力,但你的妈妈肯定也会喜欢。——Matthew Korfhage